Яна Вуд - По тропам волшебных лесов
- Название:По тропам волшебных лесов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Вуд - По тропам волшебных лесов краткое содержание
По тропам волшебных лесов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трое потешников тем временем двинулись с места. Они ступали проворно и мягко, как дикие лесные коты. Сперва в ход пошли плоские железные бусины, снятые с диковинных волос. Исчезая у одного потешника, неуловимая бусина вдруг появлялась в руках у другого. Потом их сменили пестрые платки, ловко сдернутые с загорелых шей. Засверкали лезвия ножей. Платки распались на лоскутки, чтобы мигом позже уже красоваться на своих владельцах, целыми и невредимыми. А когда перламутровые камушки вдруг сами по себе закружились в воздухе, люди дружно ахнули и захлопали в ладоши. Но самое дивное чудо ждало их впереди.
Точно по волшебству в руках у потешников появились длинные пылающие факелы. Рыжее пламя яро заплясало, разгоняя подступающую темноту. Факелы взметнулись и закрутились, оплетая мужчин живой, трепещущей пеленой огня. Прохладный воздух раскалился и наполнился дымом. Вот факелы взлетели до небес и пали. Огонь истаял, жестоко придушенный. Потешники стали друг к другу спинами, заглотив почернелые светочи, чтобы тут же возжечь их, изрыгая яростные потоки жаркого, слепящего пламени.
Люди закричали. Хейта кричала вместе со всеми. Рядом ликовал Тисх. Лахта стояла неподалеку и глядела на них, не скрывая улыбки. Еще некоторое время искусные потешники забавляли людей, а потом испили неистовое пламя до дна. На площади на мгновение водворилась мертвая тишина. Водворилась, чтобы тут же бежать под напором всеобщего безудержного ликования!
Потешники поклонились и сошли с площади. Один из них, проходя мимо Хейты, задорно ей подмигнул. Девушка покраснела и улыбнулась. На сердце ее было так легко, тепло и светло. Никогда в жизни ей не было так хорошо!
– А это что за чудо-юдо такое? – вдруг с отвращением бросил Тисх.
Хейта подняла лучистые глаза… и ее тотчас накрыла волна леденящего ужаса!
– Нет, – сдавленно прошептала она. – Только не это!
Посреди площади, любопытно озираясь, стоял ее названый брат, Тэш. Его взлохмаченные изголуба-синие волосы ярко блестели в свете вечерних огней. На зеленом лице озорно посверкивали большие ясные глаза.
Из толпы донесся гогочущий смех.
– Карлик! Глядите, карлик!
Но те, кто был подогадливей, сурово хмурились и озабоченно перешептывались.
– Мне надо туда, – прошептала Хейта и, даже не взглянув на озадаченного Тисха, стала спешно пробираться через толпу.
– Меня зовут Тэш, – маленький пастырь низко поклонился. – Вы нынче видели чудеса. Они красивые, но обманные. Я вам настоящие покажу! – он вскинул тонкие узластые ручонки.
– Только не видения, – хрипло прошептала Хейта. – Только не их!
Она делала брату отчаянные воспрещающие знаки, но он их не замечал. Его чересчур узкие и длинные ладошки заискрились, и ровный сияющий свет взметнулся к небесам. Люди ахнули и разом оцепенели все. Хейта тоже замерла, устремив кверху испуганный взор.
Таинственный свет стремительно закрутился, беспрестанно густея и клубясь. Он обретал очертания большой золотистой фигуры. А мигом позже над головами изумленных людей распростерла крылья коричнево-черная сова.
Волшебная птица плавно и бесшумно закружила над притихшей площадью. Янтарные глаза ее горели неистово и ярко. Вот раскрылся хищный клюв и воздух прорезал резкий воинственный крик.
Хейта ждала. Но ничего не происходило. Она облегченно вздохнула и принялась уже пробираться вперед, как вдруг грозная птица дрогнула. Заметавшись на месте, она истошно заверещала, заискрилась, побагровела. Девушка вытаращила глаза. Сердце ее рухнуло в пропасть. Люди заволновались.
А в следующий миг сова вспыхнула и с оглушительным грохотом разорвалась над головами людей, испустив в воздух десятки яростных искр! Люди истошно закричали. Одни просто от испуга, на других загорелась одежда. Но один крик, больше похожий на рев раненого кабана, перекрыл все остальные. Увидев потерпевшего, Хейта пошатнулась. Перед насмерть перепуганным пастырем стоял Варх. Остатки надежды истаяли, как дым от затоптанного костра. «Все пропало!» – мелькнуло у нее в голове.
Варх в неистовом гневе оглядывал по локоть обожженную руку. Его редкие белёсые волосы прилипли к вспотевшему лбу, а тонкие губы исказила злоба.
– Я тебя! – прорычал он, кидаясь на пастыря, как коршун на полевку.
Но Хейта оказалась быстрей. Напрочь позабыв о приличиях, она растолкала впереди стоявших людей и бросилась Варху наперерез. Загородив оледеневшего Тэша, выставила руки перед собой.
– Не трогай! Он не нарочно!
– Тебе чего надо? – свирепо выплюнул тот. – Прочь пошла, полоумная девка!
– Он не хотел! – упрямо повторила Хейта.
– А мне плевать, хотел или нет, – язвительно отозвался Варх. – За свою шутку карлик дорого заплатит!
Маленький Тэш, задетый за живое, вдруг выникнул из-за девушки.
– Я не карлик! – крикнул он запальчиво. – Я – пастырь! А ты… ты не смей с ней так говорить. Не то я тебя! – он воинственно потряс худенькими кулачками.
– Уймись, – шикнула на него Хейта. – Ты и так натворил довольно.
Но было поздно. Лица людей вытянулись от изумления. Над площадью пронесся тихий ропот.
– Пастырь! Настоящий! Из леса!
Хейта затравленно огляделась, облизнула пересохшие губы. Теперь не отвертишься наспех придуманной байкой. И вообще, судя по всему, не отвертишься. Она вздохнула.
– Да, пастырь. Но он не хотел никого обижать.
– Ага, потому и попытался тут все поджечь! – ядовито прошипел Варх. – Пастыри жаждут лишь одного, – нас, людей, со свету сжить.
Остальные поддержали его дружным гомоном.
– Неправда! – в негодовании воскликнула Хейта. – Не жаждут они этого. И он подобного не замышлял. Впечатлить вас хотел. Но волшебством плохо владеет. Ведь он ребенок еще. Вот и выходит все наперекосяк.
Она огляделась с надеждой. Но лица людей были мрачными и враждебными. Только мать смотрела на них с Тэшем с сочувствием и испугом.
А вот потешников присутствие пастыря совсем не взволновало. «Видят не в первый раз», – мелькнуло в голове у Хейты. На нее они глядели с еще большим любопытством, чем прежде.
– Плевать! – рявкнул Варх, устремляясь вперед.
– Ты не можешь! – веско молвила Хейта. – Закон не велит. Или зря его люди и существа после войны заключили?
– По закону нельзя людей чародейством калечить, – процедил Варх.
– Равно как и трогать детей. Что наших, что их, – отрезала Хейта. – Родители сами решают, как их наказать. И за них же держат ответ. Если ничего сделать нельзя, поступают так, как велит закон. А если можно, исправляют то, что те натворили. Родители Тэша – пастыри. Могли бы руку залечить.
– Да я себе ее отрежу скорей, чем позволю зеленокожему к ней прикоснуться! – прорычал Варх и снова подался вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: