Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание

Полночные близнецы [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Рейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночные близнецы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Рейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Крак .

Мой мозг заполнен инспайром. Я чувствую, как он исследует мое воображение, скользит по снам, потом пробирается вглубь, туда, где прячутся кошмары. Инспайр вспучивает мой мозг, череп уже не вмещает его. Не думая, я колочу себя по голове ладонями. Мне нужно выгнать его – как мне его выгнать?

– Открой глаза, Ферн. Ферн, открой глаза, – говорит Андраста.

Я открываю глаза.

Пойманный инспайр выпрыгивает из моего черепа, снова ползет по шее, плечу, сквозь руку – и вырывается из кончиков пальцев, как молния. Он проливается на булыжники, прихватив образы из моего сознания, выбрав то, что ему больше всего нравится.

Младенец, сморщенный и слабый, шлепается перед нами. Выпученные белые глаза таращатся на меня. Я однажды видела это существо, в ту ночь, когда за мной пришла Андраста.

– А теперь заставь его исчезнуть, – говорит Андраста.

Безгубый рот младенца издает тоненький скулящий звук. Младенец падает на спину и начинает царапать свои глаза. Я должна прекратить это. Паника на мгновение парализует меня, но потом я вспоминаю, что именно должна сделать. И на этот раз продолжаю смотреть на младенца, моя рука тянется к нему, ощущая инспайра, сотворившего его, – он словно лепит это существо из мягкой глины. Я чувствую искры инспайра, что пульсируют у меня под кожей. Они говорят не только о мышцах и костях, они говорят о душе младенца. О злобной, яростной и застоявшейся уязвимости. И пока младенец продолжает царапать свои белые глаза, я тоже чувствую, что кроется за этими бледными шарами. Я отшатываюсь в ужасе, теряя связь между нами.

– Я не могу, – говорю я Андрасте. – Разве мне нельзя просто бросить все это? Разве это не превратится во что-то еще, если появится сновидец?

– Ты рыцарь, – только и отвечает Андраста.

Я снова осторожно нашариваю связь, с большей готовностью, как будто я просто уронила конец нити. Я вталкиваю свое сознание в обмякшее тело ребенка и держу его за руки, не давая ему царапать глаза. Острота ощущений утихает. Младенец теперь молча смотрит на меня, его впалый живот приподнимается и опускается при каждом тяжелом вдохе.

– Теперь ты должен уйти, – говорю я существу, мысленно добираясь до сердца в маленьком теле.

Меня охватывает печаль, она течет от младенца ко мне. Я намеревалась нажать на центр инспайра, превратить его снова в свет, но в последний момент вместо этого изгибаю запястье. Инспайр дергается в конвульсиях, крутится и теряет ориентацию от моего молчаливого приказа. Младенец словно тает, его глаза закатываются, становятся похожими на плоды личи. А сам младенец меняется, тяжелеет, и пенится, и разрушается. Я все это ощущаю, я одновременно и зритель и проводник, и каждое мгновение отдается в моей руке и в моей голове. Когда вибрация прекращается, существо возникает в новой форме. Маленькая рыжеволосая девочка смотрит на меня с откровенным любопытством. Ее глаза – один голубой, другой красный – гипнотически вращаются вместе с инспайром внутри ее. Я улыбаюсь ей. Она улыбается в ответ. Потом девочка поворачивается и бежит по улице, она уже не представляет угрозы.

Кто-то облегченно вздыхает, и я понимаю, что это не я – это Андраста. Она тепло смотрит на меня.

– Отлично поработала, – говорит она.

Я отираю кровь, что течет у меня из носа, и, стараясь не обращать внимания на головную боль, вместе с Андрастой возвращаюсь в замок. Лорд Элленби стоит на ступенях Тинтагеля, ожидая нас. Когда Андраста обнимает меня на прощанье, мне кажется, что она вроде бы кивает лорду Элленби, но в следующее мгновение я уже уверена, что ошиблась. В любом случае это не имеет значения. Я теперь знаю, как пользоваться моим Иммралом, и мы можем приступить к работе.

26

Вскоре после этого нас распределяют по полкáм Когда лорд Элленби читает наши - фото 26

Вскоре после этого нас распределяют по полкáм. Когда лорд Элленби читает наши имена, становится ясно, что он прислушался к Эмори, Райфу, Наташе и другим руководителям насчет того, кто куда подходит больше всего. Рамеш, Феба и Олли назначены к бедеверам. Я гадаю, одобрит ли выбор Райфа настоящий командир бедеверов, отсутствующий Самсон.

А потом…

– Ферн Кинг – бедеверы, – читает лорд Элленби.

Ох. Феба сжимает мою руку, когда я присоединяюсь к ней.

– У нас есть иммралы, у нас есть иммралы! – распевает Рамеш, когда мы распределены.

– Рамеш? – окликает его Олли с другого конца конюшни.

– Олс?

– Если ты еще раз назовешь меня иммралом, я тебе врежу.

На этот раз есть что-то неуловимо другое в настроении нашей поездки, в отличие от прежних выездов, когда мы просто следовали за рыцарями. Как будто нам дали разрешение присоединиться к ним по-настоящему. Вместо тренировок в построении или изучения подозрительных инспайров мы совершаем настоящий обход.

– У нас сегодня три часа, – говорит Райф. – А другие подразделения прикрывают наш патруль. Так постараемся сделать побольше.

Мы едем через город к Ричмонд-парку, где рядом с оленями пасутся единороги, потом петляем между ручьями, что пересекают парк.

– Смотрите! – в какой-то момент восклицает Олли. В его голосе нет обычной резкости. – Посмотрите на воду!

И мы смотрим туда, куда показывает его вытянутая рука, и видим огромную стаю дельфинов; их спины выгибаются дугами на отмелях, они следуют за нами, играют с нами, говорят нам: «Это и ваш мир тоже».

Мы останавливаемся перед прекрасным георгианским домом в самом центре парка и позволяем лошадям пощипать дикие цветы. И тут, пока я наблюдаю за львом Фебы Дональдом, который пытается гонять с места на место группу сердитых стегозавров, появляется лорд Элленби на своем коне.

– Отличный день для первого выезда в составе полка, так? – весело говорит он, когда один из рыцарей спешит придержать его скакуна.

Лорд Элленби спешивается и пожимает руку Райфу.

– Что он тут забыл? – спрашивает Феба.

Рамеш взглядом показывает на Олли и меня, но другой рыцарь, Амина, замечает это и качает головой:

– Он всегда ненадолго присоединяется к полкам, когда в них появляются новые рыцари. К вам двоим это отношения не имеет.

Но я не уверена, что это действительно так, потому что, когда приходит время направляться назад, к Тинтагелю, лорд Элленби решает поехать рядом со мной, а не во главе группы вместе с Райфом. Я чувствую приятную усталость, я благодарна за то, что мы провели день без напряженных тренировок нашей силы и без той головной боли, которая их неизбежно сопровождает, так что я помалкиваю, надеясь, что он оставит меня в покое.

– Я до сих пор помню свой первый день в полку ланселотов, – говорит наконец лорд Элленби. – Это было потрясающее чувство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Рейс читать все книги автора по порядку

Холли Рейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночные близнецы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночные близнецы [litres], автор: Холли Рейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x