Блэйд Хок - Дар Крома
- Название:Дар Крома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блэйд Хок - Дар Крома краткое содержание
Дар Крома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, теперь я знал то, что мне нужно было знать. Парень был слишком порывист, тяжело переключался, если его противник менял тактику и слишком легкомысленно относился к защите решив атаковать. Я быстро поднялся и бросился в нападение. Сделав обманное движение, я заставил его раскрыть левый бок, куда тут же нанес удар. Поднырнув под ответную атаку, я кулаками обеих рук поразил его в середину живота, а затем ломанув снизу-вверх, попал ему в челюсть. Рыжий упал. Через некоторое время он поднялся, однако было заметно, что от потрясения он так не оправился. Пробив его запоздалую защиту, я нанес ему два удара — в ухо и в глаз, отправив его обратно на землю. Лежать бы ему отдыхать, но нет, он был слишком упрям. Рыжий поднялся и, качаясь на неверных ногах, пошел в атаку. Без труда уклонившись от нее, я ударил его несколько раз по корпусу и в живот, сбивая ему дыхание, а затем левым кулаком двинул ему в подбородок, но не в полную силу, чтобы ненароком его не покалечить. Парень рухнул и потом уже подняться не смог, как не пытался.
— Получил на что напросился, — хмыкнул киммериец. — Значит ты стал чемпионом?
— Да. Но это еще не все. История имела неожиданное продолжение. В тот же вечер, решив потратить немного из заработанных мною денег и отпраздновать победу, я отправился по злачным местам. Посетил несколько кабаков, но остался не очень доволен ими — выпивка в глотку не лезла, да и не большой я ее любитель, а вот женского общества в них не было. Один из полупьяных посетителей последней таверны посоветовал мне одно, по его словам, хорошее место и я почему-то решил ему поверить. Ну и пошел искать тот бордель по темным портовым переулкам. Когда безрезультатные блуждания уже начали меня слегка раздражать, я наконец вышел к небольшому полутемному зданию у которого увидел того самого рыжего.
Тот был не один. Беседовал с группой подозрительно выглядящих типов. Они о чем-то спорили, причем незнакомцы вели себя нагло и развязно, а вот недавно такой самоуверенный рыжий был угрюм и выглядел не совсем здоровым. К тому времени, как я подошел ближе, их спор перешел в драку — один из молодчиков толкнул моего бывшего соперника. Рыжий схватился за меч, и попытался его достать, однако двигался слишком медленно. Зато его действия будто бы послужили сигналом для незнакомцев, они накинулись на него всем скопом и принялись избивать. Он едва сопротивлялся и очень сильно страдал от ударов. Очень было похоже, что я во время боя поранил его гораздо сильнее, чем думал.
Чувствуя себя немного ответственным за происходящее, я выхватил клинок и решил вмешаться….
Короче говоря, через некоторое время мы с рыжим сидели в кабаке отмечая наше знакомство вином. Вне арены этот человек вел себя иначе. Абсолютно по-другому. Был вежлив, обходителен, велеречив. Хотя и остался непомерно хвастлив и многословен. Тогда он и назвал себя бароном. Бальдуром Вальдемаром фон Бартоком. Рассказал, что делает портовых кварталах. Извинился за то, как вел себя на соревнованиях. Как я и думал, делал он это намерено, играл на публику, хотел выглядеть ярко. Поэтому готовил и себя и, так сказать, доводил своих будущих соперников до нужной кондиции. На мои слова о том, что кто-то за такое может и убить, только весело рассмеялся. Короче, в тот день мы подружились. А за то время, как мы общались с ним, я узнал какой он человек на самом деле. Вот так хам и наглец, стал одним из моих самых лучших друзей.
— Где он теперь, знают только боги, — закончил рассказ Шанго. — Впрочем, — он рассмеялся, — кажется, он в них не верит.
— Не верит? — переспросил Дьюрнах. — Больной какой-то!
Чернокожий пожал плечами, и некоторое время они шли молча. Наконец северянин сказал:
— В Киммерии все гораздо строже. Если бы такой человек появился у нас и посмел бы повести себя так, как с тобой на арене, то, я думаю, ему бы уже ничего не помогло. Здесь бы его ждала только смерть! До того, как что-то говорить, надо сначала подумать!
— Ну, не стоит его недооценивать, — рассмеялся Шанго. — Я думаю до того, как совершить нечто непоправимое, он бы узнал ваши обычаи.
— Не знаю, — проговорил северянин. — Если хочешь, я могу рассказать, как из-за одного слова разгорелась война….
В подобных разговорах странники и провели все время пока одолевали негостеприимные земли этого северного края. Мороз усиливался, а снега становилось все больше с каждым часом. Это усложняло и без того тяжелый путь, поэтому передвижение их было довольно медленным. Зато за эти несколько дней пути Дьюрнах совсем окреп, а позже даже стал в состоянии совершать несложную работу своей поврежденной рукой.
Наконец странники добрались до территории клана Канах. Пока им никто не встретился, Дьюрнах старался соблюдать те же предосторожности, что и на землях Муррохов. Однако общий его настрой был более оптимистичен. Видимо этому клану он доверял гораздо больше. Когда однажды они наткнулись на группу вооруженных людей, Дьюрнах повторил приветственный ритуал, но в этот раз общение было намного короче. Северянин встретил своих, то ли друзей, то ли хороших знакомых и их с Шанго пригласили к себе в селение. Там они могли бы отдохнуть, а местный знахарь осмотреть раны Дьюрнаха. Идти было не близко, так как воины клана Канах закончили охоту достаточно далеко от дома. Однако деревня располагалась все-таки по пути к землям Туногов, поэтому Дьюрнах не долго раздумывал над предложением. За то время, пока их группа шла к деревне, чернокожий воин успел познакомиться с киммерийцами. Они, хотя, наверное, и смотрели на него как на эдакую диковинку, умело это скрывали, а после того, как Дьюрнах им о нем рассказал, стали охотно отвечать на его вопросы. Для общения они использовали причудливую смесь языков — аквилонского, асирского и киммерийского, слов которого Шанго нахватался, общаясь с Дьюрнахом. Несмотря на их серьезность, суровость и внешнюю угрюмость, ему положительно нравились эти люди. Чем-то они ему напоминали его племя, то и дело нагоняя ностальгические воспоминания. Которыми он потом делился со своими новыми друзьями.
На следующее утро они добрались до селения Канахов. На удивление Шанго, ожидавшего увидеть маленькую деревню, оно оказалось довольно большим. Более двух сотен приземистых, немного утопленных в землю домов, были окружены высоким частоколом. Дома топились не вчерную — у каждого была труба, и в настоящее время почти над всеми из них вился гостеприимный дымок. Вспомнив слова киммерийцев о том, что подобных поселений у них несколько, чернокожий резко пересмотрел свои представления о численности этого северного народа.
Их процессия добралась примерно до средины селения, где располагалась маленькая площадь. К этому времени они уже окружены небольшой толпой. Не было никаких бурных проявлений чувств, однако шум все же поднялся немалый. Через некоторое время к ним даже присоединились старейшины клана. Шанго так и не узнал, какова была цель этой охоты, раз уж к ней выказывался такой большой интерес. Люди осматривали принесенную добычу и, несмотря на то, что и малой части сказанных слов он не понял, видно было, что все очень довольны. На его тихий вопрос, обращенный к Дьюрнаху, тот лишь ответил улыбаясь:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: