Марина Александрова - Властители льдов [litres]

Тут можно читать онлайн Марина Александрова - Властители льдов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Александрова - Властители льдов [litres] краткое содержание

Властители льдов [litres] - описание и краткое содержание, автор Марина Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дао Хэ – монастырь, что хищной птицей возвышается на востоке государства Аир. Она прожила за его стенами всю свою жизнь, и казалось, уже давно потеряла свое «я» в черных складках сухэйли. Но вот настал великий день, когда ей, как и любой истинной Тени, предстоит «Обрести лицо». Что ждет ее дальше? Какой поворот приготовила для нее судьба? Дальнюю дорогу? Страну, тонущую во льдах и магии? Любовь? Что из этого станет реальным для такой, как она? Впереди долгое, полное опасностей путешествие, тайна собственного рождения и проклятие, которое лишь предстоит победить.

Властители льдов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Властители льдов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я… – Невольная усмешка возникла сама собой, но вовремя совладав с собой, посмотрела пристально в его глаза, выпуская тень на поверхность. – Не человек.

Брэйдан напрягся всем телом, несколько отшатнувшись от моих потемневших глаз. И только сейчас пришла запоздалая мысль, что я, наверное, несколько поспешила с демонстрацией своих особенностей. Поспешно вернула глазам прежнее состояние, сказала:

– Во всяком случае, не в общепринятом представлении. Мои родители были людьми, я – нет.

– Как такое возможно? – растерянно пробормотал он, продолжая рассматривать меня своим пронизывающим насквозь взглядом.

– Мы такими рождаемся, никто не знает, вследствие каких именно причин, – я старалась говорить спокойно и размеренно.

– Мы? Вас таких много?

– Смотря что ты понимаешь под словом «много», – невольно улыбнулась в ответ.

– Сколько вас? – жестко спросил он, не поддавшись на мою улыбку, Брэйдан оставался крайне напряженным.

– Достаточно, – уклончиво ответила я.

– Ты не скажешь мне?

– Я не скажу об этом никому, – пояснила я.

– Но в нашем отряде таких, как ты, больше нет?

– Нет.

– А они знают о тебе? – имея в виду аирцев, спросил он.

– Нет.

– Зачем ты здесь? – вкрадчиво спросил он, наклоняясь ко мне ближе.

Этот допрос не слишком-то мне нравился, потому наклонилась точно так же к нему и посмотрела прямо в глаза.

– Чтобы обеспечить вашу безопасность, – коротко сказала я, следя за реакцией северянина.

Казалось, Брэйдан потерял дар речи. Он продолжал смотреть на меня, не находясь со словами, и кажется вообще выпал из реальности. Наши лица были друг от друга на расстоянии нескольких сантиметров, и я чувствовала его теплое, слегка учащенное дыхание на своей щеке. Должно быть, он был ошарашен моим заявлением о «безопасности», мне же просто хотелось смотреть на него так близко, вдыхая аромат его тела. По спине прошлась волна жара, и я, не ожидая такой реакции на его близость, отшатнулась, нервно глотая воздух.

Выражение лица северянина на какой-то миг показалось разочарованным, но это было столь мимолетным, что я не была даже уверена в том, что правильно его растолковала.

– Откуда ты? – серьезно спросил он через какое-то время, что мы провели в полной тишине.

– Имеешь в виду, где я вырос?

– Да.

– Есть ли в ваших краях монастыри? – вместо ответа спросила я.

– Нет, у нас такого нет. Я не очень хорошо представляю, что это такое, – как-то рассеянно отозвался Брэйдан.

– Это такие закрытые коммуны, где люди, объединенные одними общими убеждениями или целями, живут отдельно от остального мира, – как могла, пояснила я. – В таком месте я рос.

– И что же это за монастырь? – с трудом выговорив новое слово, спросил он. – Я слышал, как ты говорил, что являешься Паи последней ступени Ю Хэ, это такая школа воинов, так?

– Монастырь, – поправила я. – Ю Хэ – это монастырь, где воспитывают воинов.

– И что, куча мужиков живут за стенами монастыря совершенно закрыто? – несколько отвлекшись, недоверчиво переспросил он.

– Да, – не совсем понимая, что его так смущает, ответила я.

– А женщин воинскому делу у вас учат? – решил уточнить он.

– Нет, это недопустимо.

Брэйдан на какое-то время замолчал, потом посмотрел на меня и прямо спросил:

– Ю Хэ ведь не то место, где рос ты?

– Откуда такие выводы? – настороженно произнесла я.

– Ну, ведь остальная охрана тоже обучалась в Ю Хэ, а ты сам сказал, что никого подобного тебе тут больше нет, – пояснил он свои соображения. – И как же бедные мужики выживают? – уже тише, практически на грани слышимости пробормотал он, слегка покачав головой. – Так откуда ты, Дэй?

– Я послушник монастыря Дао Хэ, – прямо ответила я. – Точнее был им. Сейчас я на тропе выбора.

– Выбора? Дао Хэ? – переспросил северянин.

– Да, я ушел из монастыря и сейчас ищу свой путь. А Дао Хэ это монастырь, что находится очень далеко отсюда, меж Восточных гор.

– Там живут такие, как ты? – решил уточнить он.

– Да, но запомни лучше сразу, если вдруг кому-то придет идея наведаться туда с визитом, нежелательным для наших монахов, вы оттуда не вернетесь. Это не угроза, горы вас не отпустят и не подпустят.

– Да я… – как-то растерянно начал отвечать Брэйдан, – и не имел в виду ничего такого.

– А я и не считаю так, но жизнь может обернуться по-всякому. Даосцы не желают зла никому, даже своим врагам. Мы не приемлем насилия, потому стараемся его избегать, например, предупреждая заранее, что нас лучше не трогать.

– Как ты оказался в отряде, направляющемся в наши земли?

Тут я несколько насупилась, вспоминая предложение учителя посмотреть мир и все прочее, что столь невинно предлагал мне мастер. Думаю, Сэ’Паи многого мне не сказал тогда, скорее всего, он знал куда больше, но воспитывать же нужно, потому и умолчал.

– Император попросил моего учителя об услуге. И на то есть документ, если нужно, – решила сделать жест доброй воли, может, перестанут тогда подозревать в том, в чем не надо.

– Не обижайся, Дэй, но думаю, мои товарищи захотят ознакомиться, – не слишком уверенно сказал он. – Я верю тебе и так, но сейчас у нас в стране крайне тяжелая обстановка, потому и подозревать приходится всех и вся. Да еще и нападение это…

– А что с ним? – заинтересовалась я.

– Ну, как бы мы идем новой тропой, о которой никто, кроме тех, кто состоит в отряде, не знает. План передвижения, который был утвержден в Аире по землям Умира, мы поменяли еще на границе. Те твари, что пришли этой ночью… – начал говорить Брэйдан, – в Умире таких нет, Дэй. Эти земли, конечно, кишат всякой дрянью, но такого они еще не знали.

– Откуда такая уверенность?

– Потому что эта чума наших земель, а вы столкнулись с ними впервые этой ночью, не так ли?

– Это правда, я и не знал, что возможно нечто подобное.

– На севере возможно все, – коротко заметил он. – А это – порождение наших льдов. И их сюда привезли. Точнее привезли, скорее всего, одну особь или несколько, но вирги быстро увеличиваются в числе за счет своих жертв.

– Кто?

– Это наше название, сокращенное, а в переводе будет означать «ледяные демоны», я так думаю.

– Ты не понял, кто привез? – решила пояснить свой вопрос я. Познания особенностей перевода, конечно, интересно, но не сейчас.

– Это довольно долго объяснять, – скупо ответил он, пытаясь сменить тему разговора.

– Ну, так мы никуда не спешим, – многозначительно подняв брови, сказала я. – Брэйдан, думаю, мне следует знать кое-что и о тебе, – тут же поправилась: – О вас. Сегодня ночью умерло много людей. – Мысль о том, что скоро мое восприятие восстановится само собой, немало пугала, но закрываться больше суток подряд я не смогу. В идеале нужно покинуть это место до того момента, как мои блоки упадут, но на ночь глядя сниматься никто не станет, а это значит только одно – ночь будет долгой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Александрова читать все книги автора по порядку

Марина Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властители льдов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Властители льдов [litres], автор: Марина Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x