Владимир Аренев - Время жестоких снов [сборник litres]
- Название:Время жестоких снов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2021
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-8483-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Аренев - Время жестоких снов [сборник litres] краткое содержание
Время жестоких снов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Это ведь всего лишь прогулка по городу в, смею надеяться, приятной компании».
Они пустились в путь. Киран свернул в узенький переулок, за которым открылся лабиринт лестниц, коротких и длинных, прямых и извилистых, зажатых между непривычно низкими домами – точнее, не такими уж низкими, повыше двухэтажного жилища морвита, но ей они казались карликовыми. Альда с трудом понимала, как там можно жить постоянно, недели, месяцы, годы – ведь ее комната у Иши, при всей своей крошечности, была лишь временным пристанищем, а не тем местом, где предстояло проводить половину отведенного судьбой времени. Альда привыкла постепенно заполнять собой каждую пядь окружающего пространства и не сомневалась, что этой комнатушки и этого домика ей надолго не хватит.
Преодолев витиеватый маршрут по улицам-лестницам, они оказались… в цветочном лесу.
Альда тихонько ахнула, ступив на черные каменные плиты этой улицы и устремив взгляд наверх, где густо переплелись ветви с синими, лиловыми и фиолетовыми цветами огромного размера, в которых с трудом можно было узнать розы. Лепестки кое-где тихонько, плавно опадали на овеянную сиреневатыми тенями мостовую, но большей частью ветви были покрыты бутонами. Она попыталась представить себе, каким будет это место на пике цветения – и не смогла.
– В Ахимсе растут не только гиацинты, – вполголоса заметил Киран, явно довольный произведенным впечатлением.
– Уж я-то знаю… – отозвалась Альда. – Я познакомилась со всем цветником, когда еще пешком под стол ходила, как выражается Зои-нэ. Но такой красоты нет ни в одной из Башен…
– А как же те светящиеся… растения, которые я видел внутри?
– Лунники. – Она скривилась. – На самом деле это не цветы. Когда-нибудь увидишь их вблизи и сам поймешь. К тому же они не пахнут. А роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть…
Она не договорила – пошла вперед, продолжая разглядывать улицу. Постепенно сквозь переплетение ветвей проступала основа – то деревянная, то металлическая – чудесного коридора. Но под цветочной крышей шла совершенно обычная жизнь: здесь торговали, носили корзины с покупками, бегали с поручениями, выкрикивали новости, чинили обувь и шляпы, шили одежду…
А сверху тихонько падали лепестки огромных цветов.
– Мне кое-что пришло в голову, – раздался позади голос Кирана. – Наверное, это глупая идея, и я о ней пожалею, но…
– Но? – Она повернулась к нему с улыбкой.
– Вы правда хотите узнать, как живут простые люди?
Семья горшечника Хани обитала в доме, похожем на улей. Его строили десять поколений: каждое добавляло если не этаж, то хоть пару комнат, а прапрадед соорудил новую крышу, но ему не хватило черепицы – и соседи помогли, отчего эта самая крыша пестрела самыми разными оттенками красного и коричневого. Здесь жили почти все родственники Кирана, и он выдохся, не перечислив Альде и половины имен.
– Хватит, хватит! – со смехом воскликнула она. – Не думаю, что все они сидят дома и ждут меня, так что ограничься теми, кого мы на самом деле встретим.
Ученик морвита, поддавшись запоздалому смущению, покраснел и кивнул.
Они стояли посреди внутреннего дворика, чьи восточная и частично южная стены были оплетены древней лозой с крупными и сладостно пахнущими светло-сиреневыми кистями цветков. Лозу привезла из дальних странствий одна из прабабушек Кирана вместе с легендой о том, что та якобы произрастала из тела поверженного огнедышащего чудовища, – о чем он не преминул сообщить Альде.
В ответ дочь доминуса кивнула и деликатно заметила, что у нее устали ноги.
– Что ж… – Киран перевел дух. – Идемте в дом.
Как и ожидалось, отца и двух старших братьев они застали за работой, и если появление Альды Арналдо удивило горшечников, они не подали вида, встретив гостью сердечными улыбками, точно старую знакомую. Потом прибежала мать Кирана – ей спокойствие далось труднее, но врожденное гостеприимство помогло одолеть страх перед Чистой. Не прошло и четверти часа, как все они уже собрались за длинным столом, на котором юные племянницы Кирана расставили лучшую посуду и разложили нехитрое угощение: орехи, сушеные альбарики и маритимы, свежие лепешки из пресного теста и прочую безыскусную еду, которую в доме Альды ели, наверное, только слуги.
Гостья вела себя на удивление вежливо, не обронила ни единого слова, способного оскорбить или смутить обитателей дома под разноцветной крышей, и все они постепенно расслабились в ее присутствии, стали похожи на самих себя, какими их знал Киран. Дядя Суман принялся сыпать шутками, над которыми собравшиеся искренне хохотали, и казалось, ничто не в силах испортить этот неожиданный маленький праздник.
Но в какой-то момент Хани посмотрел на Альду и спросил:
– И все же, госпожа моя, позвольте узнать: что привело вас в этот веселый и вполне счастливый, но при этом бедный дом?
Альда, которая сидела, выпрямив спину и изящно сложив на коленях тонкие руки, улыбнулась и ответила:
– Полагаю, судьба.
– Так оно и есть, – раздалось в ответ, но говорил не Хани.
Киран вздрогнул и обернулся: на пороге стояла единственная родственница, которую он сегодня не хотел видеть. Тетя Анкита. К счастью, ее лицо было скрыто под густой черной вуалью, но сладковатый запах, который источал тумер, распространялся по комнате стремительно – он как будто по собственной воле тянулся к людям.
– Тебя привела судьба, – продолжила Анкита, – и ты даже не догадываешься, как мало осталось времени. Считанные дни.
Альда посмотрела на вновь прибывшую с искренним удивлением, потом перевела взгляд на Кирана, словно спрашивая: «Кто это и чего она хочет?» Зная характер тетушки, он тотчас же встал, схватил Альду за руку и почти насильно вынудил подняться.
– Мама, папа, мы благодарим вас за гостеприимство.
Анкита попыталась сказать что-то еще, но двоюродные сестры Кирана уже взяли ее за руки и принялись уговаривать вернуться в свою комнату.
– Нам пора, – продолжил Киран, чье хорошее настроение исчезло без следа. – Может, мы еще заглянем как-нибудь.
Последнее, конечно, было ложью – он сам не знал, кому она предназначалась.
Когда они вышли на узкую извилистую улицу, озаренную лучами заходящего солнца, и направились обратно, Альда демонстративно откашлялась и через секунду спросила:
– Ну и что это было? Точнее, кто?
– Тетя Анкита, – со вздохом сказал Киран. – Она сене-ке-лие, Видящая.
– И… что же это значит?
«А, ну да. Разумеется».
– У нее… тумер, который позволяет заглядывать в будущее. Ненадолго – в лучшем случае, дня на три. К ней приходят с вопросами о потерянных вещах и детях, о том, пригласит ли на свидание любимый, о погоде на завтра, о ценах на фрукты или что-то еще… хотя с ценами она обычно ошибается. В трудные времена Анкита зарабатывала деньги для всей семьи, за что мы ее очень ценим и уважаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: