Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ]
- Название:Орнамент с черепами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Орнамент с черепами [СИ] краткое содержание
Сумеет ли присланный в провинциальный городок столичный военачальник создать оборонительные укрепления до начала войны со Степью, если его единственной союзницей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?
Орнамент с черепами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иди. Уже темнеет. — Астайнар Эр'Солеад, чуть улыбнувшись, закрыл глаза.
Убедившись, что все, что может понадобиться раненому, находится рядом с ним, Эситея ушла из приемной. Она переоделась в платье, которое не жалко испачкать, выходя под дождь на грязные улицы, сверху накинула плотный плащ дикеофоры, всунула ноги в сапожки, прихватила корзинку и, зажмурившись, шагнула в серый дождливый сумрак за порогом ее уютного теплого дома. Там было тихо. Только шуршал дождь о листья смоковницы, где-то вдали лаяли собаки.
Глава вторая
Очень немногое объединяло древнюю и новую части провинциального городка Меары. И как раз одной из этих немногих вещей был Большой рынок. С одной стороны рынка находились кривые улочки Древнего города, ведущие без всякого порядка то вверх, то вниз, старинные дома с небольшими портиками и колоннами у входов, дома из песчаника или мрамора, с впечатляюще огромными барельефами на стенах, раскрашенными в яркие цвета, от которых презрительно воротили свои прямые красивые носы чужеземцы-пришельцы. По другую сторону рынка на ровном плато Нового города тоже стояли мраморные или из желтоватого песчаника дома. Но они образовывали ровные улицы. Никаких барельефов на них не было, не только раскрашенных, но даже и однотонных. Дома украшались розеттами, небольшими полуколоннами, балкончиками на выгнутых опорах, узкими изящными окнами. И больше ничем они не украшались. А посередине между этими двумя мирами как раз и находились крытые навесами с подвешенными масляными лампами ряды Большого рынка. У чужаков, лет сто назад без боя занявших пришедшую в упадок страну были свои пути подвоза товара. А у местных жителей, не до конца завоеванных пришельцами, свои. И как раз на рынке происходил обмен товарами ко взаимной пользе и удовольствию.
Эситея легко нашла нужный дом, открыла дверь и шагнула в темный переход.
— Астин, вернулся? — взволнованно спросил на своем языке какой-то чужак впереди. — Нет, это не Астин. Стойте! Кто вы?
— Меня прислал ваш Астин с посланием к одному из своих помощников, — ответила девушка, выходя под свет факела, останавливаясь и откидывая назад капюшон. — Проведите меня к своему начальству.
— Девушка из Древнего города? — изумился чужак, оценив высокий лоб, суженное к подбородку лицо, рисунок бровей с изломом и большие, глубоко посаженные глаза посетительницы. И перешел на язык местных жителей. — Пойдемте со мной.
Они вышли на широкую, мощеную базальтовыми плитами улицу. Сопровождающий оказался совсем молодым, светловолосым, как и все они, пришельцы из-за гор. Дом, куда привел Эситею молодой пришелец, был с широким, почти квадратным залом в центре, отделанном простыми полированными плитами мрамора, за прямоугольными выходами виднелись анфилады комнат.
— Подождите здесь, — сказал пришелец и исчез в одном из проходов, опустив за собой тяжелую синюю ткань занавеса.
Эситея, вся мокрая, в грязных сапожках, закрыла глаза и прислонилась к стене рядом со входной дверью.
— Что случилось? — резко спросил ее на языке Древнего города широкоплечий, высокий даже и для самих пришельцев воин со шрамами на лице, с сединой в волосах, с седыми усами. Подбородки пришельцы выбривали. У этого конкретного чужака подбородок был квадратным.
— Возьмите, — она протянула воину записку, почувствовав в нем начальника.
Тот читал несколько фраз очень медленно. Перечитывал. Вертикальная складка на лбу заметно углубилась.
— Мне надо вернуться обратно, — тихо сказала посланница. — Ваш командир ранен, скрывается от жителей города. Ему нужна моя помощь.
— С вами пойдет наш человек, — тоном, не терпящим возражений, сообщил воин со шрамом.
Эситея устало посмотрела ему в глаза.
— В нем опознают чужака, и за жизнь господина Эр'Солеада я не дам даже медной монетки. Мой дом сегодня обыскивали желающие прикончить вашего начальника.
— Почему вы его не выдали?
— Положение обязывает. Я единственная в городе, кто не выдает раненых и беспомощных властям. Господин Эр'Солеад выбрал единственный дом в Древнем городе, где ему окажут помощь. К счастью, для всех нас.
— А кто же вы? — чужак глядел сурово и пристально.
— Одно из суеверий Древнего города. Не важно. Я могу идти?
— Нет. Наш сопровождающий — не чужой для вас. Он племянник одного из ваших купцов. Помогает нам из идейных соображений.
— Оу, городская дикеофора лично? У вас перстень Астина? Что с ним? К несчастью, вижу вас впервые, — к ним стремительно подошел, вынырнув из-за тяжелого синего занавеса, молодой черноволосый парень с густыми черными, почти сросшимися бровями и мощным носом. Сразу видно, коренной житель. — Простите, поэтому я не знаю, как вас зовут.
— Эситея.
— А кто такая дикеофора? — с любопытством спросил чужак с проседью в волосах.
— Фея Древнего города.
— Тьфу! — только и смог сказать пришелец.
— Не скажите, господин Шемарад…
— А с чего вы взяли, что эта девушка, как это вы сказали, дикеофора? Вы же в первый раз ее видите.
— Так узор по горловине плаща и застежка…
Господин Шемарад пригляделся и хмыкнул. Большая, размером в его ладонь, фибула, скрепляющая ворот плаща, была сделана из черненого серебра и изображала сурово оскалившийся человеческий череп. Что касается узора по горловине плаща, то там черепа перемежались с молниями.
— Я пойду? Вы продолжите обсуждение без меня. Мне еще на рынок заходить, а у меня раненый нуждается в помощи.
Кажется, господин Шемарад подал знак молодому меарцу.
— Я пойду с вами, госпожа Эситея. Помогу вам товары с рынка донести. И с раненым, наверное, вам нелегко одной. Меня зовут Неарх Фелитин. Многие знают мою матушку, госпожу Фелитену. Она искусная швея.
— Да, конечно, я тоже знакома с госпожой Фелитеной, — нехотя призналась Эситея.
— Так пойдем? Мы ведь должны спешить? Потерплю, не буду вас спрашивать, что с Астином.
— Он ранен, но будет жить.
Они вернулись на рынок тем же путем, каким девушка прошла в Новый город. Ярко горели висячие масляные лампы под навесами. Вокруг торговых рядов сгущалась непроглядная тьма, тихо шуршал дождь. Усталые продавцы молча сидели рядом с грудами своих товаров, вываленных на прилавки.
— Что вы хотели купить, госпожа?
— Свежих цыплят штучек пять-шесть и травок разных.
— Пойдемте, я покажу, где лучше купить.
Помощь Неарха оказалась очень кстати. Он быстро закупил нужные товары, оплатив их самостоятельно. Эситея не возражала. Она почти никогда не брала денег за лечение и помощь, но и не спорила, когда кто-то для нее что-то покупал. Традиции. Если бы не они, дикеофора давно бы погибла от голода.
Раненый пришелец уже лежал в горячке, когда Эситея с Неархом вошли в дом дикеофоры. Рассказав, что надо делать, девушка отправилась готовить ужин для них с Неархом и травяной настой для Астайнара. Потом, когда горячка спадет, нужно будет приготовить питательный бульон. А это — дело тонкое и сложное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: