Тея Вельмо - Пятое разделение
- Название:Пятое разделение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тея Вельмо - Пятое разделение краткое содержание
Пятое разделение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Схема была известная и легко узнаваемая.
– Рагнар, что вы морочите мне голову, это катапульта Леонардо, мы давно уже с ней разобрались и даже делаем на уроках труда в четвертом классе копии!
– Ну, я знал, что так просто вас не проведешь! Татьяна Борисовна, я не за катапультой. Просто день солнечный, погулять хочется, а прогулка без причины очень уж непривычное дело. Вы бы еще решили, что мне май вскружил голову!
– А нет? Не вскружил?
– Совершенно на месте!
– Это очень печально, Рагнар! Это очень печально, если женщина уже не способна вскружить голову даже на пару с весной!
И она посмотрела на Рагнара вопросительно и немного печально.
– Вы, Рагнар, сколько лет еще будете искать поводы, чтобы просто прийти, поесть борща, послушать музыку, почитать книжку и спокойно лечь спать?
– А что, так можно было?
– Это Вы, Рагнар, невозможны. Преобразуетесь, приходите есть борщ. Сегодня уже, пожалуй, борща не получится, так что можете завтра.
– Я и без борща могу… лечь спать…
– Да ну? – Татьяна Борисовна рассмеялась. – Без борща это прямо дерзость, штурм и нахальство! Неужто можете?
Рагнар смешался, попытался что-то ответить, но слова все выскочили из строя и никак не собирались обратно. Он махнул рукой, встал, как-то в воздух погрозил пальцем и пошел сердитым широким шагом прочь.
– Схема, Рагнар! Вы забыли катапульту Леонардо!
– Не забыл, а оставил на хранение! К вам никакой враг не подойдет, вы вся из ежей противотанковых! Но нас это не остановит, Татьяна Борисовна!
И уже веселее пошел к выходу с площади.
Татьяна Борисовна посидела еще немного на скамейке, полюбовалась на начинавшие цвести крокусы и достала из корзинки планшет.
– Ну, что ж. Наверное, пора, действительно, начать преобразования. Но для начала нужно, все-таки написать Леонардо.
Никого в Малом Заиндене не могло бы удивить, что Татьяна Борисовна переписывается с Леонардо. Во-первых, она знала итальянский, что уже достаточно для переписки, а во-вторых, еще во времена своего знакомства с Паскалем, она очень привязалась к этому странному человеку, который с одинаковой страстью изобретал и жизнь и смерть.
«Caro Leonardo, spero che la mia lettera ti arrivi in un momento in cui non avrai assolutamente nulla da fare. Sulla base dei miei calcoli, avremo presto bisogno di un nuovo futuro. Tutti i modelli calcolati indicano che i vettori convergono in un punto, dal quale potremmo non uscire con azioni progressive. Nuovi scenari hanno già iniziato ad essere introdotti nel gioco, ma falliscono anche, le persone hanno smesso di agire in modo lineare. Naturalmente analizzeremo questi casi al prossimo colloquio, ma temo che non ci daranno una soluzione. Potremmo aver bisogno di te molto presto, quindi preparati ad andare. Barba prepara la tua stanza, ti dovrebbe piacere (Дорогой Леонардо, надеюсь, мое письмо попадет к тебе в тот период, когда тебе будет совершенно нечем заняться. Судя по моим расчетам нам скоро понадобится новое будущее. Все рассчитанные модели говорят о том, что векторы сходятся к одной точке, из которой обычными действиями мы можем и не выбраться. В Игре уже начали вводить новые сценарии, но они тоже дают сбой, люди перестали действовать линейно. Мы, конечно, разберем эти случаи на ближайшем коллоквиуме, но, боюсь, они не дадут нам решения. Ты нам можешь понадобиться довольно скоро, так что уже собирайся в путь. Борода готовит тебе комнату, тебе должно понравиться)».
Татьяна Борисовна немного подумала о том, стоит ли писать подробнее про то, что расчеты показывают на вероятность самопроизводного возникновения новой Разделенности, поскольку что-то изменилось в сущности, но решила не торопиться с тем, что надлежало еще проверить.
Нажала кнопку «отправить», сняла очки, аккуратно сложила их в футлярчик и направилась к дому Фрау Фауст.
Если тебе нужно поломать голову над какой-нибудь загадкой, то лучшее место – это кабинет Фрау Фауст. Конечно, если там в это время не будет обретаться Фаустов Муж. Но здесь все просто, надо просто попросить огородниц достать свои камеи и затеять вечер романса.
Глава 4. Мир утрачивает бинарность
У Фрау Фауст царил небывалый кавардак. Еще вчера она начала разбирать архивы с записями лучших ядов и удобрений, но наткнувшись на отдельный растрепанный том без обложки и со скрученными страницами, села его приводить в порядок и забыла про все остальное. Кошки Фрау Фауст уже устали нападать и прятаться среди обрывков знаний и ушли в сад караулить дроздов. Фрау Фауст читала, не отрываясь и уже была примерно на пятисотой странице, если, конечно, считать их по порядку. В беспорядке это могла быть какая угодно страница. Алхимики расположились по привычке в самом уголочке стола под лампой. Если не знать, что они здесь, их можно было бы и не заметить, настолько гомеопатическими человечками они были. Но их было ровно столько, сколько положено – 118. Они прибавлялись примерно по одному человечку в пару лет и на ближайшее столетие места под лампой Фрау Фауст им вполне хватало.
Алхимики были заняты поиском философского камня – эта игра им не наскучила за последнее тысячелетие, а Фрау Фауст нумеровала химическим карандашом абзацы, ее губы были характерного синего цвета.
– Фроня, у тебя тут первобытный хаос! – воскликнула с порога Татьяна Борисовна.
– Все, как и положено, зато не скучно! Через пару минут должна прийти Клавдия, она вычитала что-то интересное в новой книге какого-то британца.
– Ох, уж эти британцы, никак не могут держать язык за зубами, за последние пару сотен лет они разболтали практически все наши секреты.
Татьяна Борисовна достала из своей корзинки пирог с малиной, сливочник, три ажурные кофейные чашки и накрахмаленную скатерть с анютиными глазками по углам.
– Еще немного и ты достанешь оттуда гостиный гарнитур! – фыркнула Фрау Фауст.
– А не помешало бы, приличные дамы должны пить кофе в приличном месте!
– Сливочник, видимо, к Таисье?
– А почему бы нет: если придет Клавдия, то и Таисия не помешает.
Клавдия появилась следующим образом: сначала громкий голос в паре дворов вниз по улице, потом сосредоточенное пыхтение, потом «ох!», а потом, наконец и сама Клавдия. В этот раз она была в шерстяном балахоне с кистями и в лихой клетчатой кепке.
– Шотландцы в городе, – объявила она с порога и заговорщицки поинтересовалась: – Чужих нет?
– Отзыв: чужие здесь не ходят! – в тон ей ответила Фрау Фауст и оторвалась, наконец, от своей книги.
Как и было предсказано, вскоре пришла Таисия и, как не было предсказано вовсе, заглянула птичница Глаша.
– Ну, вот: элемент неожиданности соблюден, можно пить кофе, – объявила Татьяна Борисовна и достала из корзинки еще пару чашек, примус и медный котелок.
– Когда ты уже, наконец, нормальным кофейником обзаведешься? – увидев старого друга проворчала Клавдия. – У меня вот и кофейник, и джезва, и турка, и кофеварка. Рекомендуют к каждому кофе свой подход, я читала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: