Джей Кристофф - Предатель рода [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Кристофф - Предатель рода [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Кристофф - Предатель рода [litres] краткое содержание

Предатель рода [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Кристофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безумный сёгун Йоритомо убит Танцующей с бурей Юкико, и над Империей Шима нависла угроза гражданской войны. Плантации ядовитых цветов кровавого лотоса продолжают уничтожать целые территории, с каждым днем увеличивая площадь мертвых земель. Члены Гильдии Лотоса, поклоняющиеся культу машин, вступают в сговор, чтобы возродить разрушенную династию нации и одновременно подавить растущие волнения, оказывая поддержку новому сёгуну, у которого одно желание – уничтожить Юкико. Раздробленна империя, темное наследие, надвигающаяся буря – все это в продолжении бестселлера Джея Кристоффа «Танцующая с бурей».

Предатель рода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Предатель рода [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Кристофф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом леди улыбнулась.

– Ты идеальна, – произнесла она.

21

Паутина и пауки

Бунтарка. Предательница. Служанка. Сестра. Бесклановая. Кагэ. Ничто. Никто.

Граница между тем, кем Хана была и кем хотела быть, с каждым днем становилась всё более размытой. На закате, когда наступали сумерки, она снимала одну маску, как змея сбрасывает кожу, скомкав, бросала в угол и надевала новую, поводя плечами и надеясь, что походит на себя прежнюю.

И никогда она не чувствовала себя более живой.

По ночам она часами бродила по дворцу даймё. Наблюдала, как проходят приготовления к свадьбе, как приводят в порядок комнаты для лордов кланов Дракона и Феникса и огромных свит, которые они притащат с собой. Прислушивалась к тиканью пауков-дронов. Наблюдала за дворцовыми бусименами, другими слугами, домоправительницей и ее хмурым напудренным лицом. Осторожная походка. Опущенный взгляд. Склоненная голова. Она играла роль низкородной Вонючки, которую никто не видит, не слышит и которая никого не волнует. И она считала дни до того момента, когда у них не будет выбора.

Дни она проводила в компании Акихито в своей комнате. Большой человек наблюдал за улицей со своего места у подоконника, Хана сидела на кровати. И они говорили о революции, о светлом будущем и далеких мечтах. Он был как минимум лет на десять старше нее и лучше знал этот мир. Но когда он смеялся, она чувствовала его смех у себя в груди. Когда он рассказывал истории об охоте на арашитору, она страшно переживала. Она наблюдала, как он вырезает прекрасные фигурки из глиняных блоков или из сосны, а Леди Солнце так подсвечивала его профиль, будто обожала его. И Хана думала о юношах, которых знала – неловких и неуклюжих, которые не умели говорить и не держали обещаний. И она задавалась вопросом, на какие еще трюки способны руки Акихито.

Он спал в углу, используя тонкое одеяло вместо подушки, и ложился как можно дальше от нее. А когда на закате она просыпалась, он уже уходил.

Два дня назад она попросила Дакена последить за ним. Скорее из любопытства, чем из беспокойства. Оказалось, что Акихито проводил дни на Рыночной площади в тени Пылающих камней. Почерневшие колонны, стойкий запах сгоревших волос, пепел, который завывающий ветер сметал в углы, словно сам Фудзин стыдился этого зрелища. Алтарь, где чистильщики Гильдии сжигали детей в борьбе против «нечистых». Место, где застрелили Черного Лиса, где Хана видела, как Танцующая с бурей убила сёгуна Йоритомо прямо перед ней, остолбеневшей от удивления.

Сейчас площадь была уставлена памятными табличками, вырезанными из дерева, камня и глины. Грязный ветер трепал венки бумажных цветов. Сотни имен, написанные сотнями рук. Дань уничтоженным гайдзинам, Черному Лису, сыновьям и отцам, погибшим на войне за границей. Акихито продолжал вырезать, иногда устанавливал новую табличку среди других. Дакен не мог прочитать написанные на них имена. Но Хане казалось, что она и так знает.

Сегодня утром, вернувшись домой со смены, она обнаружила на своем матрасе сверток – тонкий черный креп, перевязанный бантом из настоящего шелка. Она развернула его дрожащими пальцами и увидела новую одежду из мягкой темной ткани и пару хороших ботинок дзика-таби. Расческу из нефрита кицунэ и тушь, которую нужно было наносить по краю глаза. Флакон с черной краской. Горсть монет. И под всем этим – четыре слова, написанные неровным почерком, который она очень хорошо знала.

«Люблю тебя, моя сестрица».

Она прокралась в комнату Йоши, но обнаружила, что кровать пуста, а простыни еще теплые. Она по-прежнему улыбалась, когда несколько минут спустя выскользнула из многоквартирной башни, чувствуя на коже отравленный осенний ветер, и отправилась в мрачную и пустую тьму. Дакен брел рядом, и его мысли звучали у нее в голове. Улицы были пустынны, на стенах зданий виднелись темные пятна сажи от выхлопных газов. В тусклом мраке сидели, раскачиваясь взад-вперед над чашами для подаяний, нищие, страдающие черной чумой. Хана вошла в баню на углу, протянула медную куку старухе, зевавшей за стойкой, и села в ожидании.

…опять мыться?

Опять? Последний раз я мылась две недели назад, Дакен.

…и что?..

Да от меня воняет, как из задницы о́ни.

…весь город воняет… помыться – хороший способ быть замеченной…

Будем надеяться.

Старуха кивнула, показывая, что всё готово, и Хана вошла в ванную. Дакен наблюдал за происходящим, сидя на крыше дома. Широкая деревянная кадка была наполнена мутной водой, в воздухе стоял густой пар. Хана сняла грязную одежду и уставилась на себя в залитое туманом зеркало. Она походила на насекомое с тонкими длинными конечностями, под кожей отчетливо виднелись ребра. Слишком плоская грудь, тоненькая шея, на которой на кожаном шнурке висел крошечный амулет, мерцавший в свете свечей. Золотое овальное украшение – вставший на дыбы олень, с тремя крошечными рожками в форме полумесяца. Как бы сильно они ни голодали, каким бы ни было отчаяние, Йоши никогда не позволял ей продать его. Амулет ей подарила мать. Ее ярко-голубые глаза сияли любовью, когда она надела его на шею Ханы на десятый день рождения.

«Носи его с гордостью» , – сказала она.

Только это и осталось от нее.

Сидя на краю ванны, Хана смывала черную краску с волос: по плитке у ее ног растекались темные пятна. Она взглянула на стопку новой одежды, которую принес ей Йоши. Крой был хорош, аккуратные швы и тонкие нитки. Одни только ботинки стоили наверняка не меньше двух железок. Она снова задалась вопросом, откуда взялись монеты у ее брата. Неужели кто-то действительно потерял их в темных закоулках?

Она, конечно, спрашивала Дакена, но кот просто начинал тщательно вылизываться своим наждачным языком, делая вид, что ничего не слышит. Хотя кота вырастила Хана и спал он каждый день рядом с ней, но именно Йоши выудил пищавший, потрепанный комок шерсти из ливневой канализации много лет назад. Котенок едва дышал, его почти сожрали паразиты, у него не было ушей, а хвост кто-то обглодал до кости. Ему повезло сбежать из одного из последних ресторанов, у которых были деньги, чтобы держать котят живыми при помощи дыхательных трубок в бушующей вони Кигена. И с того момента между Дакеном и Йоши существовала какая-то незримая связь – нечто скрытое под ехидными насмешками и сюрпризами в виде какашек в постели. Привязанность, которая, как она полагала, бывает у братьев, скрытая за грубостью, жестокими шутками и безразличием.

Долг – тяжелый, как комок мяучащей шерсти.

Поэтому Хана не мешала им, коту и брату, хранить свои секреты. Она понимала, что однажды ночью случайно узнает, из какого дерьма появились эти деньги. Но пока, по крайней мере следующие несколько дней, ей придется думать о более серьезных проблемах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Кристофф читать все книги автора по порядку

Джей Кристофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предатель рода [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Предатель рода [litres], автор: Джей Кристофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x