Джим Батчер - Фурия первого лорда
- Название:Фурия первого лорда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Group (USA) Inc.
- Год:2010
- Город:New York
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Фурия первого лорда краткое содержание
В течение многих лет он пережил бесконечные испытания и познал триумф человека, чье мастерство нельзя было удержать. Сражаясь с заклятыми врагами, создавая новые союзы, сталкиваясь с коррупцией в своей земле, Гай Октавиан стал легендарным воином и законным первым лордом Алеры. Но теперь жестокий, беспощадный Ворд на марше, и Гай должен со своими легионами выстоять в долине Кальдерона. Это противостояние заставит его использовать весь свой интеллект, изобретательность, и ярость, чтобы спасти свой мир от вечной тьмы.
Фурия первого лорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но их наступление продолжалось.
Двигаясь с неистовой энергией, ворд с абсолютной самоотверженностью бросился на барьер, и еще тысячи пали, но каждый погибший погасил собой частичку пламени фурий.
Амаре это напомнило трудности с поддержанием пламени костра во время грозы.
Конечно, одна капля воды сама не сможет погасить пламя. Попытка обратила бы ее в пар, но рано или поздно огонь угаснет.
Ворд начал прорываться, перепрыгивая через обугленные трупы тех, кто пришел раньше, используя в качестве щита тела своих товарищей, павших от жара, и каждый последующий из ворда продвигался на несколько футов дальше, чем его предшественник.
Сигналы Легиона Короны переместили линию смертельного жара назад к порядкам Легиона, заставив противника сполна заплатить за эти последние ярды земли, но они не могли перенести полосу перегретого воздуха слишком близко к линии алеранцев, не подвергая свои войска воздействию пламени, что также скрыло бы от военачальников Алеры перемещения противника.
Как только ворд начал прорываться, еще один сигнал донесся от Легиона Короны, и массированный огонь прекратился.
Через несколько секунд ворд вступил в сражение с Легионами.
— Их совершенно не заботит собственная жизнь, — сказала Верадис, глядя вниз вместе с Амарой. — Ни единой мысли. Сколько их погибает прямо сейчас, просто чтобы другие могли продолжть бой?
Амара покачала головой и ничего не ответила.
С помощью своего воздушного потока она поднялась высоко в ночное небо, где воздух был холоден и горек.
В нескольких ярдах от нее три воздушных экипажа несли Олдрика и его мечников.
— Когда разведчики вернутся? — с тревогой в голосе спросила Верадис.
Молодая церезианка была посредственным летчиком, да и ее длинные волосы и платье не очень подходили к данным условиям, но она справилась с должным самообладанием.
— Каждую минуту, которую мы здесь ждем, они могут увозить ее от нас все дальше.
— Если мы устремимся в неправильном направлении, это Первой Леди ничего хорошего не принесет, — крикнула в ответ Амара. — Хоть они мне и не нравятся, но люди Олдрика знают свое дело. Когда один из их летунов доложит, мы выдвинемся. А пока разумнее подождать здесь, откуда мы сможем быстрее всего добраться до любого необходимого нам места.
Она указала пальцем:
— Гляди. Команды циклона.
Маленькие темные облака летунов бросились рядами навстречу противоборствующим силам.
На глазах у Амары они добрались до той области воздуха, которая стала предательски турбулентной от распространяемого фуриями медленного огня, поддерживаемого алеранцами перед вордом.
Граждане и Рыцари Воздуха подхватили этот поток воздуха, фокусируя и придавая ему форму, каждая команда добавляла свой собственный импульс, когда они кружились штопором в сторону порядков, снова и снова закручивая яростные ветры.
Им потребовалось всего несколько мгновений совместных усилий, а затем в полудюжине мест сразу позади авангарда ворда огромные вихревые колонны золы, сажи и выжженного грунта закрутились вверх от земли.
Циклоны взревели, исторгая испепеляющий голодный вой, и начали крушить ряды ворда, подхватывая тварей, как муравьев, и бросая их на сотни футов в воздух — если они не пронзали их панцири крошечными осколками камня, как множеством миниатюрных наконечников стрел, то просто раздирали их на куски на месте.
Циклоны сопровождала их собственная команда заклинателей воздуха, каждая из которых удерживала гигантский смертоносный вихрь, чтобы он не обрушился на порядки алеранцев.
Ветрогривы, светящиеся белые образы, напоминающие скелетоподобные человеческие торсы, вместо ног у которых была пелена из дыма и тумана, стали выскальзывать из циклонов и атаковать все, до чего могли добраться на земле.
Амара покачала головой.
Однажды она была поймана в ловушку ветрогривами, вызванными грозовыми фуриями, у нее не было убежища, и смертельные дикие фурии ветра едва не разорвали ее на куски.
Гай Аттис с циклонами создавал сотни существ, и они будут преследовать регион на протяжении десятилетий, если не столетий, создавая угрозу для жителей, крупного рогатого скота, диких животных.
Амара заставила себя остановить этот ход мыслей.
Она подумала, что по крайней мере в этом отношении Аквитейн совершенно прав. Если не остановить ворд здесь и сейчас, то не будет никаких жителей, или крупного рогатого скота, или дикой природы.
Мы сражаемся не только за себя, подумала она.
Мы сражаемся за все, что живет и растет в нашем мире.
Если мы не остановим ворд, то не останется ничего из того, что мы знаем. Мы просто перестанем существовать, и не останется никого, кто бы помнил о нас.
За исключением ворда, пожалуй.
Амара стиснула руки в кулаки, удерживая себя от того, чтобы вызвать Цирруса и добавить собственные навыки в сражение, разворачивающееся внизу.
— Графиня? — позвала Верадис дрожащим голосом.
Амара озиралась вокруг, пока не разыскала молодую женщину, парящую в нескольких ярдах дальше к югу и немного ниже, чем была Амара.
Она изменила свой воздушный поток и сманеврировала на место рядом с Цересианским Гражданином.
— Что это?
Верадис молча указала на идущую с юго-запада дорогу.
Амара нахмурилась и сосредоточила Цирруса на задаче привести дорогу в четкую видимость.
Сначала она ничего не могла разглядеть в тусклом свете слабой луны.
Но проблески света дальше по дороге привлекли ее внимание, и она обнаружила, что смотрит прямо на…
На движущуюся массу на дороге. Вот и все, в чем она могла быть уверена.
Она отличалась от потока все еще подступающих воинов ворда отсутствием отблесков тусклого света на броне — нестройная, бурлящая масса созданий, движущаяся как множество тел, направляемых единым разумом.
Там были всполохи света, движущегося среди этой массы, неправильной формы, расположения и цвета, иначе она вообще не смогла бы ничего разглядеть.
Амара сосредоточилась, прошептав Циррусу сильнее приблизить дальнюю дорогу к ее взору.
Это было сложно сделать, сохраняя ее воздушный поток, но, после мгновения усилий, отдаленная дорога возникла в фокусе и явила Амаре последнее, что она ожидала увидеть в обозе ворда.
Фурии.
Дорогу заполонили воплощения фурий. Их были тысячи, десятки тысяч.
Разнообразие фурий, попавших в поле зрения, вызывало головокружение.
Фурии земли явили себя как глыбы камня, грохочущие по поверхности дороги.
Некоторые по форме смутно напоминали животных, но большинство — нет.
Самая большая из них вспучила весь тракт одной кочкой, в то время как они мчались вперед, передвигаясь так же быстро, как конь на скаку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: