Терри Пратчетт - Платье цвета полуночи [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Платье цвета полуночи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Терри Пратчетт - Платье цвета полуночи [litres] краткое содержание

Платье цвета полуночи [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это должно было случиться: Тиффани выросла. Она уже не ученица, а взрослая ведьма, и удел, за который она отвечает, составляет не много не мало все Меловые холмы. Пусть жители её земли недоверчиво относятся к ведьмам. Пусть молодой человек (которого Тиффани никогда и не считала своим молодым человеком!) женится на другой. Пусть её крошечные друзья, Нак-мак-Фигли, подкидывают девушке кучу проблем… Она справится. И, как полагается настоящей ведьме, всё уладит. По крайней мере, попробует. Но в какой-то момент масса сложностей и неудач, обрушившихся на юную ведьму, станет критической. В какой-то момент Тиффани поймёт, что кто-то пустил по её следу древнее и злобное существо, победить которое невозможно. В какой-то момент она не испугается прыгнуть в огонь.

Платье цвета полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Платье цвета полуночи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Молот ведьм» состоит из трёх частей: первая – теоретическая («О трёх силах, составляющих колдовство, а именно: о дьяволе, о колдуне и о божьем попущении»), вторая «трактует о способах околдования и о том, как таковое можно снять», и третья часть, по преимуществу юридическая, в 35 вопросах рассматривает, как следует начинать процесс против ведьм, как его вести и как закончить. В книге подробно описаны злокозненные деяния ведьм; вот лишь небольшая часть этого списка: «Они насылают всякого рода порчу: насылают град, бури и дурную погоду, причиняют бесплодие людям и животным, посвящают детей, которых они не пожрали, демонам ‹…›, умеют гуляющих возле воды детей на глазах родителей бросать в воду, но так, что никто этого не заметит, приводить лошадей под всадником в бешенство, перелетать с места на место по воздуху телесно или только в воображении; затуманивать души судей и председателей, дабы последние не могли им вредить; внушать себе и другим молчание во время пыток; поражать руки и сердца арестовывающих их сильной дрожью; скрытое от других обнаруживать, предсказывать будущее по указанию дьявола ‹…› видеть отсутствующих, как присутствующих; сердца людей склонять к необыкновенной любви или ненависти ‹…› убивать ударом молнии ‹…›, вызывать преждевременные роды, убивать детей во чреве матери одним внешним прикосновением» и т. д.

Этот трактат стал настольной книгой и библией «охотника на ведьм»: в течение года после появления буллы в городах Рейнской области воцарился настоящий инквизиционный террор: так, в одном только Вормсе были сожжены заживо 85 человек. Во имя этой буллы в течение свыше двух столетий сжигали, пытали и уничтожали заподозренных в колдовстве. Книгу ждал успех: в течение девяти лет она выдержала 9 изданий и продолжала переиздаваться и позднее. По Европе запылали костры – книга стала самым востребованным руководством, «молот» продолжал жестоко «дробить» ведьм на протяжении последующих XVI и XVII вв. «По официальным данным, в 20 деревнях кругом Трира в 1587–1593 годах. было сожжено 306 человек; в двух деревнях оставались всего две женщины. ‹…› В Нейссе магистрат построил для ведьм специальную печь огромных размеров; в Бамберге был особый дом для ведьм, где их держали до суда; их кормили страшно солёными селёдками, не давали воды и купали в кипятке, куда бросали перец. В Брауншвейге было воздвигнуто столько костров на площади казни, что современники сравнивали эту площадь с сосновым лесом. В Нассау в 1628 году вышло постановление, чтобы в каждой деревне были особые выборные люди, которые должны были сообщать обо всех подозреваемых в колдовстве особым комиссарам, путешествующим для этого по стране» (Предисловие С. Лозинского к изданию «Молота ведьм» 1990 г. СС. 51–52). Пожалуй, даже Лукавцу было чему поучиться у инквизиторов нашего мира.

36

Действительно, Нак-мак-Фигли верят, будто здешний мир – такое замечательное место, что, раз уж им повезло сюда попасть, они не иначе как примерно вели себя в другой жизни и теперь угодили на небеса. Конечно, они и здесь порою умирают, но они считают, что просто уходят, чтобы родиться снова. Бессчётные теологи, поразмыслив, пришли к выводу, что, пусть это глупость несусветная, на самом деле такая религия намного приятнее многих других.

37

Ведьма мастерит путанки из того, что найдётся в нужный момент в карманах, хотя если уж блюдёшь приличия, то тщательно отбираешь то, что «случайно» в карманах заваляется. На работе путанок оно никак не сказывается, но в присутствии посторонних загадочный орешек, или странной формы деревяшка, кусочек кружева и серебряная булавка говорят о ведьме куда более лестно, нежели, скажем, обрывок шнурка, клочок бумажного пакета, полгорсти разнородных, противных ворсинок и носовой платок, такой истрёпанный, что его, о ужас, приходится держать обеими руками. Тиффани обычно хранила все ингредиенты для путанок в отдельном кармане, но если госпожа Смит тоже так делала, то значит, карманы у неё больше гардероба – небось до самого потолка.

38

Лошадиный череп всегда смотрится жутко, даже если разрисовать его губной помадой.

39

Эскарина Смит, правильно? Единственная женщина, ставшая волшебником!

Тем, кто хочет узнать больше об Эскарине Смит, следует обратиться к роману Т. Пратчетта «Творцы заклинаний». Эскарина (Эск) – восьмой ребёнок восьмого сына – волею случая унаследовала магический посох умирающего волшебника. Она поступила в обучение к матушке Ветровоск, но та довольно быстро поняла, что магия, которой обладает её подопечная, – это магия волшебника, а не ведьмы. Эскарина стала первой и, насколько известно, единственной женщиной, которой удалось добиться, чтобы её приняли в Незримый университет. А по дороге в Анк-Морпорк девочка познакомилась с начинающим волшебником Саймоном, талантливым самоучкой, юным гением теоретической магии (при этом страдающим неизлечимой аллергией на Мироздание); вдвоём Эск и Саймон сразились с существами Подземельных измерений и закрыли им доступ в свой мир, разработав целую систему не-использования магии («Когда ты можешь задействовать волшебство, а не прибегаешь к нему, – вот это для Тварей настоящий удар. ‹…› Настоящая сила – это когда ты выходишь за пределы магии».) На момент событий настоящего романа Эскарина давно стала легендой своего мира, самой могущественной ведьмой и волшебницей в истории, а дальнейшая судьба Саймона неизвестна. В разговоре с Тиффани Эскарина упоминает о своём беспокойстве за сына, но ничего больше о семье Эскарины мы не узнаём.

40

Герцогиня и кухарка. Название главы отсылает нас к знаменитой сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Среди прочих персонажей в сказке действуют вздорная, непредсказуемая Герцогиня (агрессивная и злобная при первой встрече с Алисой в дымной кухне, при второй встрече на королевиной игре в крикет она заметно смягчается и явно пытается завоевать расположение девочки) и Кухарка, которая непрестанно перчит суп и бьёт тарелки и горшки. Несомненно, герцогиня и кухарка в романе Т. Пратчетта унаследовали некоторые свои черты от кэрролловских персонажей.

41

Существует целый пласт легенд о конных статуях, особенно тех, что со всадниками. Говорят даже, что количество и расположение конских копыт – это такой особый код. Если лошадь подняла одно копыто, значит, всадник был ранен в битве; если два – значит, всадник в битве пал; если три – значит, всадник заплутал по дороге к полю битвы и до места так и не доехал; если четыре – значит, скульптор был настоящим гением. Пять ног в воздухе означают, что, по всей вероятности, за той конной статуей, на которую вы смотрите, стоит по крайней мере ещё одна; а распростёртый на земле всадник, придавленный собственным конём, все четыре ноги которого задраны вверх, означает, что либо всадник был никудышным наездником, либо конь ему достался больно норовистый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Платье цвета полуночи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Платье цвета полуночи [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x