Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лилия Блу
- Название:Синяя лилия, лилия Блу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2014
- ISBN:978-5-04-157152-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Стивотер - Синяя лилия, лилия Блу краткое содержание
Лучшая книга года по версии «Publishers Weekly»
Лучшая книга года по версии «New York Times»
Лучшая книга года по версии «Kirkus Reviews» «– Ты хочешь сказать, что ты – зеркало?
– Самого темно-синего оттенка. Зеркала! Вот что мы делаем, говорю тебе.
Они по-прежнему были материальны, но Блу не отражалась ни в одном из зеркал».
Блу Сарджент умела искать. После исчезновения матери девушка решила отправиться на ее поиски – под землю. Теперь, когда в жизни Блу появились настоящие друзья, опасность больше не имела значения. Воронята не оставили бы девушку даже в самой непроглядной тьме глубочайшей из пещер. И Ронан, сновидец, и Адам, ставший частью Кабесуотера, сделали бы все, чтобы спасти Блу, если понадобится. Сновидения становятся реальностью, предания сбываются, а Блу встречается со своим прошлым, которое тесно переплелось с древними легендами.
Синяя лилия, лилия Блу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Интересно, отец уже приехал?
Дела несовершеннолетних слушались в особом зале, и единственными присутствующими были служащие суда – секретари, адвокаты, приставы.
Адам прокрутил в голове возможные результаты. Если он проиграет, то, теоретически, суд не заставит его вернуться домой. Ему исполнилось восемнадцать, он мог идти куда вздумается и жить собственной жизнью, удачно или нет, отдельно от семьи. Но не ляжет ли пятно на его репутацию? Парень, который по сомнительному поводу потащил отца в суд. Как уродливо это будет выглядеть. Как подло. Он представил себе, что скажет Ганси: семейная склока низших классов. «Вот почему низшие остаются низшими». Драки и пьянство, телевизор и скидки в магазине.
Впрочем, Адам не мог от души настроиться и на победу, поскольку сам не знал, как она будет выглядеть. Вполне возможно, что отец отправится в тюрьму. Если так, сможет ли мать платить по счетам?
Адаму не следовало об этом беспокоиться. Но перестать он не мог.
Ему казалось, что он, в своем приличном костюме, просто самозванец.
«На самом деле ты – один из них, белая рвань в бриллиантах».
Он увидел отца.
Тот явился в куртке с логотипом какой-то местной фирмы на спине, в рабочей рубашке. Адам молился о ясности, о том, чтобы видеть отца таким, каким его видели все остальные… а не «папа, это я, Адам».
– У тебя еще есть время сказать правду, – произнес Роберт Пэрриш.
Мать не приехала.
У Адама онемели пальцы.
«Даже если я проиграю, – слабея, подумал он, – он не сможет вернуть меня домой, поэтому никакой разницы нет. Час унижения – и все закончится».
Он пожалел, что затеял это.
– Так, – сказал судья.
Его лицо было воспоминанием, которое исчезло, как только Адам моргнул.
На одну блаженную секунду Кабесуотер похитил его, окружил листвой, а затем отпустил. Как отчаянно Адаму хотелось уцепиться за Кабесуотер. При всей своей странности тот был знакомым – и на стороне Адама.
Он совершил ошибку, придя сюда в одиночку. Что страшного, если бы Ганси и Ронан увидели это? Они и так знали. Они знали все про него. «Непознаваемый» – это ложь. Единственным, кто не знал Адама, был сам Адам.
«Ты просто гордый идиот, Адам Пэрриш».
– Есть свидетели? – спросил судья.
Их не было.
Адам не смотрел на отца.
– Тогда, пожалуй, мы начнем.
Со стороны пристава, сидевшего рядом с судьей, послышалось какое-то шипение – голос по рации. Пристав наклонил голову, прислушиваясь, и что-то пробормотал в ответ. Придвинувшись к судье, он сказал:
– Ваша честь, пристав Майли говорит, что снаружи ждут свидетели по этому делу, если еще не слишком поздно их впустить.
– Дверь, кажется, уже закрыта?
– Да.
Судья посмотрел на часы.
– А они точно явились по делу Пэрриша?
– Пристав Майли полагает, что так.
Судья улыбнулся чему-то – это была давняя шутка, которой он не собирался делиться с посторонними.
– Не смею сомневаться в его словах. Пусть войдут, и я решу, допустить их или нет.
Адам с тоской задумался, кто из соседей решил явиться для поддержки Роберта Пэрриша.
«Через час все закончится. Тебе больше никогда не придется через это проходить. Нужно только одно – пережить это».
Дверь открылась. Адам не хотел смотреть, но все-таки посмотрел.
В зале стоял Ричард Кэмпбелл Ганси Третий, в школьной форме, пальто, шарфе и перчатках, похожий на существо из иного мира. За ним маячил Ронан Линч, в кои-то веки в правильно повязанном галстуке и заправленной рубашке.
В душе Адама воевали между собой унижение и радость.
Ганси зашагал по проходу. Отец Адама уставился на него. Ганси подошел к столу и остановился прямо перед судьей. Теперь, когда он стоял бок о бок с Адамом, тот заметил, что Ганси слегка запыхался. И Ронан тоже. Значит, они бежали.
Ради него.
Сняв перчатку с правой руки, Ганси пожал руку судье.
– Здравствуйте, судья Гаррис, – добродушно сказал он.
– Мистер Ганси, – произнес тот. – Ну, вы нашли этого своего короля?
– Пока нет. А вы уже достроили террасу?
– Тоже пока нет, – ответил Гаррис. – Каким образом вас сюда занесло?
– Ронан Линч присутствовал при этом инциденте, – сказал Ганси. – Мне показалось, что его свидетельство может оказаться небесполезным. А я дружу с Адамом с самого первого моего дня в Генриетте – и я рад, что эта злополучная история заканчивается. Я бы хотел дать характеристику обвиняемому, если позволите.
– Звучит разумно, – произнес Гаррис.
– Я возражаю! – воскликнул Роберт Пэрриш.
Наконец Ганси повернулся к Адаму. Он по-прежнему носил величественную маску Ричарда Кэмпбелла Ганси Третьего, белого рыцаря, но в глазах читалась неуверенность. «Все нормально?»
Нормально? Адам отверг десятки предложений помощи от Ганси. Деньги за учебу, деньги на еду, деньги на оплату жилья. «Жалость и благотворительность», – думал он.
Он так долго хотел, чтобы Ганси смотрел на него как на равного; но, возможно, единственным, кто должен был усвоить эту мысль, был сам Адам.
Теперь он понимал, что Ганси предлагал не благотворительность. А правду.
И еще кое-что – непоколебимую дружбу. Дружбу, которой можно поклясться. Которая может разрушиться почти до основания, но в конце концов оказаться крепче прежнего.
Адам протянул правую руку, и Ганси схватил ее и пожал, как будто они были взрослыми мужчинами. Они и были мужчинами.
– Так, – сказал Гаррис. – В таком случае, начинаем.
39
Адам в норме никого не брал с собой, когда выполнял задания Кабесуотера. Он полагался на свои умения только наедине. И на свои эмоции. В пустой комнате он никому не мог повредить. И никто не мог повредить ему.
Он был непознаваем.
За тем исключением, что не был.
Поэтому он позвал Блу Сарджент с собой, когда наконец отправился выполнять поручение, полученное от Кабесуотера несколько недель назад. Адам не сказал ей этого – на тот случай, если ничего не выйдет, – но подумал, что, если взять Блу с собой, Кабесуотер, возможно, поможет им найти Мору.
И теперь он ждал в машине на потрепанной заправке на окраине Генриетты. И сам не знал, что бьется в его руках – пульс или силовая линия.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – отозвался с заднего сиденья Ной.
Он висел на подголовнике пассажирского кресла, как свитер, в котором осталось тело. Адам почти забыл о присутствии Ноя, потому что не приглашал его. Не потому что не хотел видеть – просто потому что Ной был мертвым, а от покойника трудно ожидать, что он появится в определенный момент.
– Ты только что ответил на мои мысли?
– Вряд ли.
Адам не помнил, говорил ли он вслух. Он в этом сомневался.
Машина качнулась, когда мимо прокатил фермерский грузовик. Все здесь было каким-то поношенным. Бензоколонка представляла собой обломок многолетней давности, с жестяными указателями в окне и жареными цыплятами на продажу. Ферма через дорогу была вылинявшей, но милой, как старая пожелтевшая газета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: