Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Название:Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да. Больен нас привёл к неожиданному повороту, - заключил Миллстоун, выпуская первое облако дыма.
- Думаешь, он был обращён? - предположил Дуглас.
- Это вряд ли. Ну, или Коул нам чего-то не договаривает. Такой процесс невозможно было бы не заметить. Тут, возможно, замешана медсестра, только мне не до конца понятно, как именно.
Джон раздумывал над тем, куда направиться дальше, чтобы найти следы, когда до него долетел обрывок фразы:
- Я же говорил тебе, что наш Лео рано или поздно появится где-то поблизости.
Миллстоун лихорадочно обернулся в поисках говорившего и в нескольких метрах от себя обнаружил своих вчерашних знакомых. Они незаметно подошли и лишь невзначай бросили эту фразу. Джон быстро выбросил окурок в урну, кивнул Дугласу, и они направились следом за Георгом и Салли.
Новые знакомые прогулочным шагом шли вперёд, о чём-то разговаривая. Слов Миллстоуну разобрать не удалось, но это было и не нужно. Он получил приглашение и с нескрываемой радостью его принял.
Примерно через два квартала был небольшой парк, в глубине которого в тени лип стояли скамейки. Дойдя до них, Георг оглянулся и смерил Джона и Дугласа взглядом. Салли аккуратно присела на скамейку и переглянулась с Миллстоуном.
- Добрый день, - сказал детектив.
- Здравствуйте, - сказал Георг.
Салли тоже коротко кивнула в знак приветствия.
- Мой напарник - Дуглас Эгил, - сказал Джон.
- Привыкайте произносить имена как можно реже, - коротко сказал Георг, автоматически осторожно оглядевшись.
- Хорошо.
- Присаживайтесь, так мы будем выглядеть неприметнее.
Георг сел рядом с Салли и указал собеседникам садиться на лавку напротив. Джон быстро расположился и с ожиданием посмотрел на них, думая над тем, что же ему сейчас скажут.
- Вы были у доктора Коула? - спросил Ливинг.
- Да. Вы тоже его навещали?
- Нет, - ответила Салли и улыбнулась.
- Почему?
- Это не тот вопрос, - сказал Георг, - вы лучше расскажите, как вам общение с одним из них. Сложно отличить, да?
- Доктор Коул? - на лице Джона выразилось сильнейшее удивление.
- Да. Причём, давно. Ещё до того, как сюда пришли федералы. При них он только получил образование и работу.
- Значит, Больен был обращён.
- Да, - кивнула Салли, - сразу после того, как его привезли в больницу.
- Очень удобно, - кивнул Джон, - можно никого не пускать в палату реанимации.
Его вдруг осенило.
- Верно.
- Выходит, медсестра тоже? - спросил Дуглас.
- Да, - ответил Георг.
- И она решила сбежать, но почему?
- Им свойственно мигрировать, - сказала Ливинг, - это никак не связано с Больеном.
- Она всё ещё в поле вашего зрения?
- От нас сложно скрыться, особенно, когда не знаешь, что за тобой приглядывают. Мы слишком долго следим за ними.
- Но зачем убрали Больена?
- Вы думаете, это сделали мы? - усмехнулся Ливинг.
- Нет? - спросил Миллстоун.
- Мы не действуем так грубо. Тем более, нам редко удаётся поймать самую верхушку. С неё легче видеть то, что происходит в низах. Мы хотели накрыть всех разом, но кто-то вмешался.
- Выходит, и у вас есть конкуренты?
- Учитывая, как они это провернули, из них получились бы очень неплохие союзники, - заметила Салли.
- У вас есть предположения, кто бы это мог быть?
- Это длинная история. Не знаю, ошибались ли они, думая, что смерть Больена усложнит жизнь в Темпелгтоне, или просто хотели посмотреть, как они будут после этого перемещаться, но ход этот был неверным.
- Темпелгтон ведь вполне самостоятелен, - сказал Джон.
- Не настолько. В федерации пока нельзя открыто купить кровь или рабов. С диких территорий сложнее доставить.
- И для этого нужен Коул.
- Именно, - кивнул Георг, - он помогает им, но это лишь полумеры. К тому же, нам не удаётся выяснить, куда уходит канал из больницы Джейквиля. Они слишком осторожны, а мы боимся обнаружить сам факт того, что мы за ними следим.
- Это мог бы сделать я, нужно только найти предлог.
- Именно об этом мы и хотели вас просить, - сказал Георг.
- Что же, я берусь.
- На заднем дворе госпиталя стоит белый медицинский фургон. Наши попытки следить за ним чуть было не закончились провалом, поэтому мы не знаем, куда он отвозит товар, и не можем рисковать уже полученной информацией, чтобы это выяснить.
- Обычный медицинский фургон? Почему вы думаете, что это именно он?
- Мы не раз видели его выезжающим из города, но куда он направляется дальше, нам неизвестно.
- Я надеюсь, что на нём самом есть какие-то следы, которые расскажут, иначе мне тоже останется только проследить за ним.
- Этим вы ничего не добьётесь. Они просто не поедут туда, куда нужно.
- Ладно, об этом мы подумаем, когда первый вариант не сработает.
- Вы сможете осмотреть его сегодня? - спросила Салли.
- Попробую.
- Сколько вам нужно времени?
- Часа будет достаточно.
- Тогда встречаемся через час в Флаенгтоне.
Джон в первый момент подумал о столице федерации, но тут же вспомнил, что в Джейквиле есть заведение с таким же названием.
- Странный выбор, - сказал Миллстоун.
- Это место имеет сомнительную репутацию. Достаточно сомнительную, чтобы быть безопасным для нас. К тому же, там есть личные кабинеты и знакомые администраторы, - сказал Георг.
- Значит, мне нужно спросить кабинет, забронированный на Лео? - спросил Джон.
- Да, - кивнул Ливинг, - я предупрежу, что вы будете с напарником, иначе вас не пустят.
- Хорошо, - кивнул Джон.
- Идите первыми.
- До встречи, - сказал Миллстоун, вставая со скамейки.
Они сели в Спайер. Джон бросил папку на заднее сиденье и тронулся с места. Они объехали квартал вокруг госпиталя, чтобы найти самый незаметный проход на задний двор. Им оказалась арка в одном из соседних домов. Оставив машину в стороне, Джон и Дуглас огляделись и направились вперёд.
В узком дворе была большая помойка. Наверное, под мусорной кучей находились контейнеры, но сейчас их не было видно. Они прошли мимо неё, отмахиваясь от роящихся рядом мух и стараясь дышать как можно реже.
Из-за угла была отлично видна задняя часть здания госпиталя. Между ним и какой-то хозяйственной постройкой без окон действительно притаился белый медицинский фургон, самый обычный на вид. Про себя Миллстоун не мог не отметить, что машина стоит так, чтобы её не было видно из окон госпиталя. Это было на руку не только злоумышленникам, но и ему самому. Оставалось только быстро преодолеть небольшое расстояние, отделявшее их от фургона, что и было сделано быстрой перебежкой.
Вблизи машина тоже была самой обычной - если бы Джон увидел такую на улицах города, ни за что бы не заподозрил её истинное назначение. В этом она была похожа на тех, кто ею управлял - сегодня Миллстоун встречался с одним из них, но ничего не заподозрил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: