Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
- Название:Железная цепь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- ISBN:978-5-17-127164-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres] краткое содержание
Брак с Джеймсом – ложь, необходимая, чтобы спасти репутацию Корделии. Кортана обжигает руку хозяйки, стоит той прикоснуться к ней. Да и возвращение отца прошло совсем не так, как хотелось.
В Лондоне тоже неспокойно. Серийный убийца преследует Сумеречных охотников на темных лондонских улицах… Многие уже погибли от его руки Корделия, Джеймс и Люси пытаются выследить убийцу и сохранить тайну – каждый свою, страшную, способную безвозвратно изменить многое.
Железная цепь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мэтью! – возмущенно воскликнула Корделия. – Неужели обязательно всякий раз приплетать имя моего брата? Допустим, Алистер не ангел, но он не убийца!
– Просто мне… нравится сваливать на него вину за всякие нехорошие вещи, – с некоторой робостью оправдывался Мэтью.
– В любом случае все эти рассуждения не имеют никакого смысла, – объявила Корделия. – Если кто-то убил Бэзила Паунсби из мести, ревности и тому подобного, то зачем этому «кому-то» убивать также и Амоса Гладстона? Мы должны исходить из предположения, что два убийства связаны.
– Я уверен, что они связаны, – заговорил Джеймс. Корделия догадалась, что он скрывает сильное волнение; ей показалось, будто он собирается с силами, словно хочет сообщить некую дурную новость. – Сегодня мне приснился сон, – внезапно произнес он. – Отвратительный, мерзкий сон, который был буквально неотличим от реальности…
– Реальный… как путешествие в царство теней? – в тревоге воскликнула Люси. Мэтью и остальные озабоченно переглядывались.
– Это совершенно не было похоже на падение в темную бездну, – объяснил Джеймс. – Я находился здесь, в Лондоне. Я видел это убийство.
– Видел? – повторил Мэтью. – В каком смысле?
– Это был сон, но он очень отличался от обычных сновидений, – рассказывал Джеймс. – Я был на месте преступления; лицо мое обдувал холодный ветер, я шел по булыжной мостовой. Я узнал Треднидл-стрит. Потом я увидел нож, падающее тело и еще… руки. Я увидел руки. Окровавленные. Это были… человеческие руки.
– Они принадлежали убийце? – прошептал Томас.
– Не знаю, – сказал Джеймс, – но меня охватила ярость, ненависть, подобная той, которую я чувствовал прежде только в царстве Велиала. Это была нечеловеческая ненависть, как мне показалось.
– И кого ты ненавидел? – едва слышно спросила Корделия. – Я имею в виду, во сне.
Он взглянул ей прямо в глаза и прошептал:
– Всех.
– Итак, во сне ты стал свидетелем убийства, – озабоченно нахмурившись, произнесла Люси. – Но здесь, в Лондоне, а не в царстве теней и не посредством его. Если ты понимаешь, что я хочу сказать.
– Нет, это было не в царстве теней, – подтвердил Джеймс. – Я совершенно точно находился в Лондоне и не видел ни пустыни, ни выжженной земли, ничего похожего на адский пейзаж.
– Почему же, вот Пикадилли-серкус, например, вполне сойдет за филиал ада; иногда там просто не протолкнуться от экипажей, – вставил Мэтью.
– Я не буду комментировать это совершенно неуместное замечание, – заявил Джеймс. – Могу сказать лишь одно: я не верю, что Паунсби заколол демон – или ревнивый муж, или вампир, или ревнивый муж вампирши. Скорее всего, убийца – то же существо, которое зарезало Амоса Гладстона.
– А это тебе тоже снилось? – спросила Корделия. – Но ведь Гладстона убили всего два дня назад, верно?
– Тогда мне показалось, что это просто кошмарный сон, – пожал плечами Джеймс. – Он был смутным, бессвязным, в отличие от вчерашнего. Но я помню жуткое чувство, ужас, от которого сердце едва не остановилось. Мне просто не пришло в голову, что здесь есть какая-то связь с Гладстоном – до сегодняшней ночи, когда я увидел смерть Паунсби.
– Джейми, – заговорила Люси. – В тот день, когда на нас напали демоны хора… прежде чем они убили первую жертву, у тебя было видение, помнишь? Может быть, ты обладаешь способностью предвидеть дурные события, связанные с Сумеречными охотниками?
– К сожалению, я вижу их непосредственно перед тем, как они произойдут, или как раз в момент убийства, – вздохнул Джеймс. – Я очнулся от кошмара примерно за полтора часа до того, как приехал Мэтью и рассказал о смерти Паунсби.
– Что произошло в десять утра, – уточнил Мэтью. – Ты можешь сказать, когда именно тебе приснился сон?
Джеймс покачал головой.
– Думаю, где-то на рассвете.
– Значит, это не может служить предостережением, – приуныл Томас. – И мы не знаем, будут еще убийства или нет.
– Мы должны кому-то рассказать! – воскликнул Кристофер. – Нельзя просто так сидеть здесь и выдвигать теории. Хотя лично я обожаю выдвигать теории, – задумчиво добавил он.
– Наши родители… – начала Люси.
– Нет, – перебил ее Джеймс. – Я ни в коем случае не собираюсь вызывать родителей из Парижа ради этого. Они только что уехали, у них там полно дел. Я попытаюсь еще раз отправить сообщение Джему.
Мэтью нахмурился.
– Моя мать говорила о нем недавно; не знаю, чем именно они с Магнусом заняты в Спиральном Лабиринте, но это очень важно. Насколько я понимаю, они там заперлись и отгородились от внешнего мира. Мать сказала, что сейчас нет никакой возможности связаться с Магнусом.
– Может быть, обратиться к лидерам Анклава… – предложил Томас.
– Бесполезно, – возразил Мэтью. – Они и без нас поняли, что два убийства связаны между собой. Мы не можем сообщить им ничего нового, кроме того, что Джеймсу снятся кошмары, а для того, чтобы убедить их в том, что сны имеют какое-то значение…
– Нам придется рассказать о Велиале, – закончила за него Корделия.
– А это будет означать настоящую катастрофу, – сказал Мэтью. – Для Джейми, для Люси, для Уилла и Тессы – по тем же самым причинам, по которым мы и прежде не упоминали имени Велиала.
Томас присел на край дивана и положил руку на плечо Джеймсу.
– Конечно. Я вовсе не предлагаю рассказывать Анклаву об этом.
– Я бы рассказал насчет Велиала, если бы это касалось исключительно меня, – вздохнул Джеймс, – но если я только заикнусь о нем, Конклав больше глаз не спустит ни с моей матери, ни с Люси. – Он взглянул на Томаса. – Итак. Том, никто не говорит, что ты не можешь патрулировать улицы. Просто не ходи один. Я пойду с тобой.
– Я бы с радостью взял тебя с собой, – сказал Томас. – Но в городе собираются ввести комендантский час для Сумеречных охотников моложе восемнадцати лет. Никому из вас не разрешат выходить по ночам, а если я не могу патрулировать с кем-то из вас, тогда я пойду один. В последний раз мне в напарники дали Огастеса Паунсби. Это был какой-то кошмар.
– Кстати, о Паунсби, – заговорила Люси. – Что общего могло быть между Амосом Гладстоном и Бэзилом Паунсби, если не считать того, что оба патрулировали улицы?
– Думаю, выяснением этого вопроса как раз сейчас и занимается Анклав, – заметил Мэтью. – А нам следует сосредоточиться на том, как предотвратить кошмары Джеймса, чтобы он мог спокойно спать по ночам.
– Существуют тинктуры и пилюли, обеспечивающие крепкий сон без сновидений. Могу спросить у дяди Генри, – предложил Кристофер.
– О, это было бы просто чудесно! – с облегчением воскликнула Люси. – Я уверена, это всего лишь дурные сны – остаточное явление после твоего общения с демоном, Джеймс.
– Вне всяких сомнений, – согласился Джеймс, но Корделия по его лицу поняла, что у него остались весьма серьезные сомнения на этот счет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: