Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]
- Название:Железное сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19703-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] краткое содержание
Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться.
«Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги.
Впервые на русском языке!
Железное сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да хранит вас Бог, ваше высочество!
– Боже, храни нашу принцессу!
Женщина, мать четверых детей, зарыдала. Мужчина улыбнулся престарелому отцу. Парнишка, к которому жались шестеро братиков и сестренок, прикрыл глаза и облегченно выдохнул.
И только Уилл настороженно вертел головой, оглядывая дорогу.
– Мы слишком задержались, Софи, – негромко сказал он. – А вдруг Краузе со своей шайкой где-то рядом? Нам пора.
– Мы никогда не забудем вашей доброты, ваше высочество, – сказал Макс, выпуская руку Софи. – И обязательно отплатим добром за добро.
Софи улыбнулась, тронутая его словами. Конечно, она знала, что Макс произнес их от всего сердца, но чем ей помогут эти обездоленные бедняки? Многие и на ногах-то не стоят. А есть и те, кто вряд ли протянет еще неделю.
– Позаботься о них как следует, Макс, – напутствовала она, когда процессия снова потянулась по дороге.
А Софи, Уилл и Арно скрылись в лесу.
Глава 57
– Может, остановимся, отдохнем пару минут? – попросила Софи, плетясь следом за Уиллом. Ей страшно хотелось пить, а еще она обливалась потом. Ноги болели. Сердце билось неровно. Она снова чувствовала головокружение и слабость. После встречи с Максом и беженцами прошло два дня, и все это время Уилл, Арно и Софи шагали и шагали, делая перерыв на сон лишь глубокой ночью, когда тропы уже не было видно в темноте.
– Уилл? Давай передохнем, пожалуйста…
Софи шла, не сводя глаз со своих натруженных ног, и поэтому не видела, что Уилл уже давно остановился и внимательно смотрит куда-то в сторону. Она со всего размаху врезалась головой ему в спину. Больно.
– Ой! Ой-й! – заойкала она, качнувшись от удара. – Зачем ты это сделал? – сердито спросила она, потирая лоб.
– Что сделал? Остановился? Наверное, затем, что ты меня об этом просила. Смотри…
– Куда?
Уилл показал на крохотную лужайку возле поваленного трухлявого ствола: там росли темно-фиолетовые цветы.
– Наперстянка.
Софи поморщилась:
– И ради них ты мне чуть голову не снес?
– Они красивые. И полезные. Если приложить лепесток к укусу насекомого, зуд пройдет. – Он посмотрел на нее с любопытством. – А ты не знала? И чему только вас учат в школе принцесс?
– Ничему полезному, – буркнула Софи.
И тут какая-то шестеренка, а может, колесико, внутри ее сердца зацепилась за что-то и пронзительно скрипнула. Софи почувствовала, как сдавило грудь, стало нечем дышать. Она напряглась, тело ее окаменело.
– В чем дело? Что случилось? – спросил Уилл, протягивая руку, чтобы поддержать ее, если она начнет падать.
Но неполадка уже исправилась сама собой: зацепившиеся детали со скрежетом освободились, и Софи привалилась к Уиллу, отчаянно хватая ртом воздух.
– То же, что и всегда, – ответила она, как только смогла. – У меня часы вместо сердца, и в них кончается завод.
Лицо Уилла потемнело от тревоги. Прищурившись, он взглянул на солнце. Лучи, пробиваясь сквозь густые кроны деревьев, отбрасывали на землю длинные тени.
– Вечереет. Хорошо бы прибавить шагу, если мы хотим добраться до следующего кладбища засветло, – сказал, подходя к ним, Арно. – Не то придется ночевать под звездами.
– Софи надо отдохнуть, – ответил Уилл. – Пусть посидит здесь. А я пока поймаю кого-нибудь на ужин, чтобы сразу начать готовить, когда придем на кладбище. Я видел здесь много кроликов.
– Опять кролики? – состроил гримасу Арно.
– Как, Арно? Тебе надоела крольчатина? Ну хорошо. Пойду подстрелю ростбиф. Средней прожарки. Тебя устроит?
– Если бы… – мечтательно протянул Арно. – Ладно, пойду-ка я с тобой. Поищу можжевеловых ягод, чтобы сдобрить мясо. Или грибов. А еще не помешал бы чабрец. И бутылочка хорошего бургундского.
Уилл бросил на него подозрительный взгляд, но тут же обратился к Софи.
– Как ты, справишься одна? – спросил он, отпуская ее.
Софи кивнула, опустилась на землю под ближайшей березой, привалилась к стволу спиной, достала из мешка фляжку, открыла ее и начала пить.
Уилл поставил мешок и пошел в лес, Зара побежала за ним. Софи, утолив жажду, постаралась выровнять дыхание, которое все еще оставалось неглубоким и частым. Недавний приступ страха снова заставил ее думать о том, о чем она предпочла бы забыть: осталось всего две недели, чтобы получить назад свое сердце, вернуться в Лощину и найти того, чья магия сможет поставить его на место.
Но мысли о скоротечности отпущенного ей времени не помогали успокоиться, и Софи решила прогнать их прочь. Уилл и Зара еще не скрылись из виду. Она стала смотреть на Уилла: ей нравилась его легкая, чуть покачивающаяся походка, то, как он бесшумно, словно луч света, скользит между стволами. Софи знала, что он охотится только на кроликов. По пути им попадалось немало разных птиц – фазанов, перепелов, рябчиков, куропаток – но Уилл никогда их не стрелял. Говорил, рука не поднимается.
В который уже раз Софи мысленно поблагодарила Уилла и Арно за то, что они пошли с ней в Ниммермер. Арно ничуть не преувеличивал, когда говорил, что найти дорогу туда нелегко. Будь Софи одна, она давно бы уже заблудилась. Мало-помалу ее дыхание выровнялось, Уилл скрылся из виду, и она стала осматриваться. От домика бабули их отделяло уже немало миль, а Темный Лес становился все темнее и темнее.
Сосны были косматыми и такими высокими, что с земли не удавалось разглядеть их верхушек. Каждый пенек и каждый камень покрывал плотный слой мха, такого темного, что он казался не зеленым, а черным. Днем над головами путников громко бранились вороны, пушистые листья папоротника покачивались от слабого ветерка, точно манили их к себе, из-под коряг на них таращились большие бородавчатые жабы. Вечерами к костру слетались крупные мотыльки с перистыми усиками и расписными крылышками, мерцая, как самоцветы; стаи летучих мышей покидали свои тайные пещеры и начинали охоту за мотыльками; в темноте сверкали хищные зеленые глаза. Прошлую ночь Софи и ее друзья провели под открытым небом, и спать пришлось по очереди – днем Уилл видел волчьи следы. В следующий раз было бы неплохо найти убежище для ночлега, пусть даже это будет склеп.
Софи прислонилась головой к стволу. Закрыла глаза. Отдых постепенно возвращал ей силы. Вдруг она услышала, как под чьей-то ногой хрустнула ветка, потом другая. Зашуршали сухие листья, которых было много на земле. «Наверное, Уиллу с Арно повезло, – подумала Софи. – Они уже вернулись».
– Что это вы так долго? – подначила их она. – Никак, заблудились?
– Да, к сожалению.
Голос принадлежал не Уиллу. И не Арно.
Софи открыла глаза.
В двух шагах от нее стоял незнакомец.
Глава 58
Софи вскочила.
И сразу же схватила свой мешок, готовясь бежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: