Людмила Файер - Кусакиро. Книга вторая
- Название:Кусакиро. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Файер - Кусакиро. Книга вторая краткое содержание
Кусакиро. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Будучи в таком перевозбуждённом состоянии, сеттер даже не заметил, что за ними наблюдают три пары глаз наших следопытов. Когда он понял, что окружён, то прижался к боку хозяина и оскалил зубы, готовясь не дёшево продать свою жизнь.
Увидев, среди подошедших двух котов, Баярд немного расслабился.
"Сразу не разорвут, – подумал он. – А может и вообще не тронут. Не напали же сзади. А могли!"
– Привет тебе, охотник! – начал разговор Робик. – Вижу твой хозяин попал в беду… Мы пришли на помощь, услышав твой призыв. Что ж ты, замерзает твой человек, головой на снегу лежит, а ты и не сообразишь, что подложить под голову что-то нужно!
Робик подошёл к лежащему в полузабытьи человеку, ткнулся носом ему в лицо, облизал тёплым языком заледеневшие щеки и подсунул свою тёплую морду под голову мужчине, чтобы приподнять её. Сам улегся рядом и стал потихоньку поскуливать, пытаясь не дать человеку заснуть на морозе.
Все знают как опасно заснуть замерзая. Можно никогда больше не проснуться…
Василий подошёл к валяющейся в нескольких метрах в стороне шапке, взял её зубами и подтащил к человеку. Надеть на него шапку, конечно, они не смогли бы. Руки в таком деле – приспособление незаменимое. В том смысле, что руки лапами не заменишь. Но Робик смог своим теплом и поскуливанием прояснить человеку сознание. Он пришёл в себя и увидел над собой лохматые, незнакомые, но дружелюбно настроенные морды, и почувствовал под головой что-то тёплое и непрерывно сопящее, фыркающее и скулящее. Рядом стоял чёрно-белый кот – в его зубах была шапка.
– Вот это дааааа… Спасибо, друг! – прошептал человек и надел шапку на голову. Сразу стало теплее. Человек погладил незнакомых котов и пса, отогревшего его, сел и стал думать, как выбираться из сложной ситуации. Животные также присели кружком посовещаться.
– Ну что, друзья? Что делать будем? – начал Кусакиро. – Тут нам одним не справится. Носилки мы сделать не можем. Да и собаки у нас не ездовые – не дотянули бы всё равно…
– Ну что, мил человек, беда с тобой приключилась? – вдруг раздался голос из-за ближайшего кедра. – Дааааа, болезный, тяжко тебе пришлось, вижу, вижу…
Из-за векового кедра вышел мужик в дублёном тулупе до земли, перепоясанном кушаком. За кушак оказался воткнутым топор. Медвежья шапка-ушанка плотно и низко сидела на голове, по самые густые рыжие брови. Огненно-рыжая пышная борода, почти по грудь, закрывала половину лица. И что интересно, никто из собак его не почуял. От мужика несло плотным хвойным духом. Тулуп во многих местах был испачкан кедровой смолой.
Кусакиро пригляделся к странному мужику. Откуда он взялся, вдруг? И какой знакомый запах! И рыжая борода, цвета огня… Вдруг мужик повернулся к коту и подмигнул ему правым глазом.
"Лис, это Лис! – понял Кусакиро. – Он же рассказывал, что кицунэ могут оборачиваться кем угодно, даже людьми, если есть в том нужда!"
Самурай осмотрел фигуру мужика. Несмотря на тяжелый и неповоротливый тулуп, в ней чувствовалось изящество и лёгкость движений зверя. И… что это… как-будто из-под тулупа мелькнули два пушистых кончика хвоста!
"Точно он! – обрадовался Кусакиро. – Ведь он же рассказывал мне, что именно за помощь человеку, его прадед лишился своего места в стае и был навсегда изгнан с позором."
Кот подошел совсем близко к мужику.
– Ты, что ли? – сквозь зубы муркнул он.
– Ну я, естественно! – также тихо ответил Лис. – Вижу – помощь вам нужна. Человеческая помощь. Вот перекинулся человеком и пришёл.
– Ну что, мил человек, – обратился он на сей раз к раненому. – Замерзать будем? Или домой пойдём? Давай-ка поднимайся, поднимайся, потихонечку… Вы, бобики, быстро найдите тонкую осинку на посох. Вы, коты, берёзу с толстой берестой быстро отыщите, а я сейчас помогу травами лечебными.
Достав из-за пазухи флягу с какой-то жидкостью, мужик дал глотнуть мужчине из неё.
– Да ты не морщись, пей! Но только 1 глоток! На мухоморах настоена с бузиной, да хвойный отвар там. Боль как рукой снимет!
Мужчина глотнул и скривился. Гадость жуткая. Но на его щеках появился румянец и глаза заблестели. А ведь и вправду болеть меньше стало…
– Кто ты, добрый человек? – спросил мужчина. – Как нашёл меня?
– Да шишкарь я местный, – ответил мужик уклончиво. – Вот угодья свои обхожу, кедры считаю…
Собаки и коты выполнили порученное задание – нашли и осинку и берёзу подходящие. Мужик быстро топором вытесал удобный посох и из коры берёзы соорудил шину для больной ноги, укрепив её ивовым лыком вместо верёвки.
– Ну вот теперь и пойдём, милок! Вставай, вставай. Жена твоя тебя уже заждалась. Все глаза уж проглядела. Беспокоится, однако!
Мужик всё время бормотал что-то себе под нос. Мужчина опираясь на посох одной рукой и на плечо незнакомца другой, почти бодро зашагал за животными.
Вел Баярд, за ним трусИл Робик, а замыкали шествие оба кота. Василий также заметил торчащие из-под тулупа хвосты и понял, что мужик не простой. Кусакиро кивком подтвердил его подозрения.
– Только собакам пока ни гу-гу, – предупредил он. – Набросятся на него – беда! Опять лисом станет и пропадёт. Как человека вызволять будем? Не по силам это нам! Молчи, Вася! Потом Робику расскажем. А этому чужаку Баярду и вовсе знать не стоит. Доведём их до дома – и наше вам с кисточкой!
И Вася молчал. Хотя и очень хотелось сзади вцепиться в эти два болтающихся хвоста… Уж больно нагло они торчали из-под полы тулупа…
Шли они не слишком долго. Пришли в соседнее селение, как раз в то, в котором жила борзая Биссектриса. Баярд подвёл их к калитке своего подворья и трижды гавкнул.
– Всё, – сказал рыжий мужик. – на двор не пойду. Там птицы у вас много, не люблю я их. Аллергия на них у меня.
Прислонив мужчину к забору, он быстрым шагом, словно летя и почти не касаясь ногами земли, пошёл к лесу и скрылся в нём, как-будто и не было его вовсе. Никто даже не успел сказать ему "спасибо"…
На лай собаки вышла жена и молодой парень. Увидев мужа и отца с посохом и ногой в берёзовом лубке, они бросились в чём были ему на помощь.
– Ах-ти! – запричитала жена. – Что же ты с собой сотворил, Егорушка? Скорее в дом пошли. Замёрз ведь совсем! Паша, помогай отцу!
И они, поддерживая мужчину под обе руки, быстро завели его в тёплый дом.
Баярд одобрительно гавкнул своим лохматым помощникам, благодарно кивнул головой и также скрылся в доме.
Никто и не заметил, что спасателей было несколько. Наши друзья скромно постояли за углом, убедились, что всё в порядке и потопали к себе домой…
По дороге коты рассказали сэру Робику о лИсе-оборотне. Робик не верил в мистику и только хмыкнул в ответ: "Ладно выдумывать-то! Уж кого-кого, а лиса я бы точно учуял! А то грош мне цена в базарный день как охотнику!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: