Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]
- Название:Железное сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19703-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] краткое содержание
Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться.
«Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги.
Впервые на русском языке!
Железное сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Часовой механизм – новое сердце – вот-вот встанет, мачеха и Король Воро́н жаждут ее смерти, а замок под названием Ниммермер, единственная надежда, окружен страшными тварями, которые ни за что не дадут ей пройти внутрь. Ее народу не на кого надеяться, кроме как на свою принцессу, а она даже не знает, доживет ли до утра с этим сердцем.
Софи показалось, что чем дальше она заходит в Темный Лес, тем сильнее ею овладевает страх: вдруг путешествие окажется напрасным, вдруг она умрет в лесу, как Яспер?
И что тогда? Она знала это, так как многое повидала за последние недели: капитан Краузе и его солдаты отнимут последнее у жителей Дрогенбурга. Воины-инвалиды умрут от голода и холода в зимнем лесу. Уилл и бабуля будут стоять у могилы Гретты.
Погруженная в печальные мысли, девушка не заметила, как вышла из леса, и на краю кладбища едва не столкнулась с какой-то женщиной в черном.
От неожиданности Софи вздрогнула и остановилась. Странно – лицо женщины совершенно точно было ей знакомо. Но где она видела ее? Почему не помнит ее имени? В ушах зазвучало предостережение Арно: «Научись не быть дурой». Вдруг эту женщину тоже послал Король Воро́н? Или перед ней мачеха в новом обличье?
– Я вас знаю? – спросила Софи и попятилась.
– Меня все знают, – ответила незнакомка. Склонив голову набок, она внимательно оглядела рубцы на лице и шее Софи. Веки у женщины были красными, точно опухли. – Еще больно?
Софи кивнула, озадаченная таким странным поведением. Где же она ее видела?
– Укусы затянутся. Боль пройдет через день-другой. Но что делать с сердцем? Оно-то будет болеть всегда.
Софи похолодела всем телом.
– Откуда вы знаете…
Но женщина перебила ее:
– Эта боль не перестанет преследовать тебя, пока в твоем королевстве будет голодать хотя бы один ребенок. Пока хотя бы одна семья будет скитаться без крова. Хотя бы один больной старик будет дрожать у очага. Эта боль – бремя королевы, которое та несет до своего последнего часа. Ты уверена, что оно по силам тебе, дитя?
– Почему вы спрашиваете об этом? – спросила Софи, напуганная тем, как точно незнакомка прочла ее мысли.
– Потому что иногда я помогаю, – ответила та. – У тебя есть могучее оружие. Но обращение с ним требует отваги. Большой отваги. Она у тебя есть?
Сердце Софи часто забилось.
– Какое оружие? – спросила она и огляделась. – Где?
Женщина невесело засмеялась:
– А ты не знаешь?
– Нет, не знаю. Умоляю, скажите, что это такое.
Софи взволновалась: оказывается, у нее есть то, что можно обратить против Короля Воро́н!
Женщина отступила, качая головой:
– Нет. Найди его сама.
– Подождите! Прошу вас! Вы же сказали, что помогаете! – в отчаянии воскликнула Софи.
Женщина грустно улыбнулась. Софи увидела, что зубы у нее черные.
– Иногда, но не всегда.
С этими словами незнакомка повернулась и пошла в лес. И с первых же шагов затерялась в полумраке.
– Нет! – вырвалось у Софи, которой отчаянно хотелось задержать незнакомку и расспросить об оружии.
Девушка побежала за ней, хотела схватить. Но едва ее пальцы коснулись руки женщины, как острая боль пронзила все тело. Она пошатнулась, закрыла глаза и упала.
Когда Софи открыла глаза, вокруг никого не было. Только Зара, выбежавшая из леса, стояла рядом с ней, виляя хвостом.
Софи прижала руку ко лбу.
– Никого, – дрогнувшим голосом сказала она и подумала, что, должно быть, ее неправильное сердце опять шутит с ней странные шутки.
– Софи! – вдруг услышала она негромкий голос. – Где ты, Софи?
Это был Уилл. Он шел в сторону леса, стараясь не шуметь, чтобы не привлекать внимания случайных прохожих.
– Иду! – откликнулась она. Встала и еще раз оглянулась. – Неужели мне все почудилось? – прошептала она. – Наверное.
Но, идя навстречу Уиллу, Софи ощутила влагу на руке, которой она дотронулась до незнакомки. Посмотрела и прикусила губу.
На ладони была кровь.
Глава 61
Было темно и довольно поздно. Вылетели совы и стали бесшумно носиться над мавзолеем – было слышно одно только уханье. По углам шуршали мыши.
Мавзолей походил скорее на дом для живых, чем на место последнего упокоения: просторный, со стрельчатыми потолками, с каменными скамьями и даже камином на случай зимних похорон. Арно зажег огонь, и языки пламени скоро прогнали холод. Софи согрелась и успокоилась; наполненный желудок притих. Уилл приготовил замечательный ужин из крольчатины с диким щавелем. Вообще-то, Софи давно было пора спать, но сон почему-то не шел. Обхватив руками колени и положив на них подбородок, она сидела на постели и глядела на огонь.
Когда они с Уиллом вернулись в мавзолей, Софи потихоньку стерла с ладони кровь и промыла тонкий длинный порез раньше, чем кто-нибудь заметил его. Но воспоминания о той женщине и о сказанном ею не отпускали.
Арно вырезал из деревяшки фигурку лисы. Уилл, растянувшись на постели, разглядывал мраморный потолок, покрытый резными ангелами и святыми.
– Дня через два, если и дальше будем так идти, окажемся в Ниммермере, – сказал Арно и отхлебнул бренди из фляжки.
Ни Софи, ни Уилл не ответили.
– В чем дело? Кто-то умер? Хе-хе, – продолжил Арно, оглядывая бюсты покойных фон Штауфензее, которые стояли на специальных подставках вдоль стен. Под табличками с именами покоился прах членов семейства.
Опять не получив ответа, Арно повернулся к Софи.
– Ты почему не спишь? Укусы болят? – спросил он.
Софи, не сводя глаз с огня, сказала:
– Нет. Больно не мне, а им. Голодно. Холодно. Страшно. Некуда идти.
– Кому – им?
– Солдатам. Максу. Беккерам.
– Тебе надо поспать. Ночью ты все равно ничего не сделаешь для них, – сказал Уилл.
Софи посмотрела на него.
– А днем что, смогу? – спросила она с сомнением. – Настанет ли вообще такое время, когда я смогу для них что-то сделать? Вряд ли. А я еще и вас двоих в свою затею втянула. Вдруг с тобой что-нибудь случится, Уилл? На кого тогда останутся бабуля и Гретта?
– А если что-нибудь случится со мной? – вмешался Арно.
– Я боюсь, – продолжила Софи. – Не за себя. За них. Ведь у них нет никого. Только я. Всего лишь я. – Она горько усмехнулась. – Бессильная и слабая.
Настало молчание. Многие на месте Уилла и Арно заполнили бы его разными банальностями и пустыми пожеланиями успеха, но эти двое были редкостными людьми.
– Если тебе нужна только победа, значит надо пойти и победить, – сказал Уилл.
Софи зажмурилась:
– Легко сказать, Уилл.
– Эй, кто хочет послушать историю? – спросил вдруг Арно, желая разрядить обстановку. Ему опять никто не ответил. – Ладно! Называется «Девица в башне». – Он перевел дух. – Давным-давно жила-была девица, которая слушала всех, – начал он. – Слушала отца, мать, родню, друзей, которые говорили ей о том, как опасен мир и сколько боли и горя ждет ее в нем. Вот поедет она, к примеру, в город, а лошади понесут, или враги нападут и уведут ее в плен, или она упадет в речку и утонет. С другой стороны, если она останется дома и вдруг начнется гроза, молния ударит в дом и тот сгорит. Или дерево упадет и пробьет крышу. В общем, выросла девица такая боязливая, что и наружу выйти, и дома сидеть – все ей страшно. «Не беспокойся, – говорили ей все, – мы тебя сохраним». И принялись они таскать тяжелые кирпичи. А ей велели выкладывать вокруг себя толстые стены. Так они и строили – стояли цепочкой и подавали ей кирпичи, а она их складывала. «Куклы», – говорил один и протягивал ей кирпич. «Пиявки», – добавлял другой. И так далее: пираты, сыр с голубой плесенью, зубные протезы, хлеб с оливками, Черная Смерть. А девица брала кирпичи, один за другим, и выкладывала вокруг себя аккуратный квадрат. Один ряд, второй, третий. Тяжелые кирпичи плотно смыкались. Стены росли, и скоро девице уже приходилось вставать на цыпочки, чтобы дотянуться до верха. А потом она и вовсе перестала дотягиваться. И тогда девица улыбнулась. Через такие крепкие, надежные стены к ней не проберется никакая беда. Но скоро она обнаружила, что и сама не может выйти. Она так торопилась возвести стены, что совсем забыла про дверь. Да, она защитила себя от всего страшного, что встречается в мире. Но и от всего остального тоже. От музыки, цветов, закатов, персиков, книг, блинчиков, поцелуев и прочего. Тогда она стала звать людей, которые подносили кирпичи, но те уже ушли. Девица осталась одна. Никто ее не слышал. В отчаянии она попыталась влезть на стену, но только ободрала руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: