Ксен Крас - Бремя раздора [litres]

Тут можно читать онлайн Ксен Крас - Бремя раздора [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксен Крас - Бремя раздора [litres] краткое содержание

Бремя раздора [litres] - описание и краткое содержание, автор Ксен Крас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.
То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.
В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.
Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.
Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.
А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.
Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Бремя раздора [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бремя раздора [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксен Крас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Регент внес несколько правок в историю возведения замка, первого и претендовавшего на роль самого большого на данном материке, – строение Глейгримов также приближалось к завершению, однако, судя по письмам, коими обменивались лорды в Новых Землях, было меньше Дэйбрейка на треть, а крепость Бладсвордов и вовсе была в два раза меньше.

Дальние родственники Дарона Флейма, Арло с отцом, учли все замечания и вновь отправили свои писания на подтверждение. В этот раз Его Величество Аурон Старскай и Его Высочество Клейс Форест отметили писания своими печатями и подписями. Мудрецы из Цитадели также подтвердили добросовестную работу писарей – у них даже не нашлось ни единого замечания.

Окрыленный одобрением своего труда, Арло вместе с Главным книгочеем теперь имел право вносить полную историю в летопись, чтобы после отправить ее на заверение в Санфелл. В Цитадель описание возведения Дэйбрейка отправят уже королевские писари и книгочеи.

Завершение строительства, приуроченное к отправлению летописи в Ферстленд, было решено торжественно отметить. Дети лорда Тхага Вайткроу были совсем не прочь устроить праздник – пока их родственник был с ними, гуляния проходили не реже пяти раз за сезон, а с его отбытием в замке словно стало пусто и мрачно. Теперь нашелся достойный повод исправить ситуацию.

Арло ничуть не возражал против танцев, песен и вкусных яств, однако боялся встретить Роула – воины также могли присутствовать на пиру. Однако в этот раз Боги и духи были благосклонны и неприятного мужчины не оказалось среди веселящихся.

Как обычно, родственник Флеймов возвращался к себе одним из первых – он привык вставать с рассветом, у него всегда была работа, а отец требовал внимания и ухода. В замке почти не было людей, все наслаждались первым весенним теплом и местным вином, и лишь грустные стражники у входа и лестниц поприветствовали его и поинтересовались, сколько продлится гуляние. С двумя старыми приятелями, Цубом и Гролом, коих писарь знал с юных лет и с которыми он в свое время бегал в недостроенную часть замка и играл в рыцарей, Арло поделился унесенными в платках блюдами с празднества и вручил им почти полный кувшин с вином – Главный писарь, которому Арло оставил половину того, что нес, уже давно перестал ценить его вкус, а его отпрыск и так выпил вдоволь.

– Арло, и что бы мы без тебя делали?

– Ты прекрасный друг, Арло! Лучший!

Писарь был рад сделать приятное друзьям.

– Не забудьте спрятать кувшин, или командующие вам головы открутят. В прошлый раз вам уже досталось, да и мне высказали очень много неприятного. Не хотелось бы вновь мыть полы в наказание и просить прощения.

– Да ставят нас во время праздников – все пьют, едят и веселятся, а мы…

– Да и не сильно-то нас ругали.

– Грол, вас на цикл отправили сторожить чучело на полях! – засмеялся Арло. – Помнится, после вы краснели от шуток ваших братьев почти с сезон.

– Не было такого, – категорично отрезал воин.

– Но ведь чучело никто не похитил и на него никто не напал – так что с работой мы справились.

Обменявшись еще несколькими любезностями, писарь покинул друзей детства и отправился к себе. Ему не терпелось порадовать отца угощением и наконец отдохнуть. День выдался долгим, а голова была пустой и тяжелой.

В коридоре, по которому он должен был идти, не горели факелы. Верно, их решили беречь и не зажигать до конца гуляний. Эта дорога была столь знакома, что Арло мог спокойно идти на ощупь. Уже когда он достиг двери, то услышал шорох и какие-то странные звуки, похожие на тихие шаги.

– Цуб? Грол? Я уже не ребенок, чтобы пугать меня по ночам. – В детстве двое друзей и правда любили прятаться в темных углах, гасить факелы и свечи, а после выскакивать из своих укрытий поздними вечерами. Старший, Цуб, перед их очередной шалостью рассказывал страшные истории о чудовищах, что обитают в этих местах, о духах погибших королей, что обязательно, вопреки всякой логике, должны были напасть именно на потомка лорда Дарона Флейма и, разумеется, исключительно поздним вечером или ночью.

Арло услышал тихий шепот.

– Прекращайте, это не смешно. Или вас развезло с одного кувшина?

Он уже хотел открыть дверь, когда кто-то стал приближаться к нему. Писарь повернулся, но не успел никого рассмотреть, прежде чем почувствовал боль и лишился чувств.

Когда Арло пришел в себя, то обнаружил, что тряпки закрывают его глаза, а тугой узел, что поддерживал их, больно сдавливал голову. Пол вокруг плавно перекатывался. Пахло морем. Он попытался сдвинуться и встать, но его руки и ноги были перехвачены слоями веревок, туго и неприятно. Плечи Арло затекли, голова гудела, а в горло словно насыпали песка.

Он слышал шум и голоса, но далеко не сразу смог вслушаться в слова и осознать их.

– Нет. Весп – наш человек, ему можно доверять.

Этот голос казался знакомым.

– Роул, он ростовщик и продаст даже сына, если ему предложат достойное вознаграждение!

Роул! Арло знал, что с этим человеком что-то не так, он чувствовал угрозу. Но зачем мужчине понадобился писарь? Кажется, при первой встрече он обвинял его в помощи правителю Династии Флейм, лорду Дарону, и считал, что Арло причастен к войне и поддерживает родственников. Его везут к Глейгримам, чтобы отдать им на растерзание?

– У Веспа своя выгода.

– Да неужели? Какой ему толк помогать нам, да еще и тратить свое добро?

– Ивтад умен, он привлекал и подставлял нужных людей. После казней дома мертвецов их кабаки и лавки продавались задешево. Родня обвиняемых закладывала свое имуществ и ценности, чтобы выкупить у палачей детей, мужей, братьев или сестер. Кого-то грабили, кто-то терял деньги, а кто-то, бывало, и сам попадал в тюрьму. И тогда Весп приумножал свои богатства.

– Откуда ты знаешь, Роул?

– Друзья поведали. Те, что прибыли в Дэйбрейк, чтобы заполучить необходимое для призыва.

– Что за призыв? Я помню, ты говорил про возвращение Первых, но что вы так долго собираете? И зачем тебе он?

– Тебя это не должно волновать. Каждому, кто способствовал, воздадут по заслугам, а остальное – не твоего ума дело.

На некоторое время разговор затих. Что делают беседовавшие похитители, Арло не видел, а ветер и шум моря мешали ему разбирать шорохи и шаги.

– Ивтад прячется у ростовщика?

– Не знаю, меня никто не посвящает в такое, да и как? Я поддерживал связь через воребов с некоторыми моими добрыми друзьями и знал, что могу отправить послание Веспу, но не более. Ты же знаешь, я уж года полтора как на службе у Вайткроу, с тех пор как все только начиналось.

– Но почему Вайткроу?

– Его родня держит замок, а в нем есть то, что нам нужно. Да и музыканты имеют корабли, плохо разбираются в людях и принимают на службу любых бродяжек. Еще до смерти Гийера Старская мы были готовы и отправлялись в нужные точки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксен Крас читать все книги автора по порядку

Ксен Крас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя раздора [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя раздора [litres], автор: Ксен Крас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x