Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Может быть, ничего и не было? - тем временем голос вошедшего прервал возню и сопровождавшие её шорохи.

- А с чем, ты думаешь, она собиралась идти к отцам? Со словами? - возмутился первый, - нет, что-то должно быть. Я этих Хепперов знаю - они всегда пишут какую-то бумажку, чтобы их потом не зажали в угол.

- Здесь вообще нет бумаг.

- Я уже понял.

В который уже раз заскрипели ящики стола, застучали дверцы, что-то посыпалось на пол, создавая грохот.

- Они нас обманули. Ты видел, откуда он пришёл?

- Он просто проходил там, её он не видел. Я следил за её подъездом.

- Ладно. Всё. Здесь мы уже ничего не найдём. Валим, пока кто-то не прибежал.

Раздались шаги, хлопнула дверь. Джон тоже поспешил скрыться, хоть любопытство и подмывало его заглянуть внутрь и осмотреть место преступления. Спрятавшись и убедившись, что его никто не видел, он позвал Везунчика, после чего удалился.

В его распоряжении было слишком мало фактов. То, что были упомянуты Хепперы, окончательно сбивало его с толку. Убитый должен был передать Дайане какие-то документы. В интересах незнакомца в плаще было, чтобы она их не получила. И это при том, что сам он мило с ней беседовал. Другой человек, которого она знает, его пособник, но роль его незначительна. Он лишь проследил за ней и передал информацию о местонахождении осведомителя. У Джона было слишком мало фактов, но он уже углубился в разнообразные теории. Здесь надеяться на какие-либо детали было невозможно. Здесь нет эксперта, который неожиданно найдёт новые отпечатки пальцев, или человека, который расскажет что-то об убитом. Здесь есть только то, что ты сам добыл в данный конкретный момент, и только этим ты можешь распоряжаться. У Джона было несколько идей, возможно даже, слишком смелых, но иначе здесь было нельзя. Вопрос в том, что это за информация, и как этот человек намеревается поступить дальше.

Долли была в их комнате, которую они арендовали на один день. Она лежала на кровати и дремала, пользуясь возможностью наконец выспаться. Но как только Миллстоун вошёл, она тут же села.

- Есть что-то?

- Да, - кивнул Джон, - мне нужно как-нибудь с ней поговорить. Как ты её нашла?

- Я её просто случайно увидела и подошла.

- Плохо.

Миллстоун опустился на кровать и задумался. Можно было бы, конечно, пойти в тот подъезд, где она скрылась от него, и попробовать поискать там, но во-первых, за этим местом могут следить, а во-вторых он не очень хорошо представлял себе, что он ей скажет, встретившись с ней глазами.

- Что ты нашёл?

- Да есть интересная история. Кажется, кому-то очень кстати потребовалось то, что она привезла, но не собиралась здесь оставлять.

- И что это?

- Этого я не знаю, - пожал плечами Джон, - я даже ящиков не видел, и не знаю, где они разгрузились.

- А что ты узнал?

Миллстоун коротко поведал ей историю, при этом дымя сигаретой. Ему и самому было полезно прокрутить в голове всё ещё раз, чтобы лучше разбираться в ситуации.

- Нужно сказать ей, - заключила Долли, когда дослушала рассказ.

- Ага. Тут же попадёшь в немилость.

- С чего вдруг?

- С того, что тебя в этом случае тоже можно считать подосланной, - улыбнулся Миллстоун, наткнувшись на непонимающий взгляд, - или ты вдруг решила, что, вооружившись честными намерениями можно всё вот так вот запросто порешать?

Долли потупила взгляд, признавая правоту Миллстоуна.

- Нет, - продолжал он, - нам нужно, чтобы первый шаг сделал кто-то из них, вот только и ждать особо не хочется. У тебя есть тут знакомые?

- Видела одного торгаша на рынке, но я его едва знаю.

- Как думаешь, можно узнать, не случалось ли чего с этой Дайаной?

- Я могу спросить, но, не знаю, - неуверенно ответила Долли.

- Тогда всё равно идём, - сказал Джон, поднимаясь с кровати, - нам нужно добыть информацию.

- А если он ничего не знает?

- Тогда и будем думать.

Около дома, где произошло убийство, по-прежнему было тихо. Если у этого человека здесь не было знакомых, то тело будет оставаться ненайденным, пока не появится запах. Если только в ближайшее время сюда снова не придёт Дайана и не наберётся смелости войти.

Рынок тем временем начинал пустеть. Долли уверенно подошла к одному из лотков. За ним уже убирали свои товары мужчина лет сорока и полноватая женщина примерно такого же возраста.

- Привет, Вин, - сказала Долли.

- Привет, - ответил он, - не ожидал тебя здесь увидеть. Какими судьбами?

- По делу. Здесь ничего не случилось недавно?

- Убили одного из отцов. Говорят, управляющий, - ответил мужчина, распрямившись и уперев руки в бока.

- А с караванами? - серьёзно спросила Долли.

- Здесь - нет, - подумав, покачал головой мужчина, - а вот на Роквильской дороге было дело. Твой отец приезжал даже. Я думал, ты знаешь.

- А чей караван?

- Рыжей, а что?

- Да так.

- Это и есть твоё дело? - спросил торговец с удивлением.

- Да. Нужно было узнать.

- У тебя всё в порядке? - он посмотрел на неё с недоверием.

- Да, - коротко ответила она, и они с Миллстоуном отправились назад.

Торговец оторопело посмотрел на неё, но ничего не сказал.

- Всё было рядом, - сказал Джон, когда они вышли с рынка.

- Давай покурим. Дашь сигарету?

- Хорошая идея, - поддержал Джон, останавливаясь и запуская руку в потайной карман куртки.

Они встали в сторонке и закурили. Миллстоун размышлял. Несмотря на слишком малое количество информации, факты в его голове начинали складываться в единую картину. Караван Дайаны ограблен. Кто-то хочет свалить это на Хепперов, но есть некоторый документ, который подтвердил бы их невиновность. Он должен был быть у того человека, и он должен был передать его Дайане. Человек убит, караванщица информацию не получила, но документ в итоге не достался никому. Вопрос в том, где он сейчас? И существовал ли он на самом деле? За эту бумажку уж точно можно получить разрешение следовать с караваном, а может быть, и что-то большее, вот только найти её не представлялось возможным.

- А тот караван, который ограбили, - спросил Миллстоун, - он был в Рате, я так понимаю?

- Да. Они иногда приезжают поторговать, но мало. У них же почти только выпивка одна. У нас народ в основном своё пьёт, так что сама Дайана почти никогда не появляется.

- Вот как. И её людей ограбили. Может, им нужна была она, и они подумали, что она с ними?

- Не знаю, - пожала плечами Долли.

Миллстоун замолчал и задумался, глядя на проходящих мимо людей и делая длинные затяжки с большими, чем обычно, интервалами.

- Ты уже знаешь, что вообще случилось? - не выдержав, спросила Долли.

- Даже если и так, то что с того, знаю я или нет? - улыбнулся Джон, - кому мне тут что доказать? Хепперам, что их хотят подставить или твоему отцу, что тут нарушается закон?

- А ей?

- Про неё я уже говорил тебе. Тоже пока не очень. Нужно что-то, за что можно было бы зацепиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x