Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres]

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Валентин Понтифик [litres] краткое содержание

Валентин Понтифик [litres] - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мучимый кошмарами о Маджипуре, пораженном штормами и землетрясениями, лорд Валентин верит, что это знамения войны между его народом и метаморфами – меняющими облик, которые когда-то правили планетой. На протяжении веков они плели заговор, чтобы вернуть свою украденную планету.
С тех пор как Валентин пришел к власти, политика согласия и примирения заставила многих придворных усомниться в его подлинных мотивах и лояльности и позволила им отстранить лорда от руководящих обязанностей, избрав его на более высокий и церемониальный пост понтифика.
Но если Валентин примет мантию понтифика и уступит свой пост будущему преемнику, о нем останется память как о лидере, который уклонился от своих обязанностей и разрушил мир, царивший в течение восьми тысяч лет…

Валентин Понтифик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Валентин Понтифик [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По ту сторону была только музыка, которая обретала видимость, и этот трепещущий робкий мотив тянулся над бездной, как самый тонкий и ненадежный подвесной мостик. И он вступил на этот мостик и увидел всплески яркого звука, окрашивавшее текущее внизу нечто, и острые как кинжалы всплески ритмической пульсации над головой, и полосу бесконечно чередующихся красных, пурпурных и зеленых дуг, которые пели ему с горизонта. Затем все это уступило место единственному грозному звуку, неподъемной тяжести, гигантским черным сокрушительным катком, вобравшим в себя все звуки и двигавшимся по Вселенной, безжалостно давя все на своем пути. И Валентин понял.

Он открыл глаза. Владычица – его мать – спокойно стояла между деревцами и смотрела на него, улыбаясь точно так же, как могла бы в давние года смотреть на своего спящего маленького сына. Она сняла обод с его головы и вернула в ларец.

– Видел? – спросила она.

– Видел и получил подтверждение тому, в чем давно уже был убежден, – ответил Валентин. – Несчастья на Зимроэле происходят не случайно. Да, проклятие существует и лежит на всех нас, и продолжается это уже много тысяч лет. Делиамбер, мой волшебник-вруун, как-то раз сказал мне, что мы уже очень давно живем тут, на Маджипуре, но совершенно ничего не сделали, чтобы хоть как-то возместить исконный грех – грех завоевания. Как он выразился, на счету постоянно нарастают проценты. И вот вексель подан к взысканию. То, что началось, – это сведение счетов, наша кара, смирение нашей гордыни.

– Совершенно верно, – ответила Владычица.

– Мама, скажи: неужели то, что мы видели, было само Божество? Сжимающее мир в кулаке и постепенно все усиливающее хватку. И звук, который я слышал, этот ужасный, невыносимо давящий звук – это тоже было Божество?

– Валентин, образы, которые ты видел, рождены тобою. Я видела нечто другое. Да и невозможно свести Божество к чему-то столь конкретному, как образ. Но, думаю, ты увидел суть проблемы.

– Я видел, что Божество лишило нас своей милости.

– Да. Но не бесповоротно.

– Ты уверена, что еще не поздно?

– Целиком и полностью уверена, Валентин.

Он немного помолчал. Потом сказал:

– Да будет так. Я вижу, что нужно сделать, и сделаю все что нужно. Очень символично, что понимание пришло ко мне в Семи стенах, которые леди Тиин воздвигла в честь своего сына после того, как тот сокрушил метаморфов! Ах, мама, мама, построишь ли ты такой дом для меня, когда я опровергну деяния лорда Стиамота?

Глава 10

– Еще раз, – сказал Хиссун, поворачиваясь к Алсимиру и еще одному новоиспеченному рыцарю. – Атакуйте меня вдвоем, одновременно.

– Вдвоем? – удивленно повторил Алсимир.

– Вдвоем. И если я замечу, что вы щадите меня, обещаю, что добьюсь, чтобы вас на месяц отрядили чистить конюшни.

– Хиссун, но как ты отобьешься от нас обоих?

– Чего не знаю, того не знаю. Именно это мне необходимо выяснить. Так что нападайте, и посмотрим.

Он обливался потом, сердце отчаянно билось, но тело сохраняло силу и ловкость. Невзирая на занятость множеством других обязательных дел, он ежедневно проводил по меньшей мере час в громадном гимнасии, находящемся в восточном крыле Замка.

Хиссун считал необходимым укреплять и развивать тело, повышать физическую выносливость и совершенствовать и без того незаурядную ловкость – без этого он, несомненно, заранее окажется в проигрышном положении, когда дело дойдет до утверждения своих амбиций. Князья Замковой горы все как один были спортсменами, атлетами и постоянно практиковались в охоте, верховой езде, воинских дисциплинах, соревнованиях в беге и борьбе – всех тех древних простодушных развлечениях, заниматься которыми у Хиссуна, пока он жил в Лабиринте, не было ни возможности, ни желания. Теперь лорд Валентин ввел его в число этих тренированных энергичных людей, и он понимал, что для того, чтобы занять прочное место в их кругу, необходимо на их собственных условиях доказать, что с ним следует считаться.

Конечно, будучи от природы низкорослым и сухощавым, он не мог соперничать в физической силе с рослыми и массивными Стазилейном, Элидатом или Диввисом. Таким он не мог стать ни при каких условиях. Зато он мог проявить себя по-другому. Скажем, фехтование на палках – еще год назад он даже не слышал о таком искусстве, а теперь, после множества тренировок, уже был близок к тому, чтобы называться мастером. Здесь преимущество достигалось не физической мощью, способной подавить противника, а за счет глазомера и проворства ног, так что эту дисциплину можно было в некоторой степени рассматривать как метафорическое воплощение всего его подхода к жизни как таковой.

– Готов! – объявил он.

Он прочно стоял на ногах, чуть пригнувшись, настороженный, гибкий, держа свой тренировочный деревянный меч – легкую тонкую палку из древесины ночной красавицы, снабженную гардой для защиты руки. Окинул стремительным взглядом обоих соперников. Оба были выше его ростом: Алсимир на два или три дюйма, а его друг Стимион – еще больше. Но он был быстрее. Ни один из них за все утро ни разу не смог прикоснуться к нему. Но двое на одного – это совсем другое дело…

– Внимание! – воскликнул Алсимир. – К бою! Начали!

Они шагнули к нему, изготовившись к атаке.

Хиссун глубоко вдохнул и сосредоточился на создании вокруг себя сферической оборонительной зоны, непроницаемого, несокрушимого объема замкнутого пространства, ограниченного собственным оружием. Этот шар существовал только в воображении, но это ничего не значило. Тхани, наставник в фехтовании на палках, объяснял так: создай вокруг себя стальную стену, и сквозь нее ничего не сможет пробиться. Главный секрет заключался в глубине сосредоточенности.

Как и ожидал Хиссун, Алсимир нанес удар на долю секунды раньше, чем Стимион. Клинок Алсимира взметнулся кверху, прощупал северо-западный квадрант обороны Хиссуна и тут же перешел к атаке снизу. Как только оружие приблизилось к границе оборонительной зоны Хиссуна, тот движением кисти резко, словно ударил хлыстом, вскинул палку, жестко парировал выпад Алсимира и, продолжая то же самое движение – он уже все рассчитал, пусть и не сознательно, переместил оружие направо и встретил выпад Стимиона, который на мгновение позже своего товарища атаковал с северо-востока.

Деревяшка Хиссуна со свистом скользнула по оружию Стимиона, и он сделал молниеносный пируэт, так что Стимион по инерции нырнул вперед сквозь пустоту. Все это заняло лишь миг. Стимион, удивленно хмыкнув, пролетел там, где только что находился Хиссун. А тот легонько прикоснулся своей деревяшкой к его спине и снова повернулся к Алсимиру. Алсимир на сей раз прибегнул к обманной атаке сверху вниз и перешел к выпаду справа налево. Хиссун легко отразил его и ответил собственным выпадом, который Алсимир тоже уверенно парировал с такой силой, что удар болезненно отдался во всем предплечье Хиссуна. Но Хиссун тут же пришел в себя, уклонился от следующей атаки Алсимира и отскочил в сторону, уходя от оружия Стимиона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Валентин Понтифик [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Валентин Понтифик [litres], автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x