Рене Ахдие - Ярость и рассвет
- Название:Ярость и рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-1934-2, 978-0-399-17161-1, 9786171219335
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рене Ахдие - Ярость и рассвет краткое содержание
В стране, где правит кровожадный юнец, с каждым рассветом в новую семью приходит горе. Халид, обуреваемый демонами, каждую ночь выбирает себе невесту. А утром на шее девушки затягивается шелковый шнур. Лучшая подруга Шарзад стала одной из жертв Халида, и девушка клянется отомстить. Она хочет избавить город от этого монстра в человеческом обличье. Но внезапно понимает, что не сможет выполнить клятву. Неужели древняя магия дворцовых стен отняла у нее волю? Или Халид околдовал ее? Теперь Шарзад сама готова отдать за него жизнь!
Ярость и рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Улыбка души, часто посещаемой призраками.
Все это было частью маскарада, маской, надетой на убитого горем человека, однажды утром потерявшего свою семнадцатилетнюю дочь… чтобы сразу, тремя днями позже, потерять и жену.
Жену, которая не смогла жить в этом мире без единственного ребенка.
– Дядя. – Тарик протянул руку.
Реза тепло пожал ее.
– Ты довольно быстро добрался сюда, Тарик-джан. Я ожидал вас не ранее чем завтра.
– Что случилось с Шази? Она… жива?
Реза кивнул.
– Тогда… – Улыбка его стала слегка гордой. – Сейчас уже весь город знает про нашу Шарзад…
Рахим подошел ближе, и свободная рука Тарика сжалась на нем.
– Единственная молодая королева, которая пережила не один, а даже два рассвета во дворце, – продолжил Реза.
– Я знал, – сказал Рахим. – Только Шази.
Плечи Тарика расслабились впервые за последние два дня.
– Как?
– Никому не известно, – ответил Реза. – Город полнится слухами. Говорят, халиф, наверное, влюбился в свою новую невесту. Но я не придерживаюсь этого мнения. Такой убийца, как он, не способен. – Мужчина резко остановился, его рот растянулся во внезапной ярости.
Тарик, наклонившись, сжал руку дяди сильнее.
– Я должен вытащить ее оттуда, – сказал он. – Вы мне поможете?
Реза смотрел на своего красивого племянника. На полные решимости черты и стиснутые зубы.
– Что ты собираешься делать?
– Я намерен вырвать его сердце.
Реза сильно, до боли, сжал ладонь Тарика.
– То, что ты предлагаешь, – это измена.
– Я знаю.
– И чтобы преуспеть, тебе нужно будет ворваться во дворец или… начать войну.
– Да.
– Ты не справишься в одиночку, Тарик-джан.
Тарик молча выдержал взгляд Резы.
– Ты готов начать войну из-за нее? Вне зависимости от того… выживет ли она? – спросил Реза мягким тоном.
Тарик скривился.
– Он заслуживает смерти за причиненное нашей семье. Я не позволю ему забрать еще что-то у меня… или у кого-либо другого, если на то пошло. Настало время нам забрать что-то у него. И, если нужно для дела, – захватить его королевство, – Тарик глубоко вздохнул. – Вы поможете мне, дядя?
Реза бин-Латиф осмотрел свой красивый двор. Призраки мучили мужчину в каждом углу. Смех его дочери весело пропел в небе. Прикосновение жены как горсть песка проскользнуло сквозь его пальцы.
Он никогда не отпустит их. Воспоминания о них, не важно, насколько слабые и потускневшие, были единственным, что у него осталось. Единственным, за что стоило бороться.
Реза оглянулся на сына эмира Насира аль-Зияда – наследника четвертой по величине крепости в Хорасане. В нем текла королевская кровь.
Тарик Имран аль-Зияд – шанс восстановить справедливость…
И сделать его воспоминания снова цельными.
– Пойдемте со мной.
Шамшир
– Вставайте.
В ответ Шарзад простонала и закрыла лицо подушкой.
– Вставайте. Сейчас же.
– Уходи, – проворчала Шарзад.
Тут же подушку бесцеремонно вырвали у нее из рук и ударили Шарзад по лицу с шокирующей силой.
Она резко села, абсолютное возмущение затмевало ее усталость.
– Ты что, ненормальная? – закричала она.
– Я же сказала вам вставать, – ответила Деспина прозаичным тоном.
Не придумав, что еще сделать, Шарзад бросила подушку обратно, Деспине в голову.
Служанка, смеясь, поймала ее.
– Вставайте, Шарзад, избалованная халифом Хорасана, королева королев. Я ждала вас все утро, и нам стоит кое-куда пойти.
Когда Шарзад наконец поднялась с кровати, она в очередной раз увидела, что Деспина выглядела безукоризненно. Уже в другом, драпированном, наряде, она навела такой лоск, что вся ее светлая кожа была искусно разрисована, мерцая в свете, струящемся с террасы.
– Где ты научилась… этому? – спросила Шарзад с ворчливым восхищением.
Деспина подбоченилась и приподняла одну бровь.
– Одежда, волосы, ну это. – Поясняя, Шарзад распушила пальцами свою растрепанную гриву.
– У себя дома, в городе Фивы. Меня научила моя мать. Она была одной из прославленных красавиц во всей Кадмее. Возможно, даже на всех греческих островах.
– Ох. – Шарзад изучала блестящие завитки Деспины, а затем снова принялась откидывать назад свои беспорядочно спутанные волосы.
– Я бы не стала, – ухмыльнулась Деспина.
– Не стала что?
– Пытаться подловить меня, чтобы получить ответный комплимент.
– Прости? – прошипела Шарзад.
– Я много раз встречала таких, как вы, – прекрасных без особых усилий; зеленых сильфид [8]мира сего. Они болтаются вокруг, не обращая внимания на свои прелести, но страдают от такой же потребности нравиться, как и все мы. Просто то, что вы не знаете, как лучше подчеркнуть достоинства, которыми вас щедро одарила природа, совсем не означает, будто это остается незамеченным, Шарзад. Но я могу научить вас, если хотите. Хотя вам, кажется, и не нужна моя помощь, – подмигнула ей Деспина. – Очевидно, халиф ценит ваши прелести такими, какие они есть.
– Что ж, он не очень разборчив. Сколько жен у него было хотя бы за последние три месяца? Шестьдесят? Семьдесят пять? – парировала Шарзад.
Деспина скривила рот.
– Но он не приходил, чтобы увидеть их ночью.
– Что?
– Как правило, они выбираются случайным образом, он женится на них и… ну, вы знаете, что происходит на следующее утро.
– Не ври мне, Деспина.
– Я не вру. Вы первая невеста, встречи с которой он искал после свадьбы.
«Я ей не верю».
– Имейте в виду, если вам интересно: я не должна была рассказывать это, – призналась Деспина.
– Тогда почему рассказала?
– Не знаю. – Она пожала плечами. – Может, просто хотела понравиться вам.
Шарзад одарила ее долгим тяжелым взглядом.
– Коль хочешь мне понравиться, лучше помоги решить, что мне надеть. Кстати, где еда? Я просто умираю от голода.
Деспина усмехнулась.
– Я уже отложила длинный камис и подходящие шаровары. Одевайтесь, и можем идти.
– Но я не купалась! Куда ты меня ведешь?
– Вы что, хотите все испортить?
– Куда мы идем? – настаивала Шарзад. – Сейчас же скажи мне!
– Ладно! – выдохнула Деспина. – Я расскажу вам, пока вы одеваетесь. – Она сунула одежду в руки Шарзад и подтолкнула ее к ширме для переодевания. – Так вот, – начала Деспина, – прошлой зимой халиф отправился в Дамаск, чтобы посетить Малика из Ассирии, и, пока он был там, увидел новую купальню Малика… это был огромный бассейн с водой, температура которой поддерживается благодаря специально нагретым камням. Пар должен сделать чудеса с вашей кожей. Во всяком случае, халиф приказал построить одну такую купальню здесь, во дворце! И они как раз ее закончили!
– И что?
– Ясно же что: я веду вас туда. – Деспина закатила глаза.
– Ладно. Я только не понимаю, почему это вызывает такой восторг?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: