Роберт Говард - Короли ночи
- Название:Короли ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КЛФ Сталкер
- Год:1993
- Город:Гродно
- ISBN:5-8462-0010-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Говард - Короли ночи краткое содержание
В книгу классика западной фантастики Роберта Говарда вошли увлекательные приключенческие повести и рассказы о диких племенах пиктов, действующих и в гиперборейские времена, и во времена заката Римской империи, и во времена викингов.
СОДЕРЖАНИЕ:
Короли ночи
Ночь волка
Мечи Северного моря
Храм скверны
Тигры моря
Утерянная раса
Королевство теней
Фрагмент
Люди тени
Волки по ту сторону границы
Драгоценности Траникоса
Художник А. В. Шахрай
Короли ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Хакон, — приветствовал его Рогнар, — Я со вчерашнего дня тебя ищу!
— Я охотился на волков в горах, — ответил вошедший, также оглядываясь на темноволосого мужчину.
— Это Кормак Мак Арт, предводитель банды, ладья которой разбилась прошлой ночью. Он один спасся и появился здесь рано утром, весь мокрый. Он смог убедить стражей привести его сюда, а не убивать на месте, чего им — видит бог! — очень хотелось. Он хочет воевать под моим началом и доказал, что имеет на это право: вызвал на поединок лучших фехтовальщиков моей дружины и бился с ними по очереди. Рана, Тостига и Хальфгара он разоружил, не причинив им никакого вреда!
Услышав это, Хакон обратился к Кормаку с поздравлениями, на что кельт слегка кивнул головой и сказал на правильном древне-ирландском языке:
— У меня много друзей среди викингов.
Хакон еще раз пристально взглянул на него, но ответный взгляд был холоден и спокоен, как скала, и тот опять повернулся к вождю. Пираты-ирландцы часто встречались в проливах, иногда они доплывали до Испании или даже до Египта, хотя их ладьи были хуже, чем у викингов. По правде говоря, эти два народа враждовали, союзы между ними были редки. Они конкурировали между собой за влияние на Западных Морях.
— Ты прибыл в добрый час, Кормак, — произнес Рогнар. — Завтра ты увидишь мою свадьбу. Клянусь молотом Тора, в моей жизни было много женщин, от римлянок до датчанок, и каждый раз, когда они мне надоедали, я отдавал их на потеху своей дружине. Ни на одной из них я не был женат! Но сейчас подумал о сыновьях и нашел такую, которая для этого подходит. Эй, Озрик, Эудруг, приведите сюда британку! Ты сам сейчас ее оценишь!
Взгляд Кормака упал на сидевшего неподалеку Хакона: невнимательный наблюдатель увидел бы лишь скуку и рассеянность на его лице. Но кельт заметил, как судорога пробежала по лицу Хокона, выдавая напряжение, тщательно скрываемое под маской равнодушия.
В зал в сопровождении двух викингов вошли три женщины. Две из них подвели третью к Рогнару и отступили назад.
— Смотри, Кормак! Разве она не годится, чтобы рожать королевских сыновей?
Кормак взглянул на стоящую пред ним пунцовую от гнева девушку. Ей, безусловно, не было еще и двадцати, хотя она выглядела взрослой женщиной. Весь облик свидетельствовал о том, что она не была покорной узницей. Одетая как все норманны, она, судя по всему, происходила из другой расы. Золотые волосы, голубые глаза и светлая, чуть смугловатая кожа указывали на се принадлежность к кельтской расе, но не юга Британии. Ее поведение явно говорило о том, что она дочь народа столь же дикого, как и пленившие ее норманны.
— Это дочь вождя из западной Британии, — сообщил Рогнар. — Происходит из племени, которое никогда не склоняло голову перед Римом, а теперь, находясь между саксами и пиктами, и тем и другим дает достойный отпор. Я отбил ее у капитана саксонской ладьи, который возвращался после набега на земли ее отца. С первой минуты я понял, что это самая подходящая девка для того, чтобы родить мне сыновей. Она здесь уже пару месяцев, пришлось учить ее манерам и языку. Когда я поймал ее, это была настоящая дикая кошка! Я отдал ее для вразумления старой Эдне, но, клянусь молотом Тора, эта старая ведьма не многого добилась! Целая дюжина розог потребовалась для укрощения этой…
— Ты все сказал, разбойник? — перебила его девушка с тщательно скрываемым испугом в голосе. — Если да, то я возвращаюсь к себе. Рожа Эдны, при всем ее безобразии, все же симпатичнее твоей рыжей морды!
Раздался громоподобный хохот, даже Кормак чуть улыбнулся.
— Не похоже, чтобы ее дух был укрощен, — спокойно заметил он.
— Если бы это было так, она бы и гроша ломаного не стоила, — невозмутимо ответил Рогнар. — Баба без искры — все равно, что ножны без меча. Иди к себе, моя красавица, и приготовься к завтрашнему торжеству. Может, ты будешь смотреть на меня ласковее после того, как родишь мне трех-четырех сыновей.
Глаза девушки сверкнули, но, ни слова не говоря, она повернулась и собралась было уйти, как вдруг, перекрывая шум зала, раздался пискливый возглас:
— Стой!
Глаза кельта сузились при виде странного существа, которое, покачиваясь и подрагивая, приближалось со стороны входа. Человечек с лицом взрослого мужчины ростом не превышал ребенка. Все его тело было странно деформировано. Искривленные ноги с огромными плоскими стопами, одно плечо намного выше другого и большой горб — все это придавало существу вид уродливого гиганта. На темном лице горели большие желтые зловещие глаза.
— Что это? — удивился Кормак. — Я знал, что вы доплываете к дальним странам, но не слышал, чтобы кто-то из вас побывал у ворот ада. Это создание словно прямо оттуда.
— Именно в пекле я его и поймал, — оскалился в усмешке Рогнар. — Византия во многом похожа на пекло. У греков есть обыкновение ломать и криво составлять кости детям, чтобы из них вырастали уродцы на потеху императору и его свите. Чего ты хочешь, Анзаце?
— Господин, — пропищала безобразная тварь, — завтра ты женишься на этой девице. Разве нет? О да, да! Но знаешь ли ты, о великий, что Торула любит другого?
Торула взглянула на карлика с презрением и страхом.
— Э-э, — пробурчал вождь. — Любит другого? Ну и что же? Мало кто из девок любит своих будущих мужей. Что мне до ее любви?
— А если я скажу тебе, что один из твоих людей с ней в сговоре? И они разговаривали прошлой ночью, кстати, и раньше тоже, через решетку в окне? Это тебя тоже не касается?
Рогнар в бешенстве ударил рогом о стол и разбил его на куски. В зале стало тихо, все взгляды устремились на вождя.
— Рогнар, — прервал тишину голос покрасневшего от гнева Хакона, — если ты позволишь этой падали оскорблять твою, как бы там ни было, будущую жену…
— Ложь! — одновременно с ним крикнула девушка. — Я…
— Тише! — зарычал Рогнар. — А ты, порождение ада, говори, и быстро. Если ты солжешь, то сдохнешь, как собака!
Он схватил карлика за тунику; лицо того сделалось серым, но это не помешало ему бросить на Хакона разъяренный взгляд.
— Мой господин! — заскулил он, — я подсматривал много ночей и наконец увидел. Один из твоих людей тебя предал. Прошлой ночью, лежа под деревьями недалеко от ее окна, я слышал, как они планировали побег. Господин, ты был бы обворован! И у тебя не было бы жены!
Рогнар затряс его, как легкое перышко.
— Собака! — прорычал он. — Назови имя того, о ком говоришь, или я спущу с тебя шкуру!
— Я докажу, что говорю правду, — возмущенно пропищал карлик. — Прошлой ночью я захватил с собой человека, которого все знают как самого честного. Тостиг!
Высокий мрачный бородач поднялся с лавки; это был один из тех, кому Кормак утром преподал урок фехтования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: