Мольфар - Я - Волшебник
- Название:Я - Волшебник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мольфар - Я - Волшебник краткое содержание
Так что же скрывается за маской успешного писателя и легкомысленного повесы? Напыщенный шарлатан, получивший второй шанс? Хладнокровный убийца? Рыцарь без страха и упрёка? Или тайный агент Альбуса Дамблдора? А может и вовсе пришелец из иного мира?
Кто же вы, мистер Локхарт?
Я - Волшебник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гилдерой?! — закричал Сириус, не веря своим глазам.
Ну кто ещё, кроме Гилдероя, умел такое? Человек развернулся, явив Блэку своё лицо, правая половина которого была выкрашена синим.
— Я — Билл Уизли! — крикнул он. — Где Гилдерой?!
Слова «он убит» застряли в пересохшей глотке Сириуса. Билл уже развернулся, командовал что-то магам, с плетьми и крюками в руках. Сопровождавший Билла гигант дополнительно приложил великана молотом по голове, окончательно добивая.
— Рэй?
— Микото, Нами, — шептала та, глядя на погибших кицунэ и утирая слёзы.
Земля затрещала, разламываясь и обваливаясь в пропасть. Секунду спустя оттуда вырвался огонь, взметнулся столбом к небесам.
— Добить врагов! — донёсся выкрик Билла. — Все вещи — в огонь!
Кто-то из особо глупых или храбрых попытался перепрыгнуть пламя, но тут же был сбит ударами плетей. Сопровождавшие Билла резали, кололи, убивали без всякой жалости, сам Уизли командовал, и его слушались. Почти моментально враги на этой половине Хогсмида оказались перебиты, Пожиратели отогнаны, а портключи сброшены в огонь. Прежде, чем враги передали новость, несколько магов и существ успели появиться в горящем рву и погибнуть, оглашая округу жуткими криками.
Сириуса и Рэй, как раненых, отправили в Хогвартс.
— Гилдерой мёртв, — сообщил Сириус Биллу напоследок.
— Тело?
— Волдеморт убил его Авадой на глазах сотен свидетелей!!!
Билл лишь усмехнулся презрительно в ответ, и это почему-то очень задело Сириуса. Как будто он не хотел, чтобы Гилдерой остался жив! Он уже хотел повысить голос, но девушка, сопровождавшая Билла, оттеснила Сириуса каким-то позолоченным копьем и спокойно, но властно сказала:
— Время спорить будет позже, а сейчас не мешайте фараону.
Сириус смирил свою злость, пошёл к Хогвартсу, придерживая Рэй. Из восьми кицунэ, с которыми она прибыла на помощь (девятая увела Гарри и Дадли), погибли трое, и ещё двое были ранены. Слишком большие потери, и ведь это была лишь первая атака! Дженкинс, остальные, сколько ещё полегло в этой мясорубке? Поток людей брёл к Хогвартсу, и Сириус смутно удивился — откуда столько? Мелькнула тревожная мысль — не проникли бы шпионы Волдеморта вместе с ранеными! — но тут же пропала, едва Сириус обернулся.
Отсюда, с небольшого возвышения, Хогсмид был виден почти целиком.
Огонь погас, и теперь было отчетливо видно, что трещина дугой отделяет треть Хогсмида, ту часть, что была ближе всего к Хогвартсу и озеру. Здание, на которое опирался антиаппарационный щит, находилось на самом краю дуги, но всё же щит ещё действовал. Не то чтобы это давало какие-то шансы, враги аппарировали неподалеку от Хогсмида, не опасаясь попасть под удар защитников, и потом просто шли пешком. Пожиратели в воздухе кружились, словно стая дементоров, и Сириус с холодком в спине подумал, что стражей Азкабана Волдеморт ещё даже не кидал в бой!
Не говоря уже о том, что вся эта бойня, казалось, ничуть не уменьшила число врагов.
— Я должен вернуться, — повернулся Сириус.
— Ты должен подлечиться! — нахмурилась Рэй.
— С таким количеством раненых, — Сириус махнул рукой, указывая на поток людей, — ты думаешь, у них будет время на мои лёгкие раны?
— Лёгкие?!
— Химэ, — одна из кицунэ слегка поклонилась, — вон там впереди я вижу целителей!
После эвакуации Мунго, медпункт был расширен, превращён в настоящий госпиталь, благо места в Хогвартсе хватало. Помимо мисс Форрест были спасены ещё несколько Старших Целителей и директор Мунго, организованы экспресс-курсы подготовки младшего медицинского персонала, но всего этого хватало только пока враги не взялись за Хогвартс всерьез.
— Ладно, туда и сразу обратно, — согласился Сириус.
Рэй покачала головой, но ничего не сказала. Не стала напоминать о детях, Дурслях, которых они втянули в магический мир, о том, что Сириус едва не погиб, и Сириус опять подумал, что ему досталась замечательная жена, без которой он так и остался бы «разгильдяем и балбесом», или как там Дамблдор его обозвал четыре года назад.
* * *
— Что они ей говорят? — спросил Сириус у Рэй.
— Что-то по-китайски, — пожала та плечами.
— Разве японский с китайским не похожи?
— Французский похож на английский, ты как, сильно их понимаешь? — издала смешок Рэй, и тут же лицо её стало серьезным.
Тут Сириус увидел всё и сам. Вся опушка Запретного леса была завалена телами кентавров, безжалостно изрубленных, словно на скотобойне. Снег взрыхлён и перемешан в чёрно-белую массу, земля и деревья утыканы стрелами. Поток беженцев и раненых из Хогсмида огибал побоище, и поэтому Сириус не увидел сразу, что тут случилось. Среди кентавров бродили какие-то лысые парни в лёгких оранжевых накидках, вытаскивали тела убитых людей и складывали ровными рядами поодаль. В этом им помогали девушки в синей одежде, застёгнутой наглухо, по самое горло.
— Мы прибыть на помощь Воин Дракона, — сообщила мисс Форрест девушка, ранее говорившая по-китайски.
Стоявшая рядом с ней женщина кивнула.
— Чудно, но здесь нет Воинов Дракона, — нахмурилась Цинния.
Целители уже действовали, несколько авроров, прибывших с ними, хмуро изучали тела кентавров и поглядывали в сторону Запретного леса, словно ожидали новых орд.
— Не может быть! — воскликнула девушка. — Воин Дракона прислать нам письмо, мы сразу прибывать на помощь!
— Письмо? — Сириус быстро подошел. — Вас позвал на помощь Гилдерой Локхарт?
— Да-да, Гилдерой, — закивала девушка. — Воин Дракона, непобедимый боец, показавший нам путь просветления.
— Не буду вам мешать, — сдавленным голосом сказала Цинния и быстро отошла.
— Что здесь случилось? — торопливо спросил Сириус, пока девушка не начала выяснять, что это с мисс Форрест.
— Воин Дракона позвать нас на помощь, мы прибывать в Хогвартс. Быть нелегко, но мы справиться. Кентавры убивать людей Хогвартс, мы за это убивать кентавр, — спокойно и легко пояснила девушка, словно речь шла о чём-то обыденном. — Мы хотеть увидеть Воин Дракона.
— Воин Дракона мертв, убит, — выдохнул Сириус.
— Этого не может быть, Воин Дракона непобедим, он в одиночку уничтожать терракотовый армия мой дедушка, — ответила девушка.
Сириус растерянно издал звук «м-м-м», не зная, что сказать в ответ на такое простодушие.
— Воин Дракона — мёртв, тогда я, Журавль Гармонии, новый Воин Дракона! — неожиданно заявила женщина.
Английский её был гораздо чище и понятнее, чем у девушки, но задать вопрос Сириус не успел. Девушка повернулась к женщине, и они вступили в яростную перепалку. На китайском. Сириус беспомощно повернулся к Рэй, та развела руками. Но тут в Хогсмиде опять что-то взорвалось, в небеса ударило несколько столбов света.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: