Мольфар - Я - Волшебник
- Название:Я - Волшебник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мольфар - Я - Волшебник краткое содержание
Так что же скрывается за маской успешного писателя и легкомысленного повесы? Напыщенный шарлатан, получивший второй шанс? Хладнокровный убийца? Рыцарь без страха и упрёка? Или тайный агент Альбуса Дамблдора? А может и вовсе пришелец из иного мира?
Кто же вы, мистер Локхарт?
Я - Волшебник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они из НЕРВ! — потрясенно крикнула ему освобожденная Рэй практически в ухо.
— Откуда? Экспекто Патронум!
Серебристый пес ринулся на кошек, ослепляя.
— Настоящих Ёкаев, Ратующих за Волшебство! Это непримиримые ёкаи!
Что-то не сходилось в картинке, но не так-то просто было сосредоточиться посреди всего этого грохота и шума, особенно когда тебе угрожают четыре кошкодевочки-волшебницы в костюмах ниндзя с мечами наперевес. Гилдерой сражался и скакал, как настоящая жаба, и вместе с противостоящими ему магами успешно разносил помост, площадь и окрестные дома. Нужно было аппарировать прочь, бежать, пока не поздно, спасая Рэй, но Сириус колебался. Кто спасет Гилдероя? И эти слова... но тут Сириуса опять отвлекли. Кусок помоста развалился, словно разъеденный кислотой, и столб пара вырвался наружу. Толпа, сама себе мешавшая разбежаться с площади, закричала в страхе.
— Мы забыли снять котел с огня! — крикнул он, но Гилдерой не услышал.
Слагхорна нигде не было видно, Сириус вынужденно ещё раз поставил щит, отражая атаку ближайшей бакэнэко. Что-то сопела рядом Рэй, то ли колдовала, то ли ругалась на японском, и тут сверху ударило заклинание. Радужный луч врезался куда-то в толщу пара и в следующую секунду Сириус ощутил, что летит. Все звуки куда-то пропали, снизу вверх бил дождь, накрывая площадь, центральный проспект, здание Министерства и окружающие дома.
Вкус у дождя был странный, Сириус облизнул губы и неожиданно понял, что это капли зелья. Он взволновался было, но тревога тут же отступила и растворилась в глубинах охватившего его дружелюбия и любви. Сириус понял, что его окружают замечательные, в сущности, маги и ёкаи, с которыми незачем сражаться! И Рэй, его любовь, летит рядом, прекрасная, потому что её волосы реют на ветру.
Сириус взмахнул палочкой, мягко приземляя Рэй на крышу ближайшего дома и приземляясь рядом.
— Я люблю тебя, — прошептал он, — выходи за меня замуж?
Затем Сириус поцеловал ее, и губы Рэй оказались на вкус как вишня, темно-багровая, терпкая и горько-сладкая. Поцелуй был встречен всеобщим ревом одобрения, и Рэй немного смущенно отстранилась. Они синхронно посмотрели вниз и увидели, что от сражения, паники, бегства и страха ничего не осталось, все сдуло взрывом. Маги и ёкаи обнимались и целовались, лезли брататься, кто-то уже пустился в пляс. Все разрушенное стремительно чинилось, из домов выбегали еще маги, и вылетала выпивка и еда.
Сам собой грянул грандиозный фестиваль, в воздухе витали дружба и любовь, все обнимались и целовались, выпивка лилась рекой. Появление Локхарта, выбирающегося из костюма жабы, было встречено криками радости, тут же один из магов взмахнул палочкой, трансфигурируя себе накладные хвост и уши из ближайшего бумажного фонарика. И остальные принялись с восторженными воплями следовать его примеру.
— Маги и ёкаи — дружба навек! — раздались выкрики, и Сириус с радостью понял, что слух вернулся.
Но этого было недостаточно, Сириус и сам ощущал, как его распирает, как хочется делиться любовью и дружбой со всеми вокруг, даже несмотря на присутствие Рэй. Восторженная толпа, состоящая сейчас, казалось, из одних ёкаев, хлынула к воротам в мир магглов и выплеснулась наружу.
— Нужно остановить их! — крикнула Рэй, указывая на ворота.
Сириус кивнул, после чего аппарировал туда. Сразу стало понятно, что фестиваль не остановить, что Рэй и Сириусу, взлетевшим в воздух, досталась лишь часть того, что обрушилось на остальных. Не говоря уже о том, что во главе колонны, в обнимку с двумя грудастыми кошкодевочками, отплясывал и мастерски вертел хвостом Гилдерой.
— Что будем делать? — спросила Рэй.
— А ничего, — ответил Сириус, широко улыбаясь. — Смотри!
Толпа магов и ёкаев выплеснулась в центр Токио, моментально парализовав движение. Водители выскакивали из машин, возмущённые, но их тут же обнимали, целовали, дыша парами зелья дружелюбия, и цепляли трансфигурированные ушки и хвостик. Кошки, собаки, лисы, черепахи и жабы, вороны, где-то мелькнули даже змеи. Прохожих тоже обнимали и целовали, и магглы неожиданно начали вливаться в танцующую и поющую колонну. Шествие разрасталось, прибывшие авроры магглов тоже оказались зацелованы и увешаны ушками, и всё неожиданно переменилось в мгновение ока. Колонна, в которой смешались маги, ёкаи и люди, шла по улицам, затопляла их, и улицы расчищались перед ними, из проулков выбегали горожане, предприимчивые уличные торговцы на коленке складывали из бумаги и раскрашивали накладные уши и хвосты, не такие хорошие, как трансфигурированные, но зато их было в изобилии. Всем хватало, несмотря на быстро растущий спрос. Из окон высовывались люди и одобрительно кричали, приветствуя «грандиозный косплей». Сириус не совсем понял, что это, но зато неожиданно понял кое-что другое.
— Хэй! — воскликнул он. — Проблема решена!
— Что?
— После такого грандиозного фестиваля любой из вас может выйти в город и его примут за переодетого маггла! Не удивлюсь, если магглы назовут этот день «Днем переодетого Ёкая»! Посмотри, уличные торговцы уже почуяли выгоду, держу пари, вскоре накладными ушками станут торговать на каждом шагу!
— А ведь и правда, — прошептала Рэй потрясенно, прикладывая руку ко рту. — Сириус, ты сдержал свое обещание, ведь это твоих рук дело?
Она повисла у него на шее, и Сириус едва не упал под приятной, но все же неожиданной тяжестью.
— Мне помогали друзья, — прохрипел он, вспомнив Гилдероя и расческу. — Но теперь ты ответишь на мой вопрос?
— Какой? — лукаво улыбнулась Рэй, продолжая висеть у него на шее. — Который ты задавал, когда я ничего не слышала?
Она отпустила Сириуса и с прежней лукавой улыбкой наклонила голову. Сердце Сириуса билось так, что заглушало грохот фестиваля.
— Наверное, это судьба — выйти замуж сегодня, — сказала Рэй и ещё раз улыбнулась.
* * *
10 апреля 1988 года, Токио-3
— Цубаки Сато стоял за всем, — говорил Слагхорн сердитым тоном, — а моего ученика использовал как прикрытие для отвода глаз! После свадьбы он собирался использовать нанятых ёкаев из якобы уничтоженной организации НЕРВ для убийства Рэй, и эскалации насилия в ответ. Вначале моральное превосходство, потом физическое, потом ёкаев загнали бы в угол и лишили всех прав!
— Ужасно, — искренне промурлыкала Рэй, прижимаясь к Сириусу божественно прекрасной грудью.
— Прекр-р-расно! Прекр-р-расно! — донеслось сверху.
Сириус посмотрел вверх, там кружил смутно знакомый попугай, недвусмысленно нацеливаясь на сиськи Рэй.
— Идальго! — воскликнул Гилдерой.
Но едва он развернул письмо, принесенное попугаем, как улыбка сползла с его лица. Локхарт молча сунул Сириусу свиток, сказав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: