Кира Лихт - Золото и тень [litres]
- Название:Золото и тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157431-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Лихт - Золото и тень [litres] краткое содержание
После этой встречи Ливия начинает замечать странные вещи. Оказывается, она понимает язык растений и может разговаривать с ними, а по ночам видеть удивительные сновидения. Ливия исследует свои необычные способности и догадывается, что ее встреча с Маэлем была не случайна.
Золото и тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маэль убрал телефон, и я поспешила сделать вид, что рассматриваю витрину магазина.
– Ни дня не проходит, чтобы я не совершил какое-нибудь доброе дело, – заявил он.
– Прими мои поздравления, сын Аида.
После моих слов на лице Маэля появилось разочарованное выражение.
– Неужели тебе не интересно, с кем я разговаривал и о чем шла речь? Скажи, ты точно девушка? Знаю, я уже спрашивал об этом, но вопрос остается открытым.
– Похоже, клише – это твое второе имя, – ответила я ему в тон.
– Ладно, я все понял, – сдался Маэль, повернулся ко мне, не сбавляя шага, и одарил меня голливудской улыбкой. – Звонил Гермес, мой наставник.
– Гермес? – переспросила я, на секунду призадумавшись. – Ты сейчас о посланце богов и одном из двенадцати олимпийцев?
Маэль кивнул.
– Именно. Гермес нормальный. Мне мог достаться куда худший наставник. Мне срочно понадобилось жилье, и он воспользовался своими связями, чтобы помочь.
– Что, собираешься уехать из Парижа?
– Не дождешься, – отозвался Маэль и легонько подтолкнул меня плечом. – Есть тут один бездомный… В общем, я хочу поселить его в том же здании, где живу сам. Раньше он бродяжничал и просил милостыню на улице. – Маэль свел брови на переносице. Не понимаю, что означает это выражение его лица… Досаду? Сожаление? – Пришлось тащить его домой на себе. Он почти полностью слеп и плохо соображает.
– Подожди минутку! – я застыла на месте. – Ты говоришь о слепом старике с вещевым мешком? У него еще глаза покрыты шрамами?
– Никогда бы не подумал, что у тебя такие знакомые. – Маэль дернул меня за прядку волос. – Ты меня удивляешь, дочурка дипломата.
– Да, я знаю этого человека, он предостерегал меня на твой счет. – Я убрала волосы за ухо, чтобы Маэль оставил их в покое. – Это он сказал, что ты опасен.
Лицо Маэля превратилось в непроницаемую маску.
– Что ты сейчас сказала? – пугающе тихо спросил он. – Расскажи, что произошло. Расскажи мне все.
Я послушалась и попыталась вспомнить все дословно.
Когда я закончила, Маэль покачал головой.
– Вот старый болтун! Любит же он устраивать драму. Не верь и половине из того, что он болтает. Он вечно преувеличивает. – Маэль неодобрительно щелкнул языком. – Неужели обязательно трубить о своих апокалиптических видениях на каждом углу, когда находишься в таком состоянии?
– В каком таком состоянии? У него что, бывает и другое состояние?
– Да. Вообще-то он очень крутой, когда приходит в себя.
– Почему ты говоришь об этом старце как о друге?
– На самом деле, он не так уж стар. Он кажется старым, если слетает с катушек. Такова уж его судьба. Эдип наказывает себя, пока не высыхает и не начинает разваливается на части, как засохший цветок.
– Секундочку. Ты говоришь об Эдипе?! – Я неплохо знала историю этого трагического персонажа греческой мифологии, потому что в прошлом семестре делала про него доклад. – О том самом Эдипе, который разгадал знаменитую загадку фивского Сфинкса, женился на собственной матери и выколол себе глаза золотыми застежками, которые снял с ее платья? О-о-о… – Тут я вспомнила о глазах нищего, покрытых шрамами, и все встало на свои места. – О. Это и правда он.
– Я впечатлен, – отозвался Маэль, приподнимая брови. – Неужели ты спишь в обнимку с «Мифами и легендами Древней Греции»? Если да, то хочу тебя поздравить: результат, так сказать, налицо.
– Остряк. – Я пихнула его в бок и рассказала про свой доклад. – Но почему он еще жив? Он не бог и даже не полубог, а простой человек, чью жизнь со скуки разрушили богини судьбы.
Маэль потемнел лицом.
– Да, у этой троицы странное чувство юмора. Отец вечно повторяет: «Берегись скучающих мойр». Отец – главный смутьян среди богов, поэтому его слова о многом говорят. Но эти три старые ведьмы… – Маэль утробно зарычал. – Даже боги их побаиваются.
– Что они сделали с Эдипом?
– Даровали ему бессмертие после того, как он выколол себе глаза. Это его просто уничтожило. Мойры разозлились, что Эдип решил положить конец их игре, и поэтому сделали его бессмертным. Они хотели, чтобы он мучился вечно.
Я остолбенела.
– Я читала, что он ослепил себя и ушел в изгнание. Но в книгах не написано ни про смерть, ни про бессмертие…
– Многое из того, что случилось, не найти ни в каких книгах, – лукаво улыбнулся Маэль. – Но вернемся к Эдипу. В общем, с тех пор он тусуется с нами. Мы не возражаем. Он почти всегда бредит, но, к счастью, это никому не действует на нервы. Знаешь, Эдип – это эдакий киношный волк-одиночка, страдающий от грехов прошлого.
Мрачный юмор Маэля меня не развеселил. Мне стало жаль Эдипа, который бродяжничает по улицам Парижа. Одинокий, потерянный, преследуемый болью и чувством вины…
– Мне так его жаль…
Маэль снова принялся играть с моими волосами.
– У тебя чистое, невинное сердце настоящей луговой нимфы.
– А ты – мрачный сын бога мертвых, который бесстрастно взирает на мир?
– Именно! – с широкой улыбкой ответил Маэль.
– Мужайся, потому что сейчас я скажу ужасную вещь… – Я обогнала Маэля, и мои волосы выскользнули у него из пальцев. – Бесстрастность – это не про тебя. Ты – самый темпераментный, вспыльчивый и эмоциональный человек из всех, кого я знаю. Ты умудряешься влезть даже в то, что тебя не касается.
Пока я говорила, уголки губы Маэля подозрительно подрагивали, а теперь он громко рассмеялся. Потом догнал меня и слегка пихнул плечом. Мне тут же захотелось, чтобы вместо этого он обнял меня и поцеловал, как тогда, в катакомбах. Глубоко вздохнув, я напомнила себе, что мы партнеры. Не более того. Я решительно вернулась к предыдущей теме нашего разговора.
– Значит, ты случайно наткнулся на Эдипа и решил о нем позаботиться? Как мило с твоей стороны!
– Нет, я наткнулся на Эдипа не случайно, – ответил Маэль, небрежно пожав плечами. – Я искал его, чтобы… – Он перекинул сумку вперед и вытащил из нее маленький бархатный мешочек. – Украсть у него это.
От моих восторгов по поводу доброты Маэля не осталось и следа.
– Ты украл у Эдипа? Украл у старика, который почти ничего не соображает и так слаб, что с трудом ходит?! И ты называешь это добрым делом? Что ты за человек такой?!
Хрипловато рассмеявшись, Маэль ответил:
– Ну, я – сын величайшего в мире злодея. – Он посмотрел на меня, и радужки его глаз ярко вспыхнули. Казалось, они вот-вот взорвутся сотнями крошечных звезд. – Я нашел Эдипу жилье. Сейчас он в тепле и с каждым часом чувствует себя все лучше и лучше. У Эдипа была нужная мне вещь. Я забрал ее, потому что оказался сильнее. На моем месте он поступил бы так же. Мы, бессмертные, такие. Потом, когда Эдип придет в себя, мы еще посмеемся над случившимся.
Я невольно отшатнулась. Меня охватил страх. Воздух вокруг Маэля сгустился – казалось, свет там преломлялся под неправильным углом, – а в глазах вспыхнуло холодное дымчато-серое пламя. Сейчас Маэль выглядел совсем не как человек. Как я не заметила это в нашу первую встречу?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: