Генри Олди - Золотой лук. Книга вторая. Всё бывает
- Название:Золотой лук. Книга вторая. Всё бывает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Золотой лук. Книга вторая. Всё бывает краткое содержание
Все ли в этом мире решают молнии?
Беллерофонт, герой и скиталец. Крылатый конь Пегас, обгоняющий ветер. Великан Хрисаор Золотой Лук. Жизнь этих троих связана крепче, чем они думают. Даже крепче, чем это кажется могучим богам Олимпа.
Золотой лук. Книга вторая. Всё бывает - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Химера дождалась. Услышала, откликнулась.
Стасим
Копье и узда
Святилище Главк Эфирский велел заложить, не спросясь сына. Да и то, с каких пор правители земель и городов интересуются мнением сыновей, намереваясь воздвигнуть храм? Мнение богов – это да, это понятно. Впрочем, у оракулов, пифий и прорицателей на сей счет один ответ: божество благословляет. Больше храмов – больше надежды на вышнее покровительство.
В городе шептались: мол, правильно, но зря. У этого сына мог бы и спросить.
Главк сыну не сказал, а сын и вовсе был занят другим. Уже вся Эфира знала, что возле театра ставят новое святилище, а Беллерофонт гонял в небесах верхом на Пегасе, мучил копьями соломенные чучела и был похож не на героя, а на одержимого. Для такого мир, сколь бы велик он ни был, сошелся в точку, в цель, которую достичь – и можно умереть смеясь.
– Почему возле театра? – спросил Главк зодчего, изучая план.
– Дело не в театре, – объяснил зодчий. В доказательство своих рассуждений он водил острым стилосом по разрисованному куску тонкой кожи. – Вот дорога к Сикиону. Направо – храм Аполлона. Выше – водоем, там строить нельзя. Еще выше, рядом с гимнасием – храм Зевса Корифея. Статуя Зевса, как и статуя Аполлона, сделана из меди.
– Отец и брат, – догадался Главк. – Хорошее соседство. Ты поставишь третью медную статую?
Зодчий отрицательно замотал головой.
– Медная статуя оскорбит богиню, – он торопился объяснить, прежде чем Главк заподозрит, что его обвиняют в скупости, и разгневается. – Дело не в стоимости меди. Дело в том, что это будет третья медная статуя подряд. Получится, что между Афиной и ее великим отцом уже стоит Аполлон. Такую ошибку допустили в Пилосе. Святилище рухнуло на третий месяц. Обрушение произошло без видимой причины. Спросили оракула, тот ответил: ревность богов превосходит ревность людей…
– Я понял, – Главк махнул рукой. – Продолжай.
– Я поставлю статую из дерева и камня. Те части тела богини, которые останутся обнаженными, я сделаю из белого мрамора. Это будет чистейший мрамор без единой темной прожилки! Все, что скроет одежда, я вырежу из дикой груши. Одеяния Афины распишут ярчайшими красками, а местами покроют позолотой. Медным будет только шлем…
Главк цокал языком, дивясь таланту зодчего.
– Шлем, – зодчий заливался соловьем, – я сдвину на затылок, чтобы открыть лицо богини. Нащечники образуют козырек над божественным лбом, устремляясь вперед. На шею свисает кожаная полоса, для нее я возьму бычью кожу. Основа гребня смещена вперед: во-первых, так делают шлемы у нас в Эфире, во-вторых, так не будет казаться, что шлем отягощает стройную шею богини…
– Я понял, – повторил Главк.
Зодчий тоже понял. Что именно? Ну, увлекся. Басилею прискучило слушать.
– Копье, – сменил тему правитель. – Узда. Как с этим?
– Копье вложим в левую руку. Уздечку в правую, пусть свисает до земли.
– Одобряю. Жрецы уже придумали название?
– Да, господин мой.
– Какое?
– Храм посвятят Афине Халинитиде. Афине-Всаднице, Афине Обуздывающей.
– Разумно.
«Ревность богов, – вспомнил Главк слова оракула, – превосходит ревность людей.» Лучше уж всадницей назовут богиню, приписав честь обуздания Пегаса могучей дочери Зевса. Если так назовут смертного Беллерофонта, это может навлечь немилость богов на последнего оставшегося в живых сына.
Сизиф, отец Главка, любил дразнить бессмертных. Главк, сын Сизифа, не любил.
– Стройку надо закончить к началу осени, – Главк встал, показывая, что разговор окончен. – Нужды в средствах ты не испытаешь, но уложись в срок. Когда я соберусь на моления о приплоде, по дороге в храм Гермия Благодетельного я хочу проехать мимо святилища Афины Обуздывающей. Вероятно, я даже задержусь в этом святилище, принеся там первые жертвы. Тем самым я открою новую традицию молений, прося сразу и за овец, и за лошадей. Тебе все ясно?
Поклонившись, зодчий быстрым шагом вышел из мегарона.
Он успел в срок, это Главк не успел. На рассвете, когда заспанные конюхи готовили упряжки басилея и его спутников, а рабы, протирая слипающиеся глаза, вкатывали на двор колесницы, гнали барашков, предназначенных для заклания, и тащили амфоры с вином, кули с ячменной мукой и священные кубки – Гермий уже встал над своим собственным храмом, возгласив:
«Алале!»
Правитель Эфиры хотел быть первым, кто войдет в новое святилище Афины Обуздывающей, как покорный паломник. Главк не знал, что его опередили. Не покорной паломницей, но владычицей, часть природы которой составляла эта постройка, Афина с полуночи бродила от колонны к колонне, касалась пальцами холодного алтаря и подолгу задерживалась у статуи.
Дерево. Мрамор. Копье и узда.
Глядя на себя, Афина кусала губы.
Эписодий двадцать шестой
Не все решают молнии
1
Моя клятва, моя битва
Боевой клич набатом рушился с небес. Разносился по всей земле – по всем землям, сколько ни есть. Летел ураганом, накатывал штормовыми валами. Казалось, само небо гневается, негодует, вызывает врага на бой. Хотелось стать муравьем, забиться в щель, зажмуриться, заткнуть уши…
Мы и прятались: я да Пегас. Где? Под дикой яблоней на склоне горы, чуть выше храма. В какой-то момент я не выдержал, зажал уши ладонями. Тише не сделалось ни на комариный писк. Запоздало я сообразил, что продолжаю слышать вопли Гермия ушами Пегаса. Наверное, я понял это давно, еще в первых полетах, просто не задумывался, боясь признаться даже самому себе.
Закрыть глаза?
Толку-то, если я все равно буду видеть, и известно чьими глазами?
Гермий разошелся не на шутку. Не знай я, что бог честно исполняет мой замысел – ни на миг бы не усомнился, что он собрался воевать всерьез. Но даже зная всю подоплеку, я то и дело ловил себя на мысли: Гермий настолько увлекся, так себя распалил, что едва заявится Химера – не удержится, ринется в бой.
Помощь бога? Она пришлась бы кстати: я отчаянно нуждался в чуде. Нуждался, но не надеялся на чудеса. Притворство – природа Гермия. В этом деле он лучше всех. Кто угодно поверит: хоть Химера, хоть я.
На то и расчет.
Я поправил длинный чехол из дубленой бычьей кожи, поудобнее пристроил его на спине Пегаса, сразу перед собой. Чехол удерживал широкий ремень, который плотно облегал мою поясницу. Если уроню, потеряю – все дело псу под хвост.
Впрочем, удача наша и так висела на волоске.
– …вот, готово.
Мастер Акамант вышел из кузницы. Изделие он нес перед собой, уложив на полусогнутые руки. Не заметно было, чтобы кузнец особо напрягался. Я тихонько выдохнул с облегчением.
Справлюсь!
Принял заказ – и непомерная тяжесть рывком дернула мои руки к земле. Пальцы не выдержали, разжались. Заказ глухо ахнул оземь, ощутимо промяв утоптанную глину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: