Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ладно, - сказал он, выбрасывая окурок в ведро, - раньше уйду, раньше приду.

- Удачи.

Миллстоун кивнул, и, позвав Везунчика, направился вдоль улицы. Он размышлял над тем, как вытянуть из Уоллеса информацию. Конечно, когда он согласится идти с ним дальше, тот обрадуется, но вряд ли настолько, что потеряет бдительность.

Поднявшись по слегка перекошенной лестнице вверх, Миллстоун постучал в нужную дверь. Сэм открыл сразу, как будто стоял и ждал, что к нему придут. Увидев Джона, он расслабился, что дало основания думать, что он ждал кого-то другого.

- А, это вы, - сказал он, подтверждая предположения Джона, - решили принять моё предложение?

- Почти. Сначала мне хотелось бы обсудить условия.

- Вот как? - несколько удивился Уоллес.

Он пришёл в некоторое замешательство. Миллстоуну вообще казалось странным, что этот господин не то что не пустил его внутрь, но и не приоткрывал перед ним дверь шире, чем было нужно для того, чтобы высунуть наружу голову. Сейчас ещё он бегло перевёл глаза в сторону лестницы. Он определённо кого-то ждал, и этого кого-то нельзя было видеть Джону.

- Да, думаю, мы могли бы выпить и обговорить все условия, - спокойно, как ни в чём не бывало, сказал Джон.

- Что же, - несколько секунд обдумав сказанное, сказал Уоллес, - мне нравится ваше предложение. Вы очень меня обяжете, если сейчас направитесь в бар и дождётесь моего появления. Мне нужно от десяти минут до получаса.

- Хорошо, - пожал Плечами Миллстоун.

- Большое спасибо.

Уоллес быстро кивнул и тут же закрыл дверь. Миллстоун только развёл руками, посмотрев на Везунчика. Пёс добродушно вилял хвостом, хотя взгляд его показался Джону задумчивым.

Они спустились вниз и перешли в отделение, где располагался ресторан. Сейчас, когда Солнце начало немного клониться к горизонту, через единственное окно проникало меньше света. Из-за этого помещение постепенно начало прогружаться в полумрак, и Джон подумал, что с наступлением темноты здесь будет ещё хуже.

Он подошёл к стойке, на которой лежали замызганные листки грубой бумаги с надписями, обозначавшими блюда, которые здесь подают. Поскольку Джон только что пообедал, еда его не интересовала, и он, чтобы не тратить лишнее время на изучение здешнего подобия меню, напрямую обратился к худому мужчине, стоявшему за стойкой.

- У вас есть что-нибудь выпить?

- Что нужно?

- Пиво, - без раздумий ответил Джон.

- Сколько надо?

- Стакан для начала.

- Лит.

Джон порылся в кармане и положил на стойку одну монету. Мужчина небрежно сгрёб её в руку, а потом скрылся за перегородкой, очевидно, отделявшей зал от кухни. Вернулся он спустя минуты две, когда рядом с Миллстоуном стояло уже два человека, ожидавших своей очереди, и поставил на стол большую глиняную кружку.

Он была увесистой, да и навскидку можно было сказать, что по объёму она скорее ближе к литру, чем к более привычной его половине.

На вкус пиво было слегка кисловатым, но хорошо ударяло в голову уже с первых глотков. Лучшего качества сложно было ожидать от заведения в подобном поселении. Будь воля толхо, их нужно было бы благодарить уже за то, что они пускают к себе и позволяют купить еды и выпивки.

После очередного глотка Джон отодвинул кружку в сторону и закурил. Его мысли были сконцентрированы на Уоллесе. Кого он ждёт? Может, Миллстоун не единственный, к чьей помощи он решил прибегнуть? А может, у него есть информатор, который должен был сообщить ему что-то важное - к примеру, в каком направлении ушёл интересующий его контейнер.

Сэм появился чуть больше, чем через двадцать минут. Выглядел он спокойным и довольным. Видимо, встреча прошла именно так, как он ожидал, а может быть, даже лучше. Единственное, что его немного смутило, это наличие везунчика, но это было видно только по одному лишь взгляду, брошенному на пса.

- Пожалуй, я составлю вам компанию в плане пива, но на дальнейший вечер у меня будет немного другое предложение.

Он вернулся через пять минут. У него была кружка поменьше. Он поднял её и чокнулся с Джоном, после чего сделал большой глоток. В совокупности с подрагивавшими руками можно было заключить, что у Уоллеса большой опыт употребления.

- Интересно, как заказать здесь такую кружку, как у вас? Я попросил стакан и получил вот это.

- Он, верно, подумал, что вы хотите большую кружку. Если вам нужно меньше, то нужно просить не просто кружку, а маленькую кружку.

- Вот как? Учту.

- Что вы хотели бы обсудить, мистер Миллстоун? Если я правильно понимаю, моё предложение заинтересовало вас.

- В некоторой степени. Но сначала мне хотелось бы знать, какую помощь вы хотели бы получить от меня?

- Раз шаман позвал вас на место убийства, вы не просто гость. Не подумайте, что я приемлю его методы вроде слушания духов и тому подобное, но я заметил, что он ничего не делает просто так. Раз он позвал вас, значит, вы могли что-то уяснить. Я тоже мог бы, но меня бы туда не пустили.

Он прервался, чтобы сделать ещё один глоток пива. Миллстоун тоже отхлебнул.

- Так вот. Если вы следопыт, то ваша помощь могла бы пригодиться мне на случай, если я смогу нащупать следы. Не думаю, что при случае мы сильно отклонимся от дороги на Айден. Здесь практически некуда идти. Если у вас нет дружбы с каким-то из местных племён, то вы пойдёте либо назад в Роквиль, либо в Сеймек. Дальше возможны варианты, но Айден самый вероятный.

- Я немного недопонимаю, - сказал Джон, гася очередную сигарету в пепельнице, - если те люди, которые наняли вас, находятся на западе, то есть в направлении Айдена, а тот, кто украл контейнер, работает на их конкурентов, то он изначально должен уйти в другом направлении, разве нет?

- Ваши выводы логичны, - легко улыбнувшись, сказал Уоллес, - но!

Он поднял вверх указательный палец и сделал ещё один глоток, прежде чем продолжить.

- Я, к сожалению, не исключаю, что он работает на тех же людей. Согласитесь, с их стороны было бы разумнее нанять сразу нескольких поисковиков - так вероятность будет больше. Ну а что касается других направлений, то если контейнер ушёл на юг, север, или тем более на восток, в чём я, конечно, сомневаюсь, то я не смогу найти человека, в поле зрения которого он бы мог попасть. Так что это исключается сразу.

Он сделал ещё большой глоток и опустошил стакан.

- Вы готовы?

- К чему? - спросил Джон.

- Пойти полюбоваться видами. Я, конечно, почти даю гарантию, что нас и здесь никто не подслушает, но там уж точно будет безопаснее.

- Я думал, мы будем здесь, - сказал Джон, несколько удивившись.

- Если не доверяете, то нам нечего обсуждать. В этом случае я бы на вашем месте вообще отказался бы от моего предложения.

Он уверенно встал. Миллстоуну ничего не оставалось, кроме как допить свой стакан и последовать за ним. В конце концов, у него за пазухой лежит лазерный пистолет, который при надобности можно пустить в ход, да и Везунчика не нужно было списывать со счетов. Уоллес же не выглядел закалённым бойцом, как, впрочем, и следопытом, что снижало вероятность плохого исхода событий, а ещё создавало вопросы по поводу того, почему и как вышло так, что он занимается этим делом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x