Джей Кристофф - Предатель рода [litres]

Тут можно читать онлайн Джей Кристофф - Предатель рода [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джей Кристофф - Предатель рода [litres] краткое содержание

Предатель рода [litres] - описание и краткое содержание, автор Джей Кристофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Безумный сёгун Йоритомо убит Танцующей с бурей Юкико, и над Империей Шима нависла угроза гражданской войны. Плантации ядовитых цветов кровавого лотоса продолжают уничтожать целые территории, с каждым днем увеличивая площадь мертвых земель. Члены Гильдии Лотоса, поклоняющиеся культу машин, вступают в сговор, чтобы возродить разрушенную династию нации и одновременно подавить растущие волнения, оказывая поддержку новому сёгуну, у которого одно желание – уничтожить Юкико. Раздробленна империя, темное наследие, надвигающаяся буря – все это в продолжении бестселлера Джея Кристоффа «Танцующая с бурей».

Предатель рода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Предатель рода [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Кристофф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кин оторвал взгляд от Исао и посмотрел на старика. Скрипнул зубами, сжал пальцы в кулак, но в животе всё равно сидел страх. Испытания прошли отлично, без потерь давления, без поломок камер. Он знал это. И был готов поспорить на свою жизнь.

– Сработают, – ответил он.

Даичи посмотрел на своих капитанов. Маро молчал, скрестив руки на укрытой за бронью груди, но в его глазах явно читалось отрицание. Каори встретилась взглядом с отцом и покачала головой. Над ними грохотал гром, сотрясая небо, молнии царапали облака, и демоны подходили ближе с каждой секундой.

Даичи снова посмотрел на Кина. Хрипло вздохнул.

Демоны приближались.

– У нас будет небольшой отряд, чтобы устроить засаду на демонов и привлечь их к линии метателей.

– Даичи-сама… – начал Исао.

Холодный взгляд заставил его замолчать. Старик кивнул, а Исао повернулся к своему капитану.

– Маро-сан, возьми с полдюжины Теней и доставь нам о́ни. Остальные, за мной.

Маро мрачно взглянул на Каори, но всё же прикрыл кулак ладонью и поклонился.

– Хай.

Кин заметил, что Исао, Такеши и Ацуши обменялись мрачными взглядами. Что-то их терзало. Отчаяние? Страх? Такеши открыл рот, чтобы заговорить, но Исао покачал головой, жестом призывая к молчанию. Внутренности Кина сковало холодным ужасом. Над верхушками деревьев грянул гром.

– Даичи-сама, – сказал он. – С вашего разрешения, я пойду с вами. Я могу управлять одним из метателей. Тогда у вас будет еще один боец для тех демонов, которые пробьются к линии.

Он говорил и смотрел на Исао, лицо которого стало бледным, как высохшая кость.

– И я буду рядом, если что-то пойдет не так…

Старик кивнул, подавив сухой кашель тыльной стороной ладони.

– Только так и никак иначе, Кин-сан.

Он оглядел своих воинов, и в его серо-стальных глазах отразились вспышки молний.

– Вперед. Отправим это отродье снова в ад.

* * *

По листьям над головой равномерно стучал дождь неумолкающей барабанной дробью, утихомиривая всё вокруг. Несмотря на шторм, с Кина по-прежнему лил пот, хотя он уже сел на место оператора-наводчика, прижав влажные ладони к рычагам управления. Он моргнул, чтобы избавиться от жжения в глазах, и, прищурившись, уставился в темноту, слепую, глухую, немую.

Стиснув зубы, Кин крепче сжал рукоятку привода подачи. Вокруг него собирались воины Кагэ, прятались в кустах и ветвях, среди мертвых листьев, не отрывая глаз от линии защиты. Даичи сидел в густых зарослях горного папоротника недалеко от позиции Кина, но его невозможно было разглядеть. Буря нарастала, бил в барабаны Райдзин, и гром сотрясал всё вокруг. И оставшись там, пожираемый страхом, среди бури и растущих сомнений, Кин снова и снова возвращался к знакомой мантре – словам, которые он знал наизусть и объяснял ими всё, что ему когда-либо нужно было знать.

Кожа крепка.

Плоть слаба.

Сейчас он чувствовал себя голым. Крошечным. И его единственным утешением и единственной уверенностью был металл под руками. Он собрал эти машины смерти, извлек из сожженных обломков и наполнил новой жизнью – он знал это. Но демоны? Дети Эндзингер? Его воспитали по-другому – в презрении к этим предрассудкам. Сказки о богах и богинях – это костыли для людей без кожи. Для тех, кто никогда не дышал теплым иссиня-черным дымом в Палате Дыма. Ему никогда не показывали их Правду.

Зовите меня Первый Бутон.

Вдалеке раздался крик – грохочущий, хриплый рев. Шторм приглушал звуки, похожие на музыку. Звон стальных литавров, периодически прерывающий барабанную дробь туч, топот тяжелых шагов и бегущих ног среди бурления потопа. Несколько раз коротко свистнула ночная птица – это сигнал подготовиться к атаке. Кин прищурился, вглядываясь в темноту, и увидел крохотные фигурки, закутанные в темную пятнистую ткань, которые изо всех сил мчались к линии метателей. А за ними…

За ними…

Кин никогда не видел ничего подобного. Даже в своих самых мрачных фантазиях. На них скачками надвигались демоны, издавая хриплый рев и рык. Налитые мускулы рук, таких длинных, что костяшки пальцев волочились по земле. Страшные черные когти. Цвет кожи – разные оттенки синего, от полуночного до лазурного, размытые в холодной тьме, освещаемой только неистовыми молниями и кровавым светом их собственных горящих глаз. Лица, словно возникшие из ночных кошмаров, были украшены ржавыми металлическими кольцами. Изо рта торчали клыки. В руках – мечи и боевые дубинки, длинные и достаточно острые, чтобы повалить даже самое крепкое дерево. Они издавали страшные звуки, которые ревом неслись среди леса, и язык их был черным, как грех.

– Идут, – сказал Даичи.

О́ни.

Маро и его разведчики быстро двигались, мелькая между ямами Кагэ, за ним неотступно следовали демоны. Один из них попался в ловушку глубиной двадцать футов, замаскированную ветвями и мертвыми листьями, и свалился вниз головой на острия бамбуковых пик, где и нашел свою могилу. Клинок Маро почернел от крови. Разъярившись, о́ни неосторожно бросились вперед, и еще один из демонов угодил в ловушку. Но их было много – несколько десятков, огромного роста, и смерть их собратьев, казалось, только разжигала их ярость. Гортанный рев и рыки, светящиеся, налитые кровью глаза, проткнутые кольцами губы, оскал кривых зубов. Длинными резкими скачками они всё быстрее приближаются к убегающим разведчикам.

Пальцы Кина сжались на пусковом рычаге. Дыхание участилось. Его переполнял страх.

– Давай, – выдохнул он. – Быстрее…

Один из разведчиков споткнулся о корень дерева и упал в ил. Преследовавший его о́ни в мгновение ока взмахнул тэцубо и с восторженным воем обрушил его на жертву, превратив несчастного в кровавое месиво. Остальные разведчики продолжали бежать сквозь кусты ежевики и папоротника, хватаясь за ветки.

Не время горевать. Кин прицелился в грудь демона.

– Быстрее…

В небе вспыхнула молния, залив всё ярко-белым светом. Грохнул гром, встряхнув его до костей. И, когда демоны наконец оказались в пределах досягаемости, Маро подал сигнал, и все разведчики бросились за камни или упавшие стволы, вне поля зрения и вне опасности.

– Ну… – прошипел Кин.

Даичи поднялся из своего укрытия и поднял вверх одати.

– Огонь!

Кин нажал на рычаг, почувствовал, как качнулся его метатель и – бах! бах! бах! бах! – эти слегка приглушенные звуки зазвучали песней, сияющей, яркой, ревущей, наполняющей воздух смертью. Его машину трясло, точно истерящего младенца. Когда Кин подкручивал ленточные устройства подачи, метатель визжал и вздрагивал, и выплевывал сжатый газ с каждым вылетающим сюрикеном. Смерть с бритвенно-острыми краями, вращаясь, летела из каждого ствола, сверкая под дождем. Когда снова ударила молния, Кин, задыхаясь от восторга, увидел, как начали падать один за другим о́ни, зажимая горло, грудь и живот, как летела черная кровь, брызгами между каплями дождя, как вылезали из орбит налитые кровью глаза от шока и удивления, что воздух вокруг них несет смерть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Кристофф читать все книги автора по порядку

Джей Кристофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предатель рода [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Предатель рода [litres], автор: Джей Кристофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x