Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рядом в пыли бегали какие-то дети. Выглянув из-за угла, Дуглас тихонько присвистнул. От кучки детей отделился один мальчик в рваных тёмно-синих штанишках и подошёл к ним.

- Ну как, приятель? - спросил Дуглас.

- Тот, который приходил, ушёл, а остальные там.

- Отлично, - улыбнулся Эгил и полез в карман.

Он достал монетку и пальцем подбросил её в сторону мальчика. Тот ловко поймал и улыбнулся.

- Спасибо, мистер! - радостно сказал он.

- Если что - ты меня не видел.

- Конечно.

- Уже и агентурой обзавёлся, - улыбнулся Миллстоун, когда мальчонка убежал к своим друзьям.

- Пришлось. Нужно было знать, что он никуда не уйдёт.

- Он?

- Ну, а к кому, ты думаешь, ходил наш дружище Айджи? Мне начинает казаться, что он не вышел из дела, просто изменил формат.

- Может быть ты и прав. Значит, они хранят груз здесь?

- По крайней мере, ту его часть, которую собираются немедленно продать. Но основное вряд ли.

- Ладно. Последим за этим местом. А я уже хотел напиться с горя.

- Успеешь. И надеюсь, что не с горя.

Темнело. Рядом с входом в хибару загорелась тусклая лампа, с трудом рассеивавшая темноту, но для того, чтобы увидеть того, кто выйдет на улицу, её света было более, чем достаточно.

Наконец, ожидание было вознаграждено - из хижины вышло два человека. Один был заметно старше второго. Его волосы были седы, как и большая борода. Ещё Миллстоуну показалось, что оба они покачиваются. Пользуясь тем, что вокруг темно, Джон подобрался поближе, чтобы расслышать, о чём говорят эти люди.

- Да я тебе говорю, что если мы через неделю не отдадим товар, то потом будет вообще никак, - сказал тот, что постарше. Вояки не любят, когда у них что-то крадут.

- Но тот тип ещё ни разу не подводил.

- И что с того? - возмутился старый, - думаешь, это будет всегда? Я повидал барыг из числа вояк. Очень непостоянный народ.

- Я считаю, что пока прёт, нужно пользоваться.

- А я бы слил всё при первой возможности.

- А потом придёт Ласси, и у тебя не хватит для него гранат. Его это ой как расстроит.

- Если бы Ласси платил сразу, то мог бы и требовать. А то должен за два раза, а патронов надо всё больше.

- Он свой.

- Свой не свой, - иди Хигену скажи, что ты свой, - он с нас деньги берёт сразу.

- Ладно, посмотрим. Ну, где там эта овца?

Тот, который был моложе, нервно открыл дверь и вошёл внутрь. Старик, оставшись один, достал из кармана сигареты, закурил и закашлялся после первой же затяжки. Вскоре послышался недовольный голос. Женский, если не сказать девичий. Из дверей появился молодой, в компании так же легко пошатывающейся девицы. Хоть она и не была красива, выглядела заметно опрятнее своих спутников, и даже держалась от них немного обособленно, как будто бы они просто её охранники. Молодой, видимо, пытался её подгонять, но она возмутилась и так же грубо ответила ему.

Постояв, компания выдвинулась вперёд. Дождавшись, пока они отойдут, Миллстоун позвал своих друзей, и они направились следом. Было темно, но им легко удавалось идти на голос, благо, развесёлые люди издавали много звуков. Джон и его друзья, напротив, старались вести себя как можно тише, чтобы по возможности слышать, о чём говорят те, за кем они следят. Миллстоун размышлял над тем, какую роль в деле исполняет каждый из этих граждан. Становилось понятно, что сами они оружие не крадут. Они покупают его у кого-то из военных и продают бандитам. Отличная возможность сцапать и тех и других, но в первую очередь, конечно, поставщиков из гарнизона. Когда последнее звено цепи останется без снабжения, их существование станет вопросом времени. В самом плохом случае - они уйдут в другую точку страны, где смогут достать требуемые припасы, и продолжат свою деятельность там.

- Я не хочу идти к Вэлу, - возмутилась девушка, - вы обещали.

- А куда ты хочешь? - спросил тот, что помоложе, - к Траку?

- У него меньше вояк. Я их не люблю.

- Увидела один раз, теперь будешь постоянно об этом говорить, - пробурчал старик, - нам всё равно надо к Вэлу. К нему должен кое-кто зайти сегодня.

- Но потом же мы уйдём? Вы обещали! - не сдавалась девушка.

- Посмотрим, - буркнул старик и, снова закашлявшись, отшвырнул в сторону окурок.

Миллстоун надеялся, что речь идёт о заведениях, в которые открыт вход для всех желающих. В противном случае, им придётся снова ждать на улице, а это, помимо прохлады, будет значить ещё и то, что они, скорее всего, пропустят что-то важное. Ещё он надеялся, что Айджи не дал своим подельникам подробное описание Миллстоуна и его друзей.

Самым же главным вопросом было то, как сам Старик относится к сделке, предложенной Миллстоуном. В свете того, что ему удалось подслушать, он понял, что они колеблются. Больше того, он чувствовал, что сможет уговорить их пойти на сделку. Сейчас это зависело от того, насколько правдоподобной будет завязка их диалога. Вряд ли они даже заговорят с ним, если он просто так подойдёт к ним и скажет, что готов заключить сделку. В этом случае останется только обыскать их хижину. В ней, конечно, можно будет найти товар, но только малую партию, а поставщик уйдёт, и оружие рано или поздно всплывёт снова, и тогда подобраться к нему будет гораздо сложнее. Нет, всё надо было решать здесь и сейчас, пока выпала настолько удачная возможность.

Тем временем компания вышла на улицу, на которой присутствовало хоть и плохое, но освещение, и к тому же ходили люди, так что нужды скрываться у Миллстоуна и его напарников не было, и можно было слегка растянуть расстояние до наблюдаемых.

- Что потом? - спросила Шейла.

- Посмотрим по ситуации, - ответил Миллстоун, - очень надеюсь, что когда они захотят куда-нибудь зайти, мы сможем последовать за ними.

- А если нет?

- У нас есть склад. Придётся искать другие пути, как незаметно подобраться.

- Может, мне вернуться и осмотреть его?

- Это сделаем завтра. Ты ведь не против последить за ним ночь?

- Без проблем.

- Вот и отлично. Я думаю, без этих товарищей сделка не состоится. Хотя, они не закрывали дверь, значит, там кто-то остался.

- Может, мне вернуться? - спросил Дуглас.

- Чуть позже. Одна сделка не так важна, как раскрытие целого канала.

Заведение оказалось на удивление приличным. Располагалось ближе к центру, в одной из одноэтажных бетонных построек. Правда, она примыкала к жилому дому, жителям которого Миллстоун не завидовал. Хоть сейчас здесь и было относительно спокойно, не было сомнений в том, что какие-то громкие происшествия здесь всё же случаются.

- Ладно, мы тут разберёмся, - сказал Джон Дугласу, - в зависимости от ситуации встретимся у себя или около склада. Если найдёшь что-то очень важное, то мы будем здесь.

- Хорошо, - кивнул Эгил и скрылся в подворотне.

- Ну а мы с вами, дорогая мисс, пожалуй, выпьем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x