Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Название:МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137542-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] краткое содержание
Вот и Великий Скив решил временно покинуть пост президента корпорации, чтобы в глухомани да в тиши как следует заняться магической практикой. Зря он думал, что сможет остаться один…
МИФЫ. МИФОнебылицы [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Было видно, что Бошир расстроен. Генриартурджон похлопал его по спине.
– И в первую очередь хотелось бы принести наши извинения принцу Боширу. Увы, даже самые высокопоставленные персоны в стране не застрахованы от посягательств со стороны деятелей преступного мира. Однако этот храбрый и честный молодой человек не уйдет отсюда, не будучи по достоинству вознагражденным. Из всех моих сокровищ я дарю ему самое дорогое…
Глориннамарджоли пролезла вперед и взяла принца под руку:
– …руку его дочери!
– Что? – переспросил отец и лишь потом заметил, что Глори крепко уцепилась за руку принца.
Брови Его Величества тотчас удивленно поползли вверх, однако король из тех людей, кто умеет смело смотреть правде в лицо, даже если эта самая правда больно бьет по физиономии.
– Ого-го! Ну и отлично! Руку моей дочери!
Толпа разразилась ликующими возгласами. Глори и принц Бошир прямо-таки лучились счастьем.
Я стоял чуть в стороне от толпы, скрестив на груди руки. Маша опустилась рядом со мной.
– Ну что ж, все хорошо, что хорошо кончается. Я заметила, что между этой парочкой летают искры еще до начала соревнований.
– Кажется, он доволен, – заметил я, кивая в сторону принца. – Еще бы, получить нечто куда более ценное, чем сейф.
– Но куда подевался ларец? – не унималась Маша. – Ты ведь следовал за королем. Интересно, как вообще кому-то удалось ограбить Его Величество, если ты постоянно был рядом?
Я сердито посмотрел на нее в ответ. Кому нравится признавать собственную оплошность, даже если она случилась во имя правого дела. Мне меньше всего нравилось, что моя репутация в очередной раз пострадает. Лицо Маши смягчилось – она пожалела о том, что допустила резкость в мой адрес. Ей было искренне меня жаль. Что, кстати, тоже не менее обидно.
– Маша, – довольно резко обратился к ней я. – Возможно, кто-то и считает меня непогрешимым, но я не могу быть одновременно в самых разных местах. Согласно плану грабеж должен был состояться посреди густых зарослей на другой стороне холма. Грабители наверняка уже давно поджидали в засаде. Откуда мне было это знать. Ведь тропинки, по которым должны были проехать охотники до начала соревнований, были закрыты для посторонних лиц.
– Верно, – согласилась Маша. – Скажи, а ты не заметил на земле отпечатков чьих-либо ног? Ты можешь хотя бы сказать, в какую сторону ушли грабители? – не унималась она.
– Маша, – ответил я ей, набравшись бесконечного терпения. – Ты видела этих ребят? Неужели для тебя главнее, куда подевался приз? Вон даже король, и тот не слишком-то переживает. Кстати, вельфа меньше всего интересовала эта чудо-жестянка. Ему ведь ничего не нужно, кроме твоей воспитанницы. Как и ей – ничего, кроме него, если я, конечно, по-прежнему хотя бы что-то смыслю в подобных вещах. И это куда лучший результат. Не вмешайся воры и не унеси они ларец, все было бы куда прозаичнее. А главное, Глори лишилась бы удобного предлога предложить себя в качестве главного приза.
– Ой! – До Маши дошел ход моих мыслей. Она от удивления открыла рот и посмотрела на меня с уважением. – Ты, как всегда, прав, зеленый ты мой и чешуйчатый. Ведь если бы не грабители – кто бы они ни были, возвращаться принцу Боширу домой с пустыми руками. Нет, я все-таки круглая идиотка! Ведь я рада тому, как все завершилось!
– Никакая ты не идиотка. Просто ты еще не видишь всей картины.
В эту минуту к нам присоединились Нунцио и Глип. Мы с Нунцио обменялись заговорщицкими взглядами. Глип подскочил ко мне, норовя в очередной раз обслюнявить языком.
– Кыш, не мешай!
Я оттолкнул поганца в сторону.
– Всей картины? – Маша наклонила голову. – Или ты хочешь сказать, что тоже причастен к этому делу? А? Признавайся!
Я положил руку на грудь и принял вид оскорбленной невинности.
– Маша, как только у тебя язык поворачивается говорить такие вещи? Нет, я просто в шоке!..
– В тот день, когда ты будешь в шоке, ты, сентиментальная ящерица… – Она даже прищелкнула языком, потом задумалась. – Полагаю, ты все-таки не видел, куда они скрылись. А то давай догоним нахалов, отберем у них ларец, а потом преподнесем его Глори в качестве свадебного подарка.
Я поморщился.
– Маша, если мне не изменяет память, я прибыл сюда, чтобы оказать тебе услугу личного характера, а вовсе не ради розысков какого-то пропавшего сундука с сокровищами. Я уже и без того, сидя в седле, до волдырей натер свой бедный многострадальный зад. С меня хватит, я уже внес свою лепту в процветание любви на Брейкспире. Пойдем-ка лучше в замок. Готов поспорить, там произносят тосты за счастливую пару. Я бы тоже не отказался от бокала вина.
– Да и я, честно говоря, тоже, – рассмеялась Маша и, взяв меня под руку, повела к дворцовым воротам. – Я тоже.
МИФОавантюристки
– Ты извини меня, Пуки, но я чего-то торможу. Наверно, я непонятливая.
– Только не надо передо мной извиняться. Настоящим леди это ни к чему. А что касается непонятливости, то знаешь, сестренка, целиком и полностью положись на меня. Уверяю тебя, нет никакого резона беспокоиться по поводу достоверности этой информации.
Даже самый ненаблюдательный человек, и тот наверняка тотчас бы безошибочно угадал, что эта парочка друг другу вовсе не сестры. Одна девица имела вполне человеческий облик, и в ней с первого взгляда нетрудно было узнать обитательницу Пента: короткие непокорные волосы, свирепое выражение лица. Особа, что сидела по другую сторону стола, явно вела происхождение из другого измерения: вместо нежной светлой кожи ее с головы до ног покрывала зеленая чешуя. Экзотическую внешность довершали заостренные уши и желтые глаза. Бывалый путешественник по измерениям без особого труда узнал бы в ней типичную обитательницу Извра, иными словами, извергиню. И все же в обеих женщинах было нечто общее – обе были стройны, грациозны, спортивны. Обе чем-то напоминали двух львиц, обсуждавших план предстоящей охоты. И пусть это были представительницы двух разных миров, даже слепой, и тот понял бы, что у них гораздо больше общего между собой, нежели с другими представителями их родных измерений.
Впрочем, если манеры и телосложение девушек могли навести и на другие мысли, то наряды выдавали их с головой. Извергиня, та, которую звали Пуки, была в своем любимом боевом комбинезоне со множеством молний. Комбинезон сидел на ней как вторая кожа, но при этом в нем имелось бессчетное количество карманов и кармашков для самых разных приспособлений. Жительница Пента по прозвищу Спайдер еще не решила, какой имидж окончательно для себя избрать. Например, сегодня она остановила свой выбор на сапогах с высокими голенищами и чулках в сеточку. Их дополняли мини-юбка в темную клетку и черный кожаный топ, оставлявший открытым большую часть живота. Своим обликом сия особа ужасно напоминала ученицу церковной школы, которая сначала подалась в готы, а затем сделалась подружкой байкера. Что роднило столь непохожие наряды собеседниц, так это аксессуары, или вернее сказать, оружие. Из рукавов и из-за ремней у обеих торчали рукоятки ножей, не говоря уже о прочих загадочных инструментах, которые вам вряд ли захотелось бы разглядывать вблизи. И тот факт, что необычная парочка и ее оружие не привлекали к себе внимание, говорил лишь о том, что в баре, где сидели барышни, царила нормальная атмосфера, а публика была привычна к подобным вещам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: