Патрик Уикс - Тевинтерские ночи [сборник litres]
- Название:Тевинтерские ночи [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19534-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Уикс - Тевинтерские ночи [сборник litres] краткое содержание
Об этом знают немногие. И пока они готовятся спасать Тедас, других по-прежнему занимают лишь собственные тяготы и нужды. Маги Тевинтера стремятся отвоевать свою страну у рогатых кунари, в чьих рядах – раскол. Борьба за власть идет и в гильдии прославленных убийц, Антиванских Воронов; многие из них не прочь урвать кусок пожирнее. В тавернах хвастают лихими авантюрами нечистые на руку Повелители Фортуны. Воплощенные кошмары на земле и под землей ждут как влиятельных некромантов-морталитаси, так и Серых Стражей. А главное, среди старых и новых героев многие готовы выступить против Ужасного Волка… Но найдутся и те, кто его поддержит.
Впервые на русском!
Тевинтерские ночи [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я притянула к себе Ириан. Она плакала. Слезы сливались с солеными брызгами на моей мантии. Мои глаза тоже слезились. Я обхватила эльфийку покрепче.
Да чтоб их всех! Это несправедливо!
– Я только хочу…
Но я осеклась, растеряв слова. Что бы я ни хотела сказать, этого будет мало. Ничтожно мало.
Ириан подняла голову и посмотрела мне в глаза.
– Я знаю, – искренне улыбнулась она. – По крайней мере, мы делаем это вместе.
Я стала озираться. Всегда думала, что смерть приберет меня в одном из переулков Минратоса, но не на палубе кунарийского дредноута. Мой взгляд упал на спасательную шлюпку. Жестокий обман! Нам не уплыть от взрыва.
Я поглядела на свой посох. Затем на шлюпку.
Вот же дерьмо.
– Еще рано сдаваться, – пробормотала я, хватая Ириан за руку.
Я потащила ее к спасательной шлюпке. На лице Ириан по-прежнему было написано отчаяние.
– Вряд ли у нас больше пары минут… Мы не сможем грести достаточно быстро, чтобы вовремя доплыть до берега. Нас двоих маловато.
Я усмехнулась, подняв свой посох:
– Кто говорил о гребле?
Она все поняла и со смехом качнула головой:
– Ты сумасшедшая!
– Слабая надежда все же лучше, чем ничего, верно?
Схватив моток веревки с палубы, я перекинула его через борт и принялась вязать узлы, так проворно, как могла. Ириан нахмурилась, но промолчала. Спустя десяток ударов сердца я осмотрела результат нашего труда: полдюжины пересекавших лодку веревок были привязаны к уключинам. Хоть бы этого хватило…
Как только мы забрались внутрь, Ириан перерезала канаты, которыми шлюпка крепилась к судну. Мы рухнули с двадцати футов, приводнившись со всплеском. Я обмотала себя и Ириан свободными концами веревок, и мы стали затягивать узлы туго, однако не до предела: так, чтобы тросы не дали нам выпасть из шлюпки, но и не разрезали нас на части.
Я глубоко вдохнула. Ириан сжала мою ладонь. Ответив ей тем же, я выпустила воздух из легких – и нацелила посох на корму и воду за ней. Оставалось лишь верить в успех.
Втянув в себя оставшуюся энергию, всю, которую могла вместить, я направила ее сквозь посох. Конус силы врезался в воду, и шлюпка рванулась вперед.
До меня смутно доносился дикий смех Ириан – всякий раз, как нас засыпало взлетающими брызгами. На нее я не смотрела, боясь упустить из виду поток магии. Я подпитывала заклятие всем своим разочарованием, всеми своими эмоциями, и чувствовала, что лодка развила бо́льшую скорость, чем я рассчитывала. Мы подпрыгнули на гребне, потом снова, и еще бессчетное число раз, но веревки держались, не давая нам вылететь за борт.
Дредноут отдалялся, а с ним – красноватое сияние в его глубине. Рискнув оглядеться, я увидела берег, совсем рядом с нами. И только тогда позволила заклинанию рассеяться, а магической энергии – схлынуть.
Но спасательная шлюпка неслась к берегу все быстрее. Ох, демоны! Я попыталась развернуть ее, перенаправить магию, чтобы замедлить ход, но теперь мне мешали веревки, оберегавшие нас от падения за борт.
Берег приближался. Ириан в отчаянии перерезала веревки и освободила нас обеих, но было поздно. Шлюпка вышла из моря и взмыла над пляжем.
Я потратила последние силы, заключив нас в защитную сферу, надеясь, что в ней мы уцелеем. Затем схватила Ириан и прыгнула, крепко прижав ее к себе. В душе я молилась любому богу, который мог слышать меня, чтобы все удалось, чтобы я не стала виновницей нашей гибели.
Мы врезались в берег. Из-под сферы полетели искры; она оставила на пляже глубокую борозду, взметнув песок. Мы подпрыгнули раз, другой, ударяясь друг о друга внутри магического шара… но тот держался.
Наконец, мы остановились. Я выждала еще немного, убрала сферу, с трудом поднялась на ноги и взглянула на воду.
Охваченный пламенем дредноут казался далекой точкой на горизонте. Секунда. Другая. И вдруг – вспышка света, словно второе солнце! Безумие Думата! Вся магия, поглощенная им на корабле, до последней унции, высвободилась в разрушительном взрыве. За световой волной поднялась ударная. Волны вздымались, наползали друг на друга…
Затем до нас дошел звук. Рев сотни драконов. Громыхание тысячи лавин. Мир погряз в нем; я едва слышала, как в городе вылетают стекла. Вслед за звуком до нас докатилась стена воды, и хотя мы находились в сотне футов от пляжа – у городской черты, – вода залила нас, пробирая до костей.
Мне было плевать. Я возблагодарила холод, ведь он означал, что мы живы.
Я крепко поцеловала Ириан, и та прильнула ко мне. Упиваясь прикосновением ее теплых, мягких губ, их соленым вкусом, я притянула ее сильнее, ближе, живя каждой секундой… Ветер трепал наши волосы и одежду, волны у ног все так же грохотали. Приглушенно звучали крики и топот.
Затем я почувствовала, как грубые руки хватают меня за плечи. Нас подняли, оторвав друг от друга, развернули, окружили, стали толкать вперед, в сторону города. Все дальше от ложного солнца на горизонте.
Они привели нас в таверну – безлюдную, если не считать меня, Ириан, двух стражников и высокого темноволосого эльфа, одетого в коричневые кожаные доспехи, какие обычно носят кунари. Он сел за стол с непроницаемым видом. Я примостилась напротив, глядя на него. Ириан отказалась садиться и замерла возле меня, с равнодушным видом скрестив руки.
– Рассказывайте все, что знаете.
Я узнала этот голос: его обладателя звали Гатт. Он говорил тихим, спокойным тоном, но в его словах звучало что-то еще… Быть может, настойчивость? Я откинулась на спинку стула. Как же я устала.
Нет, не просто устала – вымоталась.
– Та эльфийка… Она первой добралась до Безумия Думата. Спрятала его и заменила на оружие, уничтожившее ваш корабль. Потом его украли вы… Оружие, я имею в виду, – я пожала плечами. – Я так понимаю, кто-то нанял вас для этой цели?
– Бен-Хазрат по найму не работает, – спокойно и сухо произнес Гатт. Затем вздохнул: – Однако это не значит, что нас нельзя убедить другим путем. О Безумии Думата нам сообщил один из наших агентов. Он полагал, что этот разрушительный артефакт огромной силы необходим для планов Фен’Харела. – Гатт раздраженно махнул рукой. – Мы схватили его агента, хотели допросить… но он, не дожидаясь этого, покончил с собой.
– Такое нередко происходит сейчас, – пробормотала я.
– Зачем же вы привезли артефакт сюда? – спросила Ириан.
Хороший вопрос.
– Судно, на которое мы его доставили, называется… прошу прощения, называлось дарваарад. Кунарийское слово. На вашем языке самое близкое по смыслу – «изолятор магии». Дарваарад нужен для изучения магических энергий, чтобы лучше понять вас и вам подобных. Первый Дарваарад был крепостью, но ее стены оказались ненадежными. Мы сочли, что плавучий дарваарад будет безопаснее. Скорость и секретность вместо укреплений. Как видно, мы ошиблись, – сказал он кисло и откинулся назад. – Полагаю, есть более важный вопрос. Зачем эльфийка наняла вас? Почему не стала искать артефакт сама?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: