Мария Киселёва - Империя Бермудской земли. Смена власти
- Название:Империя Бермудской земли. Смена власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Киселёва - Империя Бермудской земли. Смена власти краткое содержание
Империя Бермудской земли. Смена власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эти слова Ахома были встречены недовольным рычанием и шипением драконов. Уголь был более сдержан и ограничился гортанным рыком. Он уважал Катастроса и признавал его авторитет и превосходство. Тем более после истории о схватке со Снежным Властелином, после которой авторитет Катастроса поднялся еще выше даже в рядах тех, кто его недолюбливал.
Царь и его сыновья нервно оглянулись, уловив враждебность моих драконов. Его слова подцепили меня не так, как он того хотел, а даже, напротив, еще сильнее настроили на то, что я хотела сделать.
– Связать его и привести ко мне, – отдала я короткий приказ.
Дракониды выставили вперед копья и пошли вперед. Ахом не сопротивлялся, но все время повторял, что, вероятно, вышло какое-то недоразумение, и что он может все объяснить. Его вытеснили и связали два драконида. Остальные двое удерживали его сыновей, которые были настроены более воинственно и желали помочь отцу. Наконец, Ахому связали руки за спиной и подвели за локти ко мне.
Мы стояли друг напротив друга и смотрели друг другу в глаза. Я прочитала в нем только страх и ужас. А также наивное непонимание. Последнее меня даже несколько рассмешило.
– Как и говорила, я пришла лично дать ответ на твое предложение, – мурлыкала я, снимая с лица платок.
– Да, Ваше Величество, но я не понимаю, что все это значит, – перебил он меня, после чего получил удар по ногам хвостом одного из драконидов.
Ахом закричал и упал на колени. Ему хотели уже прийти на помощь сыновья, но их остановили острия копий драконидов, а также поднятые стрелы моих солдат и крики грифонов.
– Как я уже говорила, я хочу лично дать тебе ответ, – сказала я, – И он таков: я отклоняю твое предложение. А за содержание твоего письма я объявляю тебя изменником и лишаю трона в Сохаге.
Он шокированным взглядом посмотрел на меня.
– Ваше Величество… – повторный удар драконида заставил его замолчать.
– Хитч был в свое время объявлен изменником и приговорен к изгнанию, что стало моей ошибкой. В последующем я решила, что всех изменников будет ждать более жестокое наказание, – я пошла вокруг него и начала говорить громче, – Ризас видел, что происходит с изменниками. Пусть же теперь и Сохаг узнает, что ожидает каждого, кто осмелится оспаривать мое право на безграничную власть.
Последние слова я практически прокричала. Всякий шум тут же прекратился. Все взоры были направлены на меня, в том числе и непонимающие взгляды сыновей Ахома. Я же остановилась напротив царя.
– За попытку шантажа действующего правителя и измену Империи ты, Ахом, как я уже говорила, лишаешься трона в Сохаге и приговариваешься к смерти!
Я взяла его за шею прямо за челюстью и рывком подняла на ноги. После этого я устрашающе, будто бы в рычании, раскрыла кошачью пасть и начала вытягивать из Ахома душу и жизненную силу. Все то же самое, что когда-то сделала с Хитчем. Я прекратила это только тогда, когда душа и жизнь оставили бренное тело, а само оно стало больше походить на скоп хвороста в одеждах бывшего царя.
Все вокруг стояли ошеломленные и порядком напуганные. Даже драконы отползли немного назад. Меня охватил приступ исступления, а только что совершенный темный обряд дал мне нечеловеческую силу. Я посмотрела на свое деяние, а потом резко отбросила его вперед, так, что труп долетел до середины лестницы, ведущей наверх.
– Уголь, сожги тело, – проговорила я уже спокойнее. После этого жеста огонь ненависти и ярости стал меня отпускать.
На секунду Уголь замялся, а потом подчинился, окутав лестницу страшным пламенем. Я стала замечать, как постепенно страх среди моих солдат ослабевает, сменяясь уверенностью и бесстрашием, смешавшимися с кровожадностью. И отступившие драконы подползли вперед, готовые ринуться в бой со всем присущим им бесстрашием.
Я повернулась к ошеломленным сыновьям.
– Кто из вас двоих Хэйт? – спросила я.
Они переглянулись, а потом белее рослый и матерый молодой человек подошел ко мне. Он шел медленно, с важностью, или осторожностью, делая каждый шаг. Когда подошел ко мне, то склонил одно колено.
– Я – Хейт, Императрица, – тихо, но твердо и уверенно сказал он.
– От своего имени, Хейт, я нарекаю тебя царем Сохага и назначаю своим приближенным здесь. Я не собираюсь тебе припоминать деяния твоего отца, а также не исключаю твоего права меня ненавидеть. Но я хорошего мнения о тебе, как о правителе, поэтому назначаю на эту должность. Я также хочу тебя предостеречь от возможных ошибок: теперь и ты знаешь, что за это будет.
– Да, Императрица, – ответил юноша.
– Хорошо, – проговорила я.
Уголь как раз закончил сжигать труп. Я забралась обратно в седло, моему примеру последовали и дракониды. Вскоре все мы взмыли в небо и направились обратно в Мармашу. Я обернулась в небе на дворец и увидела, наполненных скорбью сыновей у подножия лестниц, сбегающую вниз по лестнице женщину в сопровождении слуг и детей, а также огромный след на камне, который еще очень долго будет напоминать мне о моем поступке.
Глава 10: Гроза
Мы с Каленом вернулись намного раньше госпожи и сразу же пошли к Найту. Я узнал у стражи, что генерал не покидал тронного зала и весело пошел к нему, сопровождаемый недоумевающими взглядами солдат. Однако мне показалось, что встретили они меня больше обеспокоенными.
Кален и я вошли в помещение, однако теперь Найт был не один: он читал какое-то письмо и вполголоса беседовал с офицером-человеком. Я не сразу заметил мрачное настроение их обоих, поскольку всецело был поглощен своей радостью. Когда я торжественно и уверенно подошел к нему, тогда Найт уже оторвался от собеседника и окинул меня взглядом. Вот теперь-то я и заметил грусть в змеином лице.
– Я рад, что ты послушал меня, – мрачно сказал Найт, пытаясь придать своему голосу больше радости, но потом все же сдался и протянул послание мне, – Прочти это.
Я взял бумагу и пробежал глазами по ней. Это было донесение от разведчиков. Видимо, сейчас здесь стоял главнокомандующий, который посчитал должным лично доложиться генералу. Я понял почему. На бумаге говорилось о том, что около двадцати парусных кораблей только что высадились в Ризас, уничтожив все оставшееся там население. С кораблей сошли циклопы, преимущественно темной масти. На парусах и флагах у них вырисовывался кроваво-красный трезубец.
Я был шокирован увиденным. Кален прочитал его тоже из-за моего плеча – он-то и озвучил мои мысли.
– Циклопы вернулись? Так скоро? – донеслось из-за моего плеча.
– Мы все надеялись, что сказанное Икаром окажется ошибкой или ложью, – грустно заметил Найт без прежней неприязни к моему другу, – Теперь же мы убедились сами.
– Она еще не знает? – спросил я у Найта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: