Ли Брэкетт - Сага о Скэйте
- Название:Сага о Скэйте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2007
- Город:Москва : Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-21510-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Сага о Скэйте краткое содержание
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Сага о Скэйте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ищите Бендсмена . — Он нарисовал у них в мозгу образ Педралона. — Бендсмена, который пришел с Н’Чакой , — Он изобразил им время и место.
Мы помним Бендсмена , — ответили они.
Быстрей! И будьте осторожны!
Они побежали по лужайкам, потемневшим от дождя. Строения дворца занимали огромную площадь. Тут были колоннады, арки, беседки, павильоны с куполообразными кровлями.
Там слишком много разумов, Н’Чака!
Попытайтесь найти!
Окна дворца были темными, видимо, все его обитатели уже спали. Освещены были только помещения для стражи…
Слишком много разумов, все спят. Пьяные.
Попытайтесь еще!
Они шли по длинным мраморным переходам, проходили мимо ротонд и бассейнов, но никого не нашли.
Старк было подумал, что поиски напрасны. И крайне неосторожны. Опасно было оставаться в дворцовых садах к тому времени, когда кончится гроза. Он уже собирался повернуть обратно, когда Джерд сказал:
Бендсмен! Там!
Ведите !
«Там» означало маленький павильон в стороне от главного здания. Круглый, с изящными арками, с остроконечной кровлей, но без дверей. Старк заглянул в проем. В высоких канделябрах горели свечи, и их пламя было ровным. Несмотря на грозу, ветра почти не было. Посередине мраморного пола на коленях стоял человек. Голова его была опущена. Неподвижность позы создавала впечатление, что мысли его были очень далеко.
Старк узнал Педралона.
Вокруг него неподвижно стояли четверо опирающихся на копья воинов, повернувшихся спиной к дождю.
Старк отдал приказ собакам.
Гроза заглушила слабые крики людей, охваченных смертельным ужасом.
Старк и собаки вошли в павильон. Стражники скорчились на полу. Старк поочередно оглушил их древком копья, заставив замолчать, затем быстро связал.
Педралон по-прежнему стоял на коленях. На нем была только белая набедренная повязка. Его худощавое тело было столь неподвижно, что казалось изваянным из мрамора. Он поднял голову, чтобы взглянуть на Старка.
— Зачем ты меня тревожишь? — спросил он. — Я готовлюсь к смерти…
— У меня в порту корабль и друзья. Тебе нет необходимости умирать.
— Это я договорился с Пенкваром и поэтому ответствен за то, что произошло, — сказал Педралон, — Я не могу и не стану жить с таким пятном на совести.
— Ты знаешь, где находится корабль, который грабит твой народ?
— Да.
— Ты можешь проводить нас туда?
— Да.
— Тогда надежда еще есть. Пойдем со мной, Педралон.
Дождь падал стеной, но свечи даже не мигали. Собаки обнюхали лежащих на полу стражников.
Торопись, Н’Чака.
— Какая надежда? — спросил Педралон.
— Надежда получить помощь, призвать корабли, чтобы покарать Пенквара. Надежда спасти тех, кто хочет спастись. Довести до конца то, ради чего ты рисковал своей жизнью, — Старк пристально посмотрел на Педралона, — Где тот человек, который должен был продолжать борьбу против Бендсменов любой ценой?
— Оставь! Я пленник в своем собственном доме, у меня больше нет сторонников. Мой народ требует моей крови, и мой брат спешит удовлетворить это требование. Я понял, что действовать гораздо труднее, чем говорить. — Его лицо было таким же, каким помнил его Старк, — аристократическое, гладкое, но внутренняя сила, горевшая в нем, исчезла. Темные глаза, когда-то полные жизни и ума, теперь были холодными и тусклыми, — Ты говоришь о том, что касалось меня вчера, в другой моей жизни. То время прошло… — Педралон снова опустил голову.
— Ты немедленно пойдешь со мной. Иначе я спущу на тебя собак. Понятно?
Педралон не шевельнулся.
Собаки коснулись его страхом. Слегка подхлестывая его бичами ужаса, они заставили его встать и идти за Старком на темные промокшие лужайки.
— Может кто-нибудь войти в павильон?
— Никто не придет, — рыдая, проговорил Педралон, — до смены стражи. Я провожу дни и ночи в одиночестве.
— Когда сменяется стража?
— На восходе Старого солнца.
Он не врет, Джерд?
Нет.
Они пошли более коротким путем, через тайный вход. Часовые не шевелились. Старк открыл дверь и спустился по холму. Педралон ковылял рядом, он явно ослабел от голода. Старк поддерживал его и все время прислушивался, нет ли за ними погони или сигнала тревоги.
Все было тихо. Собаки ничего не чувствовали.
Гроза медленно отходила к джунглям. Дождь стал слабее. Было уже очень поздно. Редкие прохожие на темных, залитых водой улицах принимали их за моряков, спешивших к себе на корабль.
Гичка была там, где Старк ее оставил. Педралон уселся в лодку. Собаки тоже сели — одна впереди него, другая сзади. Когда добрались до судна, их подняли на борт. Гребцы тут же взялись за весла. Якорный камень тяжело поднялся, и судно направилось в открытое море. Сквозь тучи начал пробиваться серебристый свет.
Педралон сидел измученный, ошеломленный. Тачвар принес ему вина, которое немного подкрепило его. Педралон посмотрел на собак и вздрогнул. Оглядев своих спутников и узнав Антона, он сделал ему знак, а затем повернул голову к Старку.
— Значит, и вправду есть надежда?
— Да, если ты быстро отведешь нас к звездолету.
— Тогда я прекращаю свой пост…
Глава 15
Старое солнце еще не успело взойти, как сразу же навалилась жара. Даже в джунглях Старк чувствовал, как пот стекает по его голой спине. Он сидел в засаде под кронами деревьев. Вокруг сновали бесчисленные живые существа, которые кричали, пищали и дрались, начиная новый день.
Старк смотрел на звездный корабль. Вышедший из состояния апатии Педралон указал правильный путь. Слабая надежда на то, что, может быть, удастся победить Лордов Защитников и освободить планету, разбудила в нем часть его прежнего пыла, а неодолимое желание отомстить Пенквару довершило остальное.
По указаниям Педралона ветер фалларинов быстро нес их на юг. В нужную бухту судно вошло на веслах. Здесь они будут укрыты от других судов и от «стрекоз». Фалларины остались на борту, чтобы охранять судно и восстановить силы, тарфы, как всегда, были со своими хозяевами. Враги Педралона вряд ли воспримут его исчезновение с философским спокойствием, и, когда начнется преследование, беглецы вынуждены будут поторопиться.
В удушающей полуденной жаре Педралон повел остальную группу в деревню. Он сказал, что часто охотился в этих джунглях, а человек, который служил ему проводником и загонщиком, знает все тропы в районе Эмдапила и может провести их к звездному кораблю, не теряя лишнего времени.
— А будет ли он теперь служить тебе? — спросил Халк.
Старк бросил взгляд на собак, но Педралон отрицательно покачал головой.
— Этого не потребуется…
Он оказался прав. Он пошел в деревню и вернулся оттуда с маленьким сильным человеком по имени Ларг, который заявил, что Педралон его хозяин и друг и он, Ларг, будет во всем ему повиноваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: