Мария Киселёва - Империя Бермудской земли. Смена власти
- Название:Империя Бермудской земли. Смена власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Киселёва - Империя Бермудской земли. Смена власти краткое содержание
Империя Бермудской земли. Смена власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ко мне также приходили Найт и Темос. Они-то и делились всем, что произошло. Приходил еще и Кален. Как я и думал, он принес с собой очередную «оживляющую жидкость», но я воздерживался. Он рассказал, как опасался за мою жизнь, чем и растрогал меня. Однако потом снова вернулся на свой легкий и непринужденный лад.
Однако сегодня гостей весь день не было. Я предполагал, что могли возникнуть определенные дела, поскольку были посланы гонцы для сбора армии в Империи. У всех в скором времени забот будет достаточно.
Я хотел присоединиться к ним, а мое беспомощное положение еще угнетало меня. Я мог бы быть полезен, а вместо этого сижу здесь. В таких раздумьях я и скоротал свое время до вечера, любуясь приветливым зимним пейзажем столицы.
После полудня на площади стало появляться особое оживление: собирались анубиты и еще некоторые из мифических существ пустыни, а также всадники и несколько стрелковых колесниц. Я не понимал, для кого готовиться такой эскорт. Императрица, обычно, позволяет сопровождать себя только драконам или вообще летает одна. Многое стало ясно, когда вывели Филиппа, богато, но при этом довольно умеренно, украшенного. Вскоре появился и Темос. Запрыгнув на коня, он вывел процессию из Мармашу и пошел по Королевскому пути. Надо будет потом спросить у Найта или Калена, для чего генералу потребовалось покинуть город с таким количеством войск.
Ближе к закату на площади стали собираться драконы и грифоны. Четыре истинных дракона и столько же полульвов-полуорлов. Первых седлали дракониды, на вторых расположились лучники. Это было уже похоже на процессию Найта. Мои сомнения опять окончательно развеялись, когда на площадь приземлился могучий красный Уголь. В это время меня волновал только один вопрос: почему Императрица отсылает своих генералов из столицы и куда? На нее это было очень не похоже.
Теперь на площади появилась Императрица. Она была одета в свой черный кожаный доспех. На голове был шлем, а за спиной не было плаща. Она прямолинейно уверенным твердым шагом подошла к Углю. Тот с почтение поклонился, позволив ей забраться в седло, после чего весь отряд взмыл в небо и полетел к пустынному краю.
С этого момента меня охватило сильное волнение. Что происходит? Я сразу же понял, что Найт, вероятно, остался во дворце. Надо немедленно его найти и все узнать.
Я встал с подоконника, на котором сидел и наблюдал за всей картиной, взял свои костыли и направился к выходу из комнаты. Пока я шел по коридорам, меня поприветствовали несколько стражников и даже некоторые поинтересовались, куда я иду и не нужна ли мне их помощь.
– Где сейчас находится генерал Найт? – спросил я у очередного поста.
– В последний раз его видели в направлении тронного зала. Вероятно, он до сих пор его не покидал.
Вот туда я и направился. Самым тяжелым испытанием для меня оказалась для меня лестница, но я довольно быстро приноровился. У тронного зала передо мной распахнули двери, и я вошел внутрь. Здесь был только Найт, который разбирал какие-то бумаги у стола. Он обернулся на шум и увидел приближающегося меня.
– Здравствуй, – он снова опустился в чтение, – Как твое здоровье?
– Как видишь, очень хорошо, – начал я, и продолжил, когда двери за мной закрылись, – Что происходит? Что все это значит? Куда отправляются Темос и госпожа и, тем более, в таком составе?
Найт вздохнул и продолжил, как ни в чем не бывало, даже не отрываясь от своего занятия.
– Все мы выполняем приказ Императрицы, только и всего.
– Найт, – я остановился около него и впился полными надеждой на внятное объяснение глазами, – Расскажи мне, что происходит.
Генерал положил бумаги и повернул свою морду, на которой я заметил следы печали, ко мне.
– Мы получили ответы от правителей на наш призыв. Ее Величество приказала собирать войска и быть готовыми к дальнейшим указаниям. Ульв и Агвид сразу же подчинились ее воле. Иреней тоже, – том он взял письмо со стола и протянул мне, – А вот Авксений оказался большего самомнения и решил добиваться своих целей крайне неприятным путем.
Я выхватил письмо и начал читать. В нем, действительно, было написано много лишнего, как я посчитал. Когда я закончил его читать, то был просто вне себя от такой дерзости греческого царя.
– К нему направился Темос, – сказал Найт, убирая письмо, – По приказу Императрицы Авксений и вся его свита лишаются права управления городом. На место царя города велено поставить Никанора.
– Ясно, – с каким бы удовольствием я вцепился зубами в этого самоуверенного червя Авксения! – Что же ответили Сохаг и Абнуб?
Вместо ответа Найт дал мне свиток.
– Это принесли два гонца сегодня.
Я прочитал то, что там было написано. Вот теперь-то я был взбешен. Они решили шантажировать Императрицу. Лишить ее поддержки, если она откажется от брака с принцем Сохага!
– Подлецы! – прорычал я, отбрасывая на стол чертов свиток.
– Ее Высочество захотела сама лично известить Ахома о своем решении, – проговорил Найт, – Разумеется, ни о каком браке речи идти не может.
Эти слова, смысл которых я уже успел осознать, даровали мне освобождение, воодушевление. Теперь я с еще большим удовольствием сжег бы Ахома и всех его потомков. Если бы… не ранение… Вот теперь меня охватила волна отчаяния: она взяла Угля только потому, что я был не в состоянии выполнять свой долг. Еще более никчемным и бесполезным я себя прежде не ощущал. Как какой-то котенок.
– Ты должен быть рад, друг мой, – я посмотрел на него непонимающим и встревоженным взглядом, – Ты думаешь, я настолько слеп? Я способен различить оттенки лицемерия и обмана в глазах верного солдата и уж точно способен видеть то, что вы оба так стремитесь скрыть.
Такого сокрушительного разоблачения я не ожидал. Найт, очевидно, заметил и это. Я не увидел в нем ни единого жеста сочувствия или милосердия. Лишь твердая непреклонность.
– Что она собирается с ним сделать? – спросил, наконец, я. Мой голос теперь звучал более спокойно и смерено, но по прежнему твердо. Он не уничтожил меня, не расстроил, не зацепил мою честь или гордость. Просто указал на очевидную вещь, которую я временами не хотел замечать.
– Она не сказала, – ответил Найт, – Я хотел поднять с ней этот вопрос, но она была настолько разгневана, что предпочла не слушать. Мне остается только надеяться на то, что она не наделает глупостей.
– Как бы я не желал отмщения за нанесенную мне ранее Ахомом обиду, но ее безопасность для меня важнее. Необдуманным и горячим поступком она рискует очень сильно подорвать свое положение в Империи, что приведет ее к неминуемой гибели, – я говорил спокойно и рассудительно. Слова Найта остудили мой пыл. Я примирился со своими чувствами, и теперь способен мыслить здраво, – Ты сможешь ее переубедить или остановить, если я отвезу тебя в Сохаг?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: