Владимир Корн - Путь на острова
- Название:Путь на острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корн - Путь на острова краткое содержание
Как быстро все меняется в этом мире: того, кто еще вчера считался твоим злейшим врагом, сегодня ты готов защищать ценой своей собственной жизни. И зачем тебе, спрашивается, все это нужно? Тут бы с собой разобраться, когда в надежде убежать от самого себя согласен отправиться хоть на край света.
Путь на острова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И действительно, господин Аднер, почему бы и нет? — я попытался привести его в чувство, когда молчание затянулось.
«Небесный странник» мал, но мы ему даже отдельную каюту найдем.
Крошечную каморку, которую прежде занимала Николь, каютой назвать трудно, так, каютка. Но ведь отдельная. И Николь ничего не потеряет, если вернется, (я все еще тешил себя такой надеждой) ей просто некуда будет сбегать, а придется поселиться в моей.
— И чем я буду заниматься? — довольно растерянно поинтересовался Аднер.
Тут наступило время призадуматься мне. Действительно, что я могу ему предложить? Место второго навигатора? Но мы и вдвоем с Рианелем справляемся превосходно. Да и не будет в этом случае толку от Аднера. Матросом? Но и эта работа ему незнакома, пусть она и не требует особого ума.
А с другой стороны, стоит ему лишь один раз настроить привод к л» хассам, его оплата окупится на много месяцев вперед, настолько ужасно дерут в Гильдии, семь шкур, можно сказать.
— Думаю, мы сможем найти вам занятие, — несколько туманно пояснил я, так ничего и не придумав. — Например… будете следить за состоянием л, хассов и приводов к ним.
Вообще-то на таких небольших кораблях как «Небесный странник» это обязанность навигатора, но Рианель согласно кивнул. Но не потому, что ему удастся избавиться от части своей работы, он не таков.
— А как же… — тут Аднер посмотрел на край стола, где все это время продолжали находиться л» хассы в замызганных холщовых мешках.
— У нас будет время поговорить и об этом, — пришлось мне его обнадежить.
— Ну, не знаю, — протянул он, все еще сомневаясь.
— Давайте сделаем так, — снова вступил в разговор навигатор Брендос. — Вы с нами совершите небольшой полет, а там уже все решите для себя окончательно. Вас ведь никто не ждет? — На что Аднер отрицательно покачал головой.
— Ну вот и прекрасно, — заявил Брендос, как будто вопрос уже решен окончательно.
— Господин Эмметт, — обратился он к корабельному коку, вошедшему, чтобы убрать со стола. — Проводите, пожалуйста, господина Аднера в его каюту.
И тот послушно пошел вслед за Амбруазом, даже не взглянув на л» хассы — главное свое сокровище.
Едва дверь за ними закрылось, Брендос задумчиво произнес:
— Умнейший человек. И глубоко несчастный.
— С чего вы это взяли?
— А вам самому так не показалось? — вопросом на вопрос ответил он.
Подумав, я согласно кивнул.
— А в чем суть самого предложения? — перевел он взгляд на мешочки с камнями.
— Аднер утверждает, что с помощью л» хассов можно не только заставить корабль подниматься вверх, но и двигаться без помощи ветра и парусов.
— Вы считаете, что это невозможно? — Рианель смотрел на меня очень внимательно.
— Конечно, считаю, — уверено заявил я. — Судите сами. Небесные корабли существуют без малого три сотни лет, но за все это время никому даже в голову не пришло подобное.
— А как же тот корабль Древних, что вы видели в подземелья Гаруда? Ведь вы сами рассказывали, что на нем нет ни единой мачты, и даже намеков на то, что они там когда-то имелись.
Навигатор Брендос был единственным человеком, которому я, несмотря на строжайший запрет Коллегии, рассказал обо всем увиденном на Гаруде.
Да, действительно, видел я там такой корабль, без малейших признаков мачт и парусов, ну и что? Быть может, мачты у него снизу выдвигались, днища-то мне разглядеть не удалось. Но в любом случае, рисковать своим кораблем я не собираюсь. Правда, дело до этого еще не дошло, так есть ли смысл беспокоиться заранее?
По лицу Рианеля, можно было предположить, что это еще не конец разговора. Потому я удивляться не стал, услышав:
— Господин Сорингер, у меня к вам есть предложение. Вернее, не у меня лично, но не суть.
Глава 2
Вошел Амбруаз Эмметт, чтобы уже окончательно навести на столе порядок, и Рианель не стал озвучивать предложение до тех пор, пока мы не остались с ним наедине.
Некоторое время он молчал и после того, как Амбруаз, убрав со стола, оставив на нем лишь вазу с фруктами и бутылку вина с двумя бокалами, исчез за дверью. Навигатор оглядел мою каюту, как будто находился в ней впервые, не задерживаясь взглядом ни на чем и, наконец, начал:
— Господин Сорингер, ко мне обратился один человек, и я дал ему слово, что переговорю с вами о его предложении.
Вообще-то со всяческого рода предложениями обращаются напрямую ко мне — владельцу и капитану «Небесного странника», но, в связи с тем, что в последнее время мне было совсем не до них, слова Брендоса меня нисколько не задели. Единственное, предложение предложению рознь, и очень надеюсь, что навигатор не давал слова, что я его приму, иначе он может попасть в неловкое положение.
— Слушаю вас, господин Брендос, — произнес я, глядя на бутылку с вином и считая ее на столе лишним предметом.
Рианель, вероятно так не считал, потому что наполнил бокал, полюбовался на цвет вина, понюхал, сделал несколько глотков и неожиданно заявил:
— Весьма неплохое вино производят на вашей родине, господин Сорингер. Такое вино сделает честь любому столу.
Я кивнул: мне оно и самому очень нравится. Брендосу доверять в этом вопросе стоит: он столько вин перепробовал, что с одного глотка может определить и сорт, и место происхождения, а затем перечислить все их достоинства и недостатки.
— Так вот, обратившийся ко мне господин, Каилюайль Фамагосечесийт, выразил желание нанять «Небесный странник» для того чтобы мы доставили его вместе с грузом на Острова.
Произнести в уме имя человека, выразившего желание нанять мой корабль, я бросил со второй попытки, подумав: «Вот же наградят родители свое чадо таким имечком, а потом всем приходится мучиться, пытаясь его выговорить!»
Что же касается места, куда этот человек с труднопроизносимым именем желает попасть, с этим значительно легче — Острова, они и есть Острова, их все так и называют. Находятся они в Коралловом море, лететь к ним не менее двух недель, а то и вдвое дольше. В зависимости от того, на какой именно господину Кайлюаилю, (или как там его?) необходимо попасть — острова гряды вытянуты с севера на юг, и всего их около двух десятков, больших и малых.
Что сказать о них еще? По большей части они заселены, по крайней мере, те, на которых есть источники питьевой воды. Можно еще добавить, что попасть на Острова морским путем невозможно: название «Коралловое» море вблизи них полностью себя оправдывает.
Славятся Острова пряностями, драгоценной древесиной, и жемчугом, коего в местных лагунах видимо-невидимо. И еще добродушием туземцев, людей, абсолютно не воинственных.
— А какие там девушки, Люкануэль! — вспомнились мне горящие восторгом глаза навигатора «Барракуды», летучего корабля, на котором я пробыл несколько лет. — Веселые, улыбчивые, а уж красавицы!.. Высокие, стройные, смотришь на них, и не всегда понятно, одеты ли они вообще! А как они обожают небесных парителей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: