Ирина Михина - Северная пустынь
- Название:Северная пустынь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Михина - Северная пустынь краткое содержание
Северная пустынь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шаманы наделены богами силой, позволяющей видеть будущее, останавливать смерть и изменять грядущие события жизни. Этот народ живет в Подгорном лесу больше трех тысяч лет и свято оберегает тайну врат Веды. Вот, что знала Лизавета из сказок о вышедшем на арену человеке.
Шаман оказался в центре и обратился к толпе. Из-за маски нельзя было определить, куда направлен его взгляда, каково выражение его лица, но голос его, низкий и громкий, заставил зрителей замолчать в напряженном ожидании. Он сказал: «Кто желает знать свое будущее?». Местные любили подобные шутки: гадалки, ведуны – все это всегда вызывало у жителей Светлого царства бурный интерес, но голос этого человека или человекоподобного зверя отзывался эхом в их душах. Каждых здесь решил, что шаман обратился к кому-то конкретному и этот кто-то молчит. Все ждали ответа. Базарная площадь шумела, но перед цирковым шатром стояла тишина такой силы, что в ней отчетливо был слышен неуверенный женский шепот: «Я. Я хочу знать». Это отвечала Лизавета. Она в сопровождении двух стражников вошла внутрь арены. Толпа в предвкушении замерла. Предсказывать будущее царевны никто из них не осмелился бы.
Шаман снял маску: все это время за ней пряталось красивое, тонкое лицо юноши. Бледность его украшало выражение внимательного спокойствия. Взгляд больших, окаймленных густыми темными ресницами, глаз безучастно и неподвижно направлялся в небо. Лизавета подумала, что в эти глаза будто проникло и застыло облако, и ей вдруг стало жаль, что это могучее, необычайное, вобравшее в себя прекрасное от человека и зверя существо было лишено возможности увидеть принадлежавшую ему красоту – шаман был слеп.
– Подойди – сказал он, и девушка, очарованная, послушно выполнила просьбу. – Как твое имя?
– Лизавета.
Его лицо и взгляд оставались неподвижны. В его руках, так незаметно, что словно сам собой, появился варган. Шаман поднес инструмент к губам. С появлением первых звуков слепые глаза будто начали видеть. Мутные, еле видимые зрачки стали подвижны, меняя свою направленность. Тело шамана двигалось странно: встав на носки, мягко передвигаясь на согнутых ногах, вытягивая шею, размахивая руками, как крыльями, он стремился взлететь. Совершив несколько кругов вдоль арены, он остановился, оказавшись напротив Лизаветы так близко, что один из стражников одернул его за плечо и толкнул в сторону. Шаман попятился, немного пошатнулся, но не отрывал взгляда от Лизаветы. Она смотрела в ответ с предвкушением.
– Лизавета – это не твое имя.
– Мое. – Царевна рассмеялась, так неожиданно и глупо показалось ей то, что сказал шаман.
– Нет. – Настаивал он.
– Как мне убедить вас? Я говорю правду.
Зрители негодовали. «Это наша царевна Лизавета!» – кричали они. Здесь имя имело большое значение, а имя пусть и названной дочери царя было сакрально.
Звуки толпы, спорящие и упрекающие, заставили стражников попытаться угомонить упивающихся своим негодованием людей. Лизавета же неотрывно продолжала смотреть в мутные, туманные глаза – белый омут, поглощавших ее внимание с каждой минутой все более.
– Я клянусь тебе, что мое имя – Лизавета.
– Дай руку.
Она протянула ему свою руку. Маленькая, теплая ладонь Лизаветы коснулась ладони шамана – огромной и холодной. Он закрыл глаза и с каждой секундой все сильнее сжимал пальцы царевны, а затем, Лизавета не успела опомниться, как шаман схватил ее за горло. Если бы она успела осмыслить хотя бы секунду произошедшего, то наверняка бы решила, что на нее напал дикий зверь. Рев, схожий с медвежьим, вырывался из груди шамана. Стражники, циркачи, мужчины из числа зрителей оттаскивали сгорбившееся над телом Лизаветы существо. С трудом поваливши его, уже совсем не имевшего ничего человеческого в своем обличие, на землю, стражники перерезали шаману горло, но даже так он все еще судорожно пытался вырваться, будто ярость не впускала смерть, отпугивая ее громкими, хриплыми стонами: «Мара! Ее имя Мара. Убейте ее!».
Большая часть толпы принялась бежать. Те, кто не поддался панике, наблюдали, пока не были разогнаны стражей.
Испуганные циркачи выскочили из шатра, стражники производили обыски и аресты. Шаман был мертв. К его телу подошел невысокого роста худощавый юноша, в черно-белом комбинезоне, в маленькой круглой шляпе черного цвета и с бледными, нарисованными синими чернилами слезами на щеках – это был цирковой шут. Он склонился над телом убитого. Взгляд мутных глаз шамана вновь был неподвижен и направлен в небо. Шут тяжело вздохнул.
Глава 4. Каменная аллея
Бездыханное тело Лизаветы несли на руках двое стражников. Вместо того, чтобы доставить царевну к лекарю, они завернули в сторону Каменной аллеи, обсаженной по обеим сторонам деревьями и кустарниками, благоухавшими под полуденным солнцем знойного лета. Пройдя вглубь, стражники отнесли Лизавету под крону высокой коричной яблони и уложили в тени, на траву, утирая с лбов своих пот и с опаской озираясь по сторонам. Их преследовал страх. Здесь, окруженные синевой кустарников гортензий и глициний, под сводом древесных ветвей, стражники почувствовали себя в укрытии и стали решить, как поступать дальше.
– Яблоко будешь? – спросил первый.
– Да, – прохрипел в ответ второй.
Первым говорил молодой парень с мягкими чертами лица, полными раскрасневшимися от жары щеками и маленьким, вздернутым кверху носом.
Второй был крепким мужчиной лет пятидесяти. Он думал о семье и почему-то злился на царевну, сожалея про себя, что согласился сопровождать ее экипаж. На рыночную площадь в этот день привозили множество заморских лент – мечта его жены и дочери – и он, приказом командующего внутренней стражей назначенный остаться в карауле, выпросил поехать охранять царевну, о чем теперь сильно сожалел.
Оба знали, первый по слухам, второй из практики долгой службы, о беспощадности царя. Второй помнил кровавые реки непокорных городов отступников, первый слышал легенды о казнях и резне во времена ересей.
Оба понимали, что вместе с вестью о смерти царевны, они несли во дворец свой смертный приговор.
– Кто там? – шепотом нарушил молчаливую задумчивость второй стражник.
– Где? – так же шепотом отвечал первый, сжав от страха свой маленький вздернутый нос.
– Там.
Он указал на ближние деревья, поросшие вьющимися по стволам травами и окруженные кустарниками. Внутри слышался явный шум трескающихся и шелестящих ветвей – кто-то решил покинуть свое укрытие.
Стражники схватились за рукояти мечей.
Прорвавшись сквозь травяные заросли, к ним вышел Грим. Он был бледен и, словно не замечая вооруженные препятствия, смотрел на неподвижную Лизавету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: