Ольга Голутвина - Крылья распахнуть!
- Название:Крылья распахнуть!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-100187-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Голутвина - Крылья распахнуть! краткое содержание
Если душа зовет в полет — надо лететь!
Нет корабля? Нет команды? Нет денег? И в Королевскую небоходную академию принимают только дворян? Значит, не быть Дику Бенцу капитаном-небоходом?
Но Бенц не из тех, кто сдается перед судьбой. И пусть небесная дорога заведет его в контрабандисты. Пусть при этом он ухитрится нажить влиятельных и опасных врагов, в том числе и грозный магический орден. Это не устрашит Дика. Самое важное для него — видеть паруса над облаками и слышать, как звучат над палубой его корабля три самые главные команды:
Крылья распахнуть!
На взлет!
Курс держать!
«Крылья распахнуть!» — первая часть запланированной трилогии «Паруса над облаками», и описывает она мир, явно напоминающий Европу примерно так восемнадцатого столетия, даже основные страны названы достаточно прозрачно: Франусия, Спандия, Альбин, Джермия… Правда, судя по всему, география с европейской не так уж схожа, так что прямые параллели проводить вряд ли стоит. И над этим миром летают самые настоящие корабли — с мачтами, рулём и парусами, а ещё с деревянными крыльями и удивительными животными — лескатами — в трюмах. Лескаты и держат корабли в воздухе, такое уж у них свойство, усиленное магией к тому же. Морские корабли, конечно, тоже существуют, но настоящие смельчаки мечтают только о том, чтобы стать леташом, лучше всего, безусловно, капитаном собственного летучего красавца. С самого детства об этом мечтал и Дик Бенц, уроженец захолустного городка, внебрачный сын провинциальной актрисы. Но куда же такому в капитаны, ведь только дворянам открыта эта дорога!?
Крылья распахнуть! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спандиец забавлялся, как кошка, прижавшая лапой мышь.
Пучеглазый наглец это понял, в отчаянии швырнул в противника ведро, промахнулся и бросился наутек. К нему присоединился халфатиец. Их третий приятель, который все еще старался завязать пояс узлом, удрать не успел — и понял, что придется отдуваться за троих.
— Будем извиняться перед девушкой? — приветливо спросил его спандиец.
Протрезвевший наглец пробубнил извинения.
— Отпускаем? — обернулся спаситель к Маре.
Та царственно кивнула.
— Пошел вон, — беззлобно бросил тот, кого Мара про себя называла Бертраном.
Укрощенный нахал не заставил себя упрашивать. Подхватив обеими руками штаны, он улепетнул вдоль забора.
А победитель изящно поклонился Маре.
— Позволю себе представиться: Ференандо ду Вега-Тьерра. А как мне называть прекрасную воительницу, которая управилась бы с этими тварями и без меня?
Девушка подумала, что от волнения не сумеет вытолкнуть ни слова из горла. Но речь полилась с неожиданной гладкостью, спандийка словно со стороны услышала:
— Меня зовут Мара Монтанилья. Я пастушка со шхуны «Миранда». И я благодарна вам, эдон Ференандо, за спасение.
«И все равно Бертран Острая Шпага!» — упрямо подумала она.
— Пастушка?! — ослепительно заулыбался «все-равно-Бертран». — Рад встретить родную душу. Я, знаете ли, погонщик лескатов.
«Так он еще и свой!» — мысленно возликовала Мара.
— Я без работы. Деньги пока имеются, но к весне буду искать палубу. Потому и приехал в Фейхштад. Хочу разузнать на зимующих кораблях, где нужен погонщик.
— Нам, кажется, нужен, — ответила Мара, вспомнив, как Отец жаловался капитану: мол, трудно весь рейс без подмены работать с Простаком и Лапушкой. — Но «Миранда» — всего-навсего маленькая шхуна. Вряд ли у нас на борту можно хорошо заработать.
— И все же интересно потолковать с вашим капитаном.
— Он сейчас не в городе, но как вернется — я вас познакомлю.
— Отлично. А сейчас позвольте проводить вас до гавани.
В одурманенное сознание Мары пробился тонкий лучик здравого смысла.
— Только до «Копченой селедки», — поспешно сказала она.
У пристани пастушку должна ждать шлюпка. Если встречает юнга, это ничего. Но если Райсул… Вредный халфатиец, увидев Мару с провожатым, изведет ее насмешками.
— Как прикажете, — покладисто отозвался эдон Ференандо (который, видимо, все понял правильно). Он нагнулся, чтобы поднять ведро.
Одновременно наклонилась и Мара. Их пальцы встретились на дужке ведра — и девушке показалось, что она родилась и жила ради этой минуты.
6
Только топчется, топчется зверь у дверей –
Рыжеватый, усатый, простуженный зверь.
Он охрип, как подпорченный влагой кларнет.
Он сипит — вместо «мяу» выходит дуэт
Двух безродных шипящих, и тех-то не сразу услышишь…
Я уже у дверей: мистер зверь, не угодно ль под крышу?
А. Щербина«Миранда» уже стояла не у причала: по приказу капитана Райсул нанял гребной буксир, тот оттащил шхуну от берега. Теперь она была в относительной безопасности, хотя Райсул, оставленный в маленьком экипаже за старшего, был начеку и ожидал опасности в любой миг и с любой стороны…
Шлюпка ждала Мару у пристани. На причальной тумбе стоял фонарь со стеклянными стенками. В свете фонаря Олух и ночной сторож играли в кости. Они так увлеклись, что заметили Мару лишь тогда, когда она поставила рядом с тумбой ведро.
— Припозднилась ты, красавица, — мягко сказал сторож, поднимаясь с корточек.
— Припозднилась, добрый человек, — учтиво отозвалась Мара — и вдруг резким движением вырвала у сторожа стаканчик с костями. Тот дернулся было отнять свое имущество, но был встречен таким железным взглядом, что отступил.
Мара высыпала кости себе в руку, покатала их по ладони.
— Гляди, — сказала она юнге. — Кость на ребро встает — и падает шестеркой вверх. А вот — снова шестеркой. Свинец в этих костях.
— Какой еще свинец? — возмутился сторож. — А ну, отдай кости, дура-девка!
— Она не дура-девка, а леташ! — оскорбился юнга за «старшую сестру», — Ее прозвали Спандийской Змеюкой, вот! Будешь хамить — прибьет!
Мара не поддалась на лесть.
— Сколько проиграл? — строго спросила она парнишку.
— Полделера, — виновато выдохнул тот.
— Верни ребенку полделера, крохобор позорный! — обернулась Мара к сторожу. — Нашел на ком мастерство отрабатывать!.. А ну, верни, я сказала! Еще раз тебя возле нашего юнги увижу — заставлю кости сожрать и стаканом закусить!
Сторож сердито швырнул горсть меди под ноги мальчишке, взял с тумбы фонарь и зашагал прочь, бормоча сквозь зубы ругательства. Выбраниться вслух он не рискнул.
— Ну, какой из тебя Рейни? — укоризненно сказала пастушка пареньку, который в полутьме подбирал монеты. — Олух ты, Олух и есть! Тебе кости в руки брать…
Она не закончила фразу.
Стремительно приближаясь, над пристанью загремел собачий лай.
Свора бродячих псов неслась вдоль берега — сторож едва успел шарахнуться в сторону. Опережая преследователей на скачок, перед сворой летел крупный кот.
Заслышав лай, с другого конца пристани ответно бухнул басом пес сторожа.
Кот, сообразив, что бежит навстречу новой опасности, заметался, увернулся от клыков и кинулся с пристани — как показалось Маре, прямо в волны. Но тут же девушка поняла, что он спрыгнул в шлюпку.
Юнга подхватил одно из лежащих на причале весел. Мара свирепо взмахнула ведром. Свора шарахнулась в сторону, но не разбежалась.
— В шлюпку! — мрачно приказала пастушка.
Юнга кинул в шлюпку оба весла, перебрался туда и вставил весла в уключины.
Не сводя взгляда с собак, Мара бросила в шлюпку ведро и спрыгнула туда сама.
Свора, сгрудившись на краю причала, вновь залилась лаем.
— Джермийские собаки, — усмехнулась Мара. — Уважают городской порядок. В нашем спандийском порту свору бы ведром не остановить.
Кот забился под банку и притих. Виден был серо-полосатый бок, напомнивший Маре о Филине. На миг по сердцу резанула тоска: как там илв? И Лита? И остальные?..
— Нельзя кота — на причал! — взмолился юнга. — Разорвут!
— Не будем ждать, пока эти псины соизволят разойтись! — хмуро ответила Мара. — Греби к «Миранде»!
Юнга просиял и навалился на весла.
Пока Мара и юнга поднимались по веревочному трапу, пока Райсул и Рейни на талях поднимали шлюпку на борт, кот сидел тихо, как контрабандист в укрытии. Но когда днище шлюпки легло на кильблок и трое леташей принялись закреплять ее найтовами, кот сиганул через борт, заметался по палубе, словно шаровая молния, и юркнул в приоткрытую дверь кормового отсека.
— Это что за явление? — вопросил Райсул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: