Лилия Тан - По ту сторону маски: в поисках истины

Тут можно читать онлайн Лилия Тан - По ту сторону маски: в поисках истины - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Тан - По ту сторону маски: в поисках истины краткое содержание

По ту сторону маски: в поисках истины - описание и краткое содержание, автор Лилия Тан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга повествует о приключениях юной волшебницы, Дианы Рид, обладающей редчайшим даром – мыслемагией. После рождения оставшись без родителей, девочка воспитывается в доме властного и строгого дяди. Он стремится оградить малышку от всего мира.Читатель знакомится с героиней в то время, когда она учится в Академии Волшебников, и узнает, сколько скрыто в ее даре и каким опасностям из-за него подвергается девушка. Ее происхождение, трагическая судьба родителей, драматическая история ее первой любви и истинное предназначение окутаны тайной, открыв которые, девушке придется принимать сложные решения.

По ту сторону маски: в поисках истины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По ту сторону маски: в поисках истины - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Тан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не прошло и нескольких дней, как в расписании появился урок мисс Коллера. Диана с тяжёлым сердцем отыскала в чемодане старый, ещё со времён учёбы в школе ведьм, потрёпанный учебник по дикорастущим травам, цветам и папоротникам, и положила в сумку. Та предательски затрещала.

Когда Диана подошла к кабинету, где должен был проходить урок, там уже стоял Джон.

– Рид, ты в грузчики записалась? – поинтересовался он с издёвкой.

– Нет, – хмуро ответила Диана, – Я просто в какой-то мере знакома с тем, что нам предстоит изучать сегодня на уроке у мисс Коллера. А будешь подкалывать, отдам сумку тебе, чтобы не так смешно было.

– Так вот, как её зовут, – хихикнул Джон, – А я думал, кого на замену поставят. Странное имя у неё.

– Потому что она ведьма, а не колдунья, – всё тем же тоном сказала Диана и повесила свою сумку на плечо Джона.

– Ничего себе, тяжесть… – простонал он, но всё же не решился вернуть сумку девушке и продолжил с удивлением, – А в чём разница?

Диана даже отвечать ничего не стала, только закатила глаза и посоветовала перечитать учебник по общей истории развития магических направлений хотя бы в кратком изложении.

– Да ладно тебе дуться. Что я сделаю, если не могу запомнить ничего.

– Ты просто не хочешь, – отозвалась Диана, – Зато я могу рассказать тебе, что будет, если ты и на уроке мисс Коллера ничего не запомнишь.

– И что? Она оставит меня на дополнительные занятия? – продолжал веселиться Джон.

– Нет, – ответил чей-то строгий, чеканный и одновременно невозмутимо холодный голос у них за спиной, – Она просто не даст права на ошибку.

Все тут же обернулись. Позади них стояла мисс Коллера. Она прошла вперёд и открыла дверь, пригласив всех войти. Ученики расселись. Диана не стала доставать учебник, в надежде, что мисс Коллера опрос начнет не с неё. Девушка ошиблась. Всё было точно так же, как и в школе ведьм.

– Итак, как вам уже, полагаю, известно, – начала всё так же спокойно, но строго, учительница, – Меня зовут мисс Коллера. Я преподаю общую магию и травоведение в школе ведьм. Директор Верумист попросил меня прочитать вам курс лекций по дикорастущим растениям, пока профессор Авер в отъезде. Поскольку это направление травоведения вы только начали изучать, нет смысла проводить опрос на знание материала. Однако, – она сделала небольшую паузу, оглядев присутствующих, задержала взгляд на внушительных размеров сумке Дианы и продолжила, – Принцип нашей дальнейшей работы и то, каких результатов вы должны достичь, есть смысл продемонстрировать. Диана глубоко вздохнула и спряталась за спину Джона, который сидел за партой перед нею. Учительница, продолжая мерить шагами класс, сказала, не глядя на Диану:

– А попрошу я это сделать мисс Рид. Она уже знакома с моим методом обучения.

Девушка негромко вздохнула, как бы спрашивая: «А стоит ли?». Мисс Коллера, словно уловив её мысли, добавила:

– Стоит, стоит. Заодно проверим, насколько сильно выветрился за эти годы из Вашей головы материал первого класса школы ведьм.

Диана ещё раз вздохнула, но делать было нечего: перечить этой учительнице она не решилась бы ни при каких обстоятельствах. Оценив издалека поставленное мисс Коллера на стол растение, Диана начала рыться в сумке. Толстенный учебник очень сильно мешал. Пришлось его выложить. Наконец, Диана нашла то, что искала – пинцет. Внимательно изучив инструмент, девушка попыталась засунуть учебник обратно.

– Не надо, он Вам, вероятно, ещё потребуется, – остановила её мисс Коллера.

Пришлось послушаться и поставить сумку на место, оставив учебник на парте. Диана пошла в сторону учительского стола.

– Рид, – хихикнул Флутвок, – ты цветочку бровки будешь выщипывать?

– Задай этот вопрос ещё раз минут так через десять, – спокойно ответила Диана и подошла к столу.

– Я так полагаю, Вы уже поняла, что это? – поинтересовалась мисс Коллера.

– Вероятно, да, – хмуро ответила Диана, – И можно я не буду его нюхать?

– Нет, – спокойно ответила мисс Коллера, – Вы же знаете правила: необходимо провести полный анализ растения. Это может быть имитация.

– У Вас? Имитация? – хмыкнула Диана еле слышно, – Верится с трудом.

Девушка рукой помахала рядом с растением так, как делают, когда проверяют аромат вина. И тут же скривилась от отвращения. Запах был ужасный. Это, естественно, оказалась не имитация. Затем она взяла пинцет и немного надорвала лист растения. Из него потёк ядовито-фиолетового цвета сок. Диана аккуратно, пинцетом попыталась приоткрыть один из крошечных белых шариков, но отодвинув всего один лепесток, тут же вернула его на место.

– Итак, – поинтересовалась мисс Коллера, – Вы можете нам рассказать, что это за растение?

– Да, – спокойно ответила Диана, отодвигаясь от горшка, – Это Бругмансия– самое ядовитое растение на нашем острове. Оно может произрастать на берегу реки, ручья или любого другого водоёма с пресной водой и песчаной почвой. Внешне его сложно отличить от других цветов…

– Но это не цветок, – прервал её рассказ голос Джона, – На нём нет ни одного бутона.

Эти комментарии Флутворка начали раздражать Диану. Она даже не стала дожидаться, пока мисс Коллера выкажет своё недовольство, и ответила сама:

– Это цветок, Флутворк. Если ты не видишь бутонов, это совершенно не означает, что их нет. Видишь эти маленькие шарики? Это будущие цветы. Бругмансия– ночное растение. А значит, и цветы распускаются ночью. И, опережая твой вопрос, скажу: мы не будем это проверять, если не хотим все дружно оказаться в больничном крыле. Если ты дашь мне закончить, то поймешь почему, – мисс Коррела удовлетворенно кивнула и девушка, переведя дух, продолжила, – Особенностями этого цветка являются отвратительный запах днём и сладко-приторный – ночью. Так же его можно распознать по белым бусинам-цветам. А если надрезать лист, то сок будет ядовито-фиолетового цвета. Это растение нельзя трогать руками, так как все стебли и листья покрыты маслянистым налётом, и при попадании на кожу он вызывает сильнейший ожог. Ночью, при цветении, растение выделяет ядовитые пары, хотя запах у них и приятный. Оно так питается: сладкий запах приманивает насекомых, а пары убивают их. На улице пары находятся в малой концентрации, и не опасны для человека. Максимум, что может грозить – это головокружение и тошнота. Однако в помещении их концентрация за очень короткий период может стать смертельной. Именно поэтому такое растение ни в коем случае нельзя приносить домой. Я уже не говорю о том, чтобы вообще его трогать.

– О способах переработки, полезных свойствах и применении мы поговорим немного позже. Спасибо, вполне внятный ответ, мисс Рид, – одобрительно кивнула мисс Коллера, – Значит, мои уроки всё же не прошли для вас даром. Приятно это слышать. А для тех, кто ещё не понял, повторю: права на ошибку у вас нет. Именно поэтому я не оставляю после уроков и не даю дополнительные задания. Если вы ошибаетесь, то запросто можете оказаться в больничном крыле. Садитесь мисс Рид, спасибо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Тан читать все книги автора по порядку

Лилия Тан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону маски: в поисках истины отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону маски: в поисках истины, автор: Лилия Тан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x