Джим Батчер - Фурия первого лорда
- Название:Фурия первого лорда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Group (USA) Inc.
- Год:2010
- Город:New York
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Фурия первого лорда краткое содержание
В течение многих лет он пережил бесконечные испытания и познал триумф человека, чье мастерство нельзя было удержать. Сражаясь с заклятыми врагами, создавая новые союзы, сталкиваясь с коррупцией в своей земле, Гай Октавиан стал легендарным воином и законным первым лордом Алеры. Но теперь жестокий, беспощадный Ворд на марше, и Гай должен со своими легионами выстоять в долине Кальдерона. Это противостояние заставит его использовать весь свой интеллект, изобретательность, и ярость, чтобы спасти свой мир от вечной тьмы.
Фурия первого лорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Земляные фурии скакали вдоль мостовой, их формы никогда особо не соответствовали определенному виду животных, а совмещали множество черт — другие, незаметные среди деревьев и кустарника по обеим сторонам дороги, могли быть замечены лишь по ряби, создающейся при передвижении живых существ.
Вперед скакали и скользили водные фурии, некоторые — в форме змей или жаб, а другие были просто бесформенными скоплениями воды, удерживаемые волей обитающих в них фурий.
Среди них неслись огненные фурии, в основном в форме хищных животных, однако некоторые были мерцающими формами огня, меняющими очертания от одного к другому — именно их свет заметила Амара.
А на высоте от трех до двадцати футов над дорогой неслись орды фурий воздуха.
В основном это были ветрогривы, хотя Амара могла различить мелькающие среди них куда большие туманные образы, самые огромные из них, напоминавшие по форме гигантских акул, курсировали по воздуху, словно по морю.
Так много фурий. Амара почувствовала легкое головокружение.
Она смутно отметила, что формы двигаются либо по краю дороги, либо немного над… захваченными алеранцами.
После минутного раздумья, она поняла, что они используют собственных фурий, чтобы согнать других фурий в стадо и заставить их двигаться вперед по дороге.
Загоняемые фурии вовсе не были рады этому. Их жестокая злоба была такой, что Амара практически могла физически ощущать ее давление.
Но в таком случае, это означает…
— Кровавые вороны, — выругалась Амара. — Это дикие фурии.
Побледневшая Верадис уставилась на нее, округлив глаза.
— Все они? Это… это невозможно.
Оказывается, возможно. Особенно после месяцев войны против ворда. Враг перестал выбирать своих жертв.
А каждая новая смерть алеранца означала, что еще больше фурий вдруг вышло из-под человеческого контроля.
Каким-то образом ворд собрал вместе целые легионы смертоносных существ.
С нападением ветрогривов во время урагана фурий можно было легко справиться, достаточно только найти убежище в здании из камня и земли.
Но если кто-то попытается укрыться от этой толпы подобным образом, фурии земли раздавят его в его же убежище, и это еще если понадеяться, что древесные фурии просто не проберутся внутрь следом, а огненные фурии не превратят то, что должно было стать безопасной гаванью, в смертоносную печь.
Диких фурий было не так легко запугать или отвадить от насилия.
Чтобы иметь с ними дело, необходимы полностью сформировавшиеся навыки Гражданина.
Алеранским Гражданам понадобились столетия, чтобы установить порядок на территории Алеры и вымостить дороги.
И сейчас цена нескольких веков опасности и смерти неслась к линии алеранцев.
Легионам никогда не удастся выстоять под сокрушительным ударом, нанесенным этими дикими фуриями.
Для того, чтобы просто выжить, им потребуется все внимание и все фурии, находящиеся в их распоряжении — это будет означать, что они не смогут направить их против Ворда.
А в это время в чисто физическом противостоянии захватчики будут молоть алеранцев в пыль.
И если дикие орды прорвут линию обороны легионов и устремятся к Риве, к свободным людям и беженцам, живущим сейчас там… их смерть была бы жестокой и ужасной, а потери — огромными.
Враг просто превратит Риву из крепости в ловушку.
Амара почувствовала, что дышит тяжелее и быстрее, чем нужно.
Насколько она знала, никто из алеранских летунов не действовал на такой большой высоте, как ее группа.
Команды, охватывающие более низкие высоты, не могли увидеть надвигающуюся угрозу, пока не стало бы слишком поздно, чтобы среагировать.
Амара вздрогнула и подавила желание закричать от разочарования.
— Олдрик, — резко скомандовала она, — берите Волков ветра и отправляйтесь обратно в Риву, прямо к башне Верховного Лорда. Оставайтесь там, чтобы защитить Лорда и Леди Ривы, и реагируйте на любую чрезвычайную ситуацию, требующую участия вашей команды.
Ее взгляд метнулся к Верадис:
— Леди Верадис все объяснит.
Олдрик уставился на нее, но лишь на секунду. Его взгляд устремился вниз, а когда он поднял глаза, то коротко кивнул.
Он показал короткую серию жестов своему человеку, и пару секунд спустя Волки ветра и переносимые ими повозки накренились при повороте, чтобы на максимальной скорости спуститься к городу, приведенному в полную боевую готовность.
— Амара, — сказала Верадис.
— Нет времени, — спокойно ответила Амара. — Враг направляет и ведет этих фурий в верном направлении, но у них нет реального контроля над ними. Должно быть, они каким-то образом изменили мостовую. Как только они выпустят этих фурий на свободу, все изменится.
— О чем ты? — спросила Верадис.
— Мы не сможем удержать город, — выпалила Амара. — Не при столкновении со столькими вражескими фуриями. Они разорвут в клочья город, а по пути убьют наших людей. Единственное, что мы можем сделать — это отступить.
Молодая женщина ошеломленно тряхнула головой.
— О-отступить? Нам больше некуда идти.
Амара почувствовала, как на нее нахлынул прилив гордости.
— Нет, — сказала она. — Есть. Следуй за Олдриком и его людьми. Сообщи ему про диких фурий. А так же убедись, что Лорд Ривы в курсе.
— Н-но… что собираешься сделать ты?
— Предупреди Аквитейна, — рявкнула она. — Перестань болтаться без дела, как школьница, и действуй!
Верадис отрывисто кивнула, развернулась и начала набирать скорость, чтобы догнать Волков ветра.
Амара немного поглядела ей вслед, дабы убедиться, что Верадис, запутавшись, не полетела в неверном направлении.
Затем развернулась, призвала Цирруса и нырнула, бросившись вниз к далекой земле со всей скоростью, которую могли дать гравитация и ее фурия.
Вокруг нее раздался оглушительный взрыв, поскольку ее скорость достигла максимума, и она поняла, что у нее нет ни одного пароля, действующего на низлежащем поле боя.
Она лишь надеялась, что боевые группы, патрулирующие воздух, окажутся слишком медлительными, чтобы остановить ее или убить, прежде чем она сможет поговорить с Аквитейном.
Однако это было наименьшее из ее опасений.
Как она собирается посмотреть в глаза Бернарду и сказать, что ради Империи она решила предоставить судьбу его сестры в руки врага?
Глава 17
Тави стоял на носу Слайва и наблюдал, как флот мчится по длинной полосе льда, пролегающей по северной стороне Защитной Стены.
Поездка не была легкой.
По всему кораблю были расположены дополнительные поручни и канаты, а Тави оставался на ногах только благодаря тому, что держался обеими руками за опорные веревки.
Он уже привык к пронзительному звуку, издаваемому полозьями при скольжении по льду — своего рода нескончаемое визжащее шипение, которое все продолжается и продолжается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: