Джез Кэджио - Клинок света. Книга первая
- Название:Клинок света. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джез Кэджио - Клинок света. Книга первая краткое содержание
Клинок света. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы миновали ещё три лестничных пролёта и десяток комнат, и наконец-то мне велели сесть на мягкий стул у огня. Я тихо присел. Усталость от событий последних дней наконец одолела меня, и как бы я ни хотел продолжать браваду, сил на неё уже не осталось.
Я огляделся. Картины в золочёных рамах, пушистые ковры и лепнина занимали большую часть комнаты. Обстановка буквально кричала о благосостоянии и власти.
– Так ты говоришь… – начал я, обращаясь к капитану, но тот только рыкнул, чтобы я заткнулся.
Внимание привлёк звук из-за двери. Дверей в этой комнате было две. Одна – та, через которую мы вошли, и другая, которая внезапно открылась. Появился высокий человек в полном фраке, как пингвин. Сначала он кивнул охраннику, потом глянул на меня.
– барон Сангвис примет вас сейчас. Идёмте скорее.
Потом он развернулся и возвратился в комнату. Меня схватили за руку, и охранники вздёрнули меня на ноги прежде, чем я успел сказать что-нибудь саркастическое.
– Помни, что я сказал тебе, парень. Придержи язык, – пробормотал капитан, когда меня резко подтолкнули к двери.
Я вошёл в комнату. Она была больше, чем мне показалось на первый взгляд, может быть, метров двадцать в длину и десять – в ширину. Весь центр занимал огромный обеденный стол. В одной из стен пылал камин, заполняя пространство мерцающим светом и качающимися тенями.
Когда дверь за моей спиной закрылась, комната погрузилась в зловещий сумрак, который рассеивал лишь свет от камина да нескольких подрагивающих свечей. Я огляделся и никого не увидел, но у камина стояли два кресла: одно обыкновенное, другое – очень массивное. Ко мне они стояли спинками, но я увидел, как из массивного кресла поднялась рука и лениво указала мне на кресло поменьше.
Я осторожно подошёл, обогнул меньшее кресло и внимательно осмотрел барона, прежде чем опуститься в кресло, к которому меня немедленно приковали.
Даже сидя, он возвышался надо мной на целых полметра: грузный, с пивным пузом, которое тщетно пытались скрыть сшитые хорошим портным одежды.
Волосы у него были густые и белые, ниспадавшие кудри обрамляли лицо, а глаза… Глаза были странные. Волосы – определённо парик, причём странного размера, но глаза – глаза точно не могли принадлежать человеческому существу. Зрачки были вертикальными, как у крокодила, радужки – золотыми с серебряными вкраплениями. Белки глаз были кроваво-красными, в них отражался огонь камина.
Я отшатнулся, насколько это возможно было сидя в кресле, но взгляд продолжал изучать барона, отыскивая различия. Кожу покрывала чешуя, как у ящерицы, пальцы на руках были длиннее, чем у обычных людей, и оканчивались чёрными когтями, зубы – острыми как у хищника. Всё это, да ещё странные глаза и габариты, ясно говорило о том, что он не человек. И это не костюм, барон действительно было каким-то пришельцем. Единственно возможное объяснение. Оставалось надеяться, что он меня не съест. Впрочем, нет: я очень надеялся, что он не съест меня, предварительно разодрав и убив. Да и вообще не хотелось бы, чтобы он меня разодрал. Пожалуйста, господи, пусть он не захочет меня разодрать.
– Итак. Ты, значит, Джек, – сказал он, откинувшись в кресле, и протянул руку в сторону. Прежде чем я успел удивиться этому странному манерному жесту, подскочила невысокая девочка мексиканских кровей и подала прямо в руку хрустальный бокал. Янтарная жидкость закрутилась, зазвякали льдинки, барон сделал глоток.
Я даже дёрнулся, услышав неожиданно человеческий голос этого чудовища. Часть страха испарилась, вытесненная растущим любопытством.
– Да, я Джек. А кто же вы? – невольно спросил я.
Маленький червячок страха добрался до моего сердца, но я безжалостно его раздавил. Этот парень выглядел как оживший ночной кошмар, а голос у него, как у чёртова Бориса Джонсона. Но несмотря на это, он здесь обладал властью, и я не сомневался: если стану ему перечить, то горько об этом пожалею. Спокойно, парень. Просто посмотри, что ему надо, разузнай про Томми и вали отсюда…
Долгую секунду мы смотрели друг на друга, потом что-то скользнуло между нами и прежде, чем я успел хоть что-нибудь сделать, кулак ударил меня в живот, вынудив согнуться пополам от боли. Я застонал и посмотрел на капитана. Тот поклонился барону и отступил.
– Козёл! – выдохнул я, игнорируя его выразительный взгляд.
– Кхм! Ну что ж, начнём с начала. Джоханнс передал тебе моё предложение? – вопросил барон, удобно откинувшись и разглядывая меня. Я сделал глубокий вдох и с силой заставил себя выпрямиться.
– Вы имеете в виду Дафну? Я понял, что вы хотите предложить мне работу и что вам что-то известно о Томми.
– Дафну? – переспросил барон, взглянув на капитана.
Тот прочистил горло и быстро ответил:
– Мистер Джоханнс, сэр. Они с Джеком не поладили, и Джек решил называть его Дафной.
Барон снова перевёл взгляд на меня и ухмыльнулся: злая улыбка вздёрнула уголки его губ, и он жестом указал на меня.
– Могу себе представить, как это сработало. Мне нравится. Пусть это будет новое имя Джоханнса, его это научит смирению. А теперь ударь мальчишку ещё раз.
Второй удар чуть не перевернул меня вместе с креслом, а хозяин скомандовал: «Ещё». Следующий удар пришёлся мне в лицо и сломал нос, затем последовал ещё один и ещё – каждый в ответ на новую команду.
Когда капитан наконец отступил, я лежал на полу. Кресло давно перевернулось, а я сжался в комок. Кажется, были сломаны рёбра. Кожа вокруг оков на запястьях и лодыжках была содрана, раны кровоточили от попыток вырваться.
Чьи-то руки схватили меня, поставили на место кресло и снова усадили меня перед бароном. Он дал мне несколько секунд, чтоб отдышаться, потом сказал:
– Мне нравится, какое имя ты выбрал, оно ему подходит. И всё же знай своё место. Он, как и ты, моя собственность. А собственность не выбирает себе имён и не даёт их другим, – голос был безмятежен, барон поигрывал бокалом, совершенно не интересуясь моим ответом и не заботясь о том, насколько мне больно.
– Итак, к делу. Я избрал тебя, Джек, чтобы ты выполнил для меня несколько заданий. Твой брат был избран для той же цели и, по всей видимости, не справился. Поэтому я требую, чтобы ты отработал его контракт. Тебе щедро заплатят, но потребуется много дорогостоящих тренировок, прежде чем ты сможешь представлять меня на арене. Если выживешь, тебя поручат небольшую работу – раздобыть несколько артефактов. Всё, что от тебя потребуется, – это достать их. Сделаешь это – получишь награду. Подведёшь – умрёшь. А попробуешь меня не только подвести, но и расстроить, я лично проконтролирую, чтобы все, кому ты хоть раз в жизни улыбнулся, были убиты, а трупы их – расчленены. Это понятно?
Я ожёг его взглядом, но прежде чем успел ответить, вдруг увидел лицо капитана. Он слегка переместился и стоял теперь за спиной у барона. Лицо его было белым и напряжённым, и он едва заметно отрицательно качал головой. Первой моей реакцией было, разумеется, послать их всех куда подальше, чтобы отвязались, но я знал, к чему это приведёт. Мне нужно было найти Томми, и уж как минимум это они мне пообещали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: