Адам Пшехшта - Тень [litres]

Тут можно читать онлайн Адам Пшехшта - Тень [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адам Пшехшта - Тень [litres] краткое содержание

Тень [litres] - описание и краткое содержание, автор Адам Пшехшта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Варшавская республика пытается сохранить нейтралитет, балансируя между двумя державами: Германией и Россией. Однако у молодой республики все больше проблем. В анклавах появляются прямые посланники Проклятых, и Слово силы, давшее полякам победу, уже известно всем сторонам конфликта.
Граф Самарин и барон Рудницкий втянуты в водоворот политических и светских интриг, и это не единственная и даже не самая большая опасность. Кто-то поклялся убить их. И всех таких, как они. К тому же и в Берлине, и в Санкт-Петербурге крепнет убеждение, что пора атаковать. Польская армия готовится к финальному противостоянию, однако командование понимает, что никакая стратегия не позволит победить противника, имеющего двадцатикратное численное превосходство. Только время покажет, кто умрет, а кто выживет…

Тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тень [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Адам Пшехшта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фельдъегерская служба– корпус фельдъегерей как отдельное формирование появился в 1796 году по приказу царя Павла I. Его заданием являлась доставка рапортов, документов и посылок, перевозка золота, крупных сумм денег, а также захваченных вражеских штандартов. Также в их обязанности входили эскорт и охрана высших государственных чинов. С самого начала фельдъегеря были элитным корпусом, выполняли специальные поручения царя и узкой группы его окружения. Во времена правления Николая II фельдъегеря сопровождали особо опасных преступников (осужденных за преступления против государства) к месту тюремного заключения. Корпус никогда не был многочисленным, например, в 1800 году он состоял из четырех офицеров и восьмидесяти фельдъегерей. Сначала курьеров вербовали из гвардейцев, позже из «почетных граждан» и купцов в возрасте от семнадцати до двадцати пяти лет, знающих, по крайней мере, один иностранный язык. Девизом корпуса были слова: «Промедлить – значит потерять честь!» Официально корпус расформировали в 1918 году. После чего часть фельдъегерей перешла на сторону белых, часть – к большевикам, обе стороны организовали курьерскую службу. После победы коммунистов фельдъегерская служба существовала под разными названиями, подчинялась разным министерствам и структурам до момента распада Советского Союза. В настоящее время она действует как Государственная фельдъегерская служба Российской Федерации.

Примечания

1

Обюссонский ковер – изготовлялся на мануфактуре во Франции, в Обюссоне, который являлся центром старинного искусства ковроткачества и с давних времен славился традиционными коврами ручной работы.

2

Pied-à-terre ( фр. «ноги на земле») – это небольшая квартира или кондоминиум, обычно расположенная в большом городе, в основном в отдалении от главной резиденции, используемая как временное место жительства, например, на неделю или несколько месяцев в году.

3

Талер Марии Терезии – серебряная монета получила свое название от имени императрицы Марии Терезии, которая правила Австрией, Венгрией и Богемией с 1740 по 1780 год. Монета активно использовалась в мировой торговле.

4

«Кукла» – немая комедия 1916 года.

5

Новый свет – район Варшавы.

6

Гедиминовичи – правящая династия Великого княжества Литовского и общее название княжеских родов Литвы, Белоруссии, Польши, России и Украины.

7

Ники – имя, каким называла Николая II его жена и близкие друзья.

8

Legeartis (лат.) – согласно правилам искусства.

9

Шантунг, или чесуча, – дикий шелк. Тип шелковой ткани.

10

Прага – район в Варшаве.

11

Брудно – район Варшавы.

12

Crème de la crème (фр.) – лучшие из лучших.

13

Fauxpas (фр.) – оплошность, промах.

14

Мокотов – район Варшавы.

15

Savoir vivre (фр.) – правила хорошего тона, правила этикета, умение жить.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адам Пшехшта читать все книги автора по порядку

Адам Пшехшта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тень [litres], автор: Адам Пшехшта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x