Виктория Галяшкина - Когда проигрыш дарит любовь

Тут можно читать онлайн Виктория Галяшкина - Когда проигрыш дарит любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Галяшкина - Когда проигрыш дарит любовь краткое содержание

Когда проигрыш дарит любовь - описание и краткое содержание, автор Виктория Галяшкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Граф Лиам Риверсайд, проиграв своему королю в схватке, был вынужден жениться на племяннице короля, хотя всем сердцем любил другую девушку. Почти сразу же он покинул свою юную жену и отправился на войну. Вернувшись через шесть лет, он встретил уверенную в себе, сильную и смелую молодую женщину, самое большое желание которой – развестись с ним. Но теперь Лиам не готов отпустить красавицу жену и готов бороться за ее любовь. Вот только нужен ли ей огненный маг с искалеченным телом и душой? А тут еще заговоры, умертвия и умирающая магия. Возможно именно это, то что нужно для возрождения их любви.

Когда проигрыш дарит любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда проигрыш дарит любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Галяшкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Джером, приготовь мне ванну. Сегодня я ночую у своей жены. Не жди меня.

– Давно пора, – буркнул Джером. – Женаты вы уже три дня, а все еще спите раздельно.

– Не бурчи, Джером, – обнял Лиам своего старого слугу. – Я еду на войну. Со мной отряд в двести человек.

– Откуда деньги взяли, молодой господин?

– Не твое дело, – Лиам постарался, чтобы голос, звуча сурово, но радость от того, что он сможет отправиться в поход наравне со всеми, помешала его голосу стать действительно суровым. Он подскочил к слуге и закружил его по комнате.

– Молодой господин, да отпустите же вы меня, – взмолился Джером уже через минуту. – Войдите в мое положение. В отличие от вас я уже не так молод. И мне такие прыжки противопоказаны.

– Ох, Джером. Я так счастлив. Так рад. Ты даже не представляешь. Теперь я могу последовать за своим господином, как рыцарь, а не как нищий оруженосец, которого взяли из милости, – Лиам сиял от радости. Слуга, глядя на своего любимого господина, не мог, не заразится его весельем и радостью. Лиам в двух словах рассказал, что это именно Реймира помогла ему получить отряд в двести человек. Джером приготовил ванну и помог своему господину вымыться. Когда Лиам одевался в свой лучший наряд, в комнату постучали. Джером открыл дверь и в комнату вошли двое слуг, сгибающихся под тяжестью огромного сундука.

– Ваша светлость, – обратился к нему один из слуг, комкая в руках шляпу. – Это леди Реймира приказала приготовить для вас. Она сказала, что вы сами, пересмотрев содержимое сундука, отберете самое нужное.

– Что здесь? – спросил Лиам.

– Ну, тут одежда. Наши женщины ткут самое нежное полотно для рубашек. А уж вязаные вещи из шерсти наших овец, являются самыми лучшими. В них вы не замерзнете в самый лютый мороз и не взопреете в самый жаркий день. А какие кольчуги делают наши кузнецы…

– Так, я понял, – перебил его Лиам. – Передай большое спасибо вашей госпоже. Хотя.… Нет, не надо. Я сам смогу поблагодарить ее сегодня на ужине. А вы можете идти. И спасибо.

– Да не за что, ваша светлость, – обрадовано забормотали мужчины. Они, постоянно кланяясь, быстро вышли из комнаты. Лиам накинул кожаную куртку, оставив ее расстегнутой, застегнул на поясе перевязь с мечом и пошел к жене. Ему пришлось подняться на два этажа, и по дороге он еле отделался от нескольких довольно соблазнительных предложений совместной ночи. Он постучался, и ему открыла дверь миловидная женщина лет двадцати пяти. Она присела в реверансе и пропустила его в комнату. Лиам вошел и огляделся. Посреди комнаты стоял небольшой стол, накрытый белоснежной скатертью. На столе стояли тарелки с закусками, большое блюдо с фруктами, а также блюдо с фазаном и перепелками. Отдельно стояли бутылки с красным и белым вином.

– Я не знала, какое вино вы предпочитаете, и поэтому приказала принести несколько сортов, – услышал он мягкий голос и повернулся к жене. Реймира в платье весьма простого покроя и с оголенными плечами выглядела весьма мило. Ее золотые волосы были заплетены в две толстые косы и убраны под сетку, украшенную речным жемчугом. Юноше захотелось сорвать с головы жены эту золотую преграду и распустить косы, ему хотелось видеть, как это золотое великолепие заструится вдоль спины, хотелось зарыться в них пальцами. Лиам улыбнулся и, подойдя к девочке, мягко ее обнял. Реймира застыла в его руках на мгновение, а потом легко выпуталась из его объятий. Лиам не стал ее удерживать.

– Я хотел поблагодарить вас за вещи, которые вы мне отправили.

– Я ваша жена и должна заботиться об удобстве и комфорте моего мужа и повелителя, – спокойно ответила ему девочка. – Вы любите красное вино?

– Да, – ответил Лиам. Реймира кивнула головой, словно соглашаясь с ним. Она подошла к столу и налила вина в два бокала. Подойдя, она протянула один из них мужу. Лиам взял бокал из холодных рук жены и сделал глоток.

– Неплохо, – похвалил он и поставил бокал на стол. Он не заметил, что девочка так и не притронулась к своему бокалу. Он взял ее за руку и начал покрывать ее мелкими легкими поцелуями. – Вы позаботились о моем удобстве, о моем войске, и даже о моей безопасности, послав со мной вашего слугу.

– Я… Я… Я… – залепетала девочка, безуспешно пытаясь вырвать свои пальцы из его вроде бы слабой хватки. Лиам одной рукой прижал девочку к себе, покрывая поцелуями ее обнаженные плечи.

– Реми… – тихо прошептал он в поцелуй.

– Граф, отпустите меня, – попросила девочка. – Я хочу сказать тост. Прошу вас.

– Вы хотите, что… – непонимающе воззрился на нее юноша. – Вам не нравятся мои поцелуи?

– Поверьте, граф. Я знаю, что вы наверняка целуетесь намного лучше многих, но…

– Интересно откуда у моей целомудренной жены такие познания в поцелуях? – прошептал граф, продолжая выцеловывать ее шею. Одна рука опустилась на грудь девочки и нежно сжала мягкий холмик.

– Граф, да отпустите же вы меня, – в отчаянии вскрикнула Реймира. К счастью, муж услышал ее. Руки графа разжались, и девочка смогла вздохнуть.

– Реми, я не понимаю тебя, – начал, было, граф, но девочка быстро закрыла его рот ладошкой.

– Я все объясню. Но сначала давайте выпьем этого волшебного вина. У меня есть тост. Пусть каждый из нас двоих получит от этой ночи то, что хочет, – она снова наполнила его бокал. Лиам взял бокал из рук жены и улыбнулся.

– Если бы я не знал тебя, девочка, то заподозрил бы, что ты хочешь меня споить, чтобы я не смог осуществить свое право мужа. Должен предупредить тебя, моя дорогая, что даже несколько выпитых мной бутылок, не заставят меня отказаться от моих планов. Сегодня я сделаю тебя своей, – и он одним глотком осушил бокал до дна. Затем подхватил брыкающую девочку на руки и понес к кровати. Он опустил ее на шелковые простыни и накрыл собой, не позволяя ей двигаться, не давая освободиться. Лиам целовал лицо жены, попутно расшнуровывая на ней платье. Его руки задрали подол платья на талию, девочки и одной ногой он раздвинул ей ноги. Реймира застыла испуганной жертвой, позволяя рукам мужа ласкать и мять ее тело. Было стыдно сознаться, но руки Лиама несли наслаждение и блаженство. А его губы будили в ней такое удовольствие, что в какой-то момент ей захотелось отказаться от всех своих планов. Внезапно муж застыл и потряс головой, затем взглянул на нее, стараясь сфокусировать взгляд.

– Граф? – тихо спросила она. – Что с вами?

– Что ты со мной сделала? – спросил он.

– Я ничего не делала, – прошептала она, со страхом глядя ему в глаза.

– Тогда почему у меня такое чувство, что действительность уплывает от меня. Я вижу тебя, но словно через пелену. Ты – это и ты и не ты, – он откатился от нее и застыл на спине, судорожно хватая ртом воздух. Реймира склонилась над юношей и увидела, как его глаза подернулись колдовской дымкой. Его взгляд был пустым и безучастным, сейчас юноша находился на грани сна и реальности. Реймира вскочила с постели и открыла дверь гардеробной, из которой вышла Леона. Девушки приблизились к кровати и снова посмотрели на лежащего без движения юношу. Леона даже осмелилась ткнуть его светлость пальцем в бок. Лиам не отреагировал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Галяшкина читать все книги автора по порядку

Виктория Галяшкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда проигрыш дарит любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Когда проигрыш дарит любовь, автор: Виктория Галяшкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x