Ирина Сыромятникова - Да здравствует Король! [litres]
- Название:Да здравствует Король! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3290-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Сыромятникова - Да здравствует Король! [litres] краткое содержание
Да здравствует Король! [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Правда? – На памяти старейшины дикие колдуны оказывались исключительно проблемой (для всех, включая самих себя).
– Про Серую Смерть слышал? – многозначительно повел бровью мастер. – И где она?
И тут Номори словно вынуло из шахты. Как он мог не заметить ЭТО!!! Половина пути в долину пройдена, а ни одного признака ночного гостя нет. Где давление небытия, хинная горечь на границе сознания, сжимающий горло безотчетный страх? Однако беженцы начали прибывать в Кунг-Харн еще неделю назад, и уже тогда было ясно, что время упущено – из проблемы изгоняющих чудовище превратилось в кару Господню. Да и А’Гдайне не мог ошибиться.
– Не может быть! – потрясенно выдохнул Номори.
Его разум отказывался принимать такое чудо (особенно – учитывая личности чудотворцев). Еще никогда и никому не удавалось повернуть проклятие вспять…
Но учитель жестоко разбил остатки иллюзий:
– Может. И потом, все равно ничего не получится – я уже пробовал. Кстати, можешь звать меня просто Хан, Ли Хан.
Номори понятливо кивнул.
К предложению взять попутчика колдуны отнеслись довольно-таки снисходительно (или как к неизбежному злу). Нового ученика мастера (короткий укол ревности) отправили присматривать за какими-то болящими, перераспределили места и любезно подсадили на борт Номори, который и в лучшие годы подтягиваться не умел. Старейшина ожидал духоты, однако нутро фургона оказалось блаженно-прохладным, бесцеремонно протолкавшиеся мимо чужаки занялись своими делами (азартной игрой), а большая лохматая дворняга, вызывающая у белого непонятное опасение и внутреннюю дрожь, аккуратно расположилась поперек выхода.
– Соберись, мой мальчик! Мне надо знать, что ждет нас наверху, что говорить, к кому обращаться. Кто нынче владыка в Кунг-Харне?
– Я. – Номори выпростал из-под халата пайсу.
– Гм. Чего-то я опять не понимаю в жизни… Что же ты делаешь здесь? Где твоя охрана? Почему на подступах к перевалу нет ни одного патруля?
Номори покосился на молодого водителя, который перебрался следом за ним в фургон и теперь с интересом подслушивал. Наверное, следовало призвать на помощь этикет, вести разговор намеками и иносказаниями, как минимум – разобраться, что делают в сердце И’Са-Орио-Та ингернийские подданные, но…
Долго сдерживаемые чувства переполняли Номори, натура взяла свое, за какие-то четверть часа он выложил все, абсолютно все, как болтливый малолетка. О своих предчувствиях, о светлорожденном вельможе, которому их вручили, как клетку с попугайчиками (но к своим птичкам Аната’Зирон относился более сердечно), о гибнущих шахтах, о своей придурковатой общине и ста шестидесяти четырех мертвецах, среди которых только по странному стечению обстоятельств не оказалось его самого.
– Значит, два года назад власть сменилась…
– Как раз когда эти олухи воевать собрались, – встрял молодой колдун.
Лохматый пес заскользил по полу к борту и внятно произнес: «Вух!»
Учитель без тени раздражения, кивнул:
– Владыка расставил на ключевые должности своих людей. В результате попытка усилить контроль закончилась полным хаосом. Симптоматично…
– Не то слово! – фыркнул невоспитанный юноша. – Почему у нас придурки на такие должности не попадают? Я не имею в виду Аранген, но в общем и целом.
Старый маг переждал еще один толчок, поворот и улыбнулся:
– Ну я бы не сказал, что в Ингернике изобрели какую-то панацею, но тенденция прослеживается, да. Чем комфортней для управленца среда, тем больше вероятность кризиса.
– Да какая, к Шороху, среда? – Юноша между делом матюгнулся на заложившего слишком крутой вираж водителя. – Носились, небось со своим Уложением как с писаной торбой, вот результат!
– Не соглашусь. – Учитель привычно уцепился в край скамейки (а вот Номори приложился спиной о какой-то ящик). – Уложение – предельно универсальный свод правил, если обрезать традиции и этикет, оно совпадет с ингернийскими законами до идентичности.
– Н-да?
Развить тему не успели – грузовик неожиданно подпрыгнул, принял горизонтальное положение, последний раз рыкнул мотором и встал. Дружно хлопнули двери кабин.
– Ну а с этими козлами что будем делать? – жизнерадостно поинтересовался кто-то.
В голове Номори молниеносно пролетели картины столкновения ингернийцев с солдатами Фар’Керени, горняками, Каличем, и он опрометью бросился наружу.
Глава 2
Ведьмину Плешь я, конечно, заборол, но путь в Кунг-Харн от этого не стал проще – поганый нежить перекопал всю почву от Тималао до самых гор, проходимым (местами) остался только императорский тракт, а все вокруг оказалось заполнено мелкой и невероятно сыпучей пылью. В общем, как въедешь, так и встанешь. Полагаю, это месть.
Горожане… А что – горожане? Узнав, что заморский изгоняющий (тот, у которого чудовище ручное) занялся Серой Смертью вплотную, они отказались перебираться на другой берег. Чего вещи-то зря таскать? Логика чисто са-ориотская. Меня, возвращающегося с поля битвы, чествовали всем городом, хорошо хоть на руках качать не стали, самоубийцы.
Ли Хан терпеливо разворачивал восвояси самых отмороженных моих почитателей. Бойцы Ридзера с довольными рожами грузили в машины халявные харчи и разные полезные в быту подарки, которыми нас буквально завалили. Мероприятие грозило затянуться до вечера.
– Мы вообще когда выезжать собираемся?
– Ну, пару дней передохнем, а там…
– Чиво-чиво? – У меня аж дар речи пропал. Я тут выламываюсь, изгоняю, а они – отдыхать?!! – Завтра едем!
Взгляд Ридзера наполнился вселенской скорбью. Но что характерно: спорить он не рискнул. Тут счел возможным вмешаться куратор (смелый потому что):
– Спешить, конечно, надо, но Кунг-Харн – стратегически важный для империи город, там непременно есть маги и войска. Надо расспросить свидетелей, подготовиться…
– К чему там готовиться? Черных мы нагнем, белых… я нагну. Большинство защитных амулетов – трансмастеры, прямо сейчас их и поставлю.
– Нет уж! – протолкался вперед Ли Хан. – Ставить защиту от белой магии буду я. А то в вашем исполнении, господин некромант, она будет похожа на оружие массового поражения.
Когда черный был против, чтобы другие работали?
– Действуй!
Утром выяснилось, как выглядит защита в понимании белых: они в четыре руки натаскали к грузовикам какого-то сена, цветных ниток, жердей и навязали из них подобия мохнатых швабр. Если это – боевые амулеты, то я – са-ориотский император. Ну не может серьезное волшебство выглядеть настолько похабно! Я уже почти созрел пойти и разобраться, как все это макраме соотносится с известной мне теорией, и тут Ли Хан начал наполнять созданную им основу заклинаниями. Сначала он засовывал внутрь швабр какие-то светящиеся мячики, потом жонглировал этими мячиками перед носом восхищенного Ахиме, затем начал превращать мячики в бабочек… К постановке защиты все это точно отношения не имело. Шваркнуть его, что ли, чем-нибудь? К счастью для себя, белый быстро свернул свои художества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: