Иван Оченков - Государево дело [litres]
- Название:Государево дело [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3174-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Оченков - Государево дело [litres] краткое содержание
Государево дело [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Домой пора, – вздохнул мой духовник и с легким укором взглянул на меня. – Что-то затянулось наше паломничество!
– И то верно, – легко согласился я. – Вот догорит болезный, и тронемся.
– Как вам нравится аутодафе? – поинтересовался сидящий неподалеку Ульрих.
– Так себе, – буркнул я в ответ.
– А вам, сударыня? – повернулся он к Женевьеве, сидящей вместе с другими дамами во втором ряду.
Вообще представительниц прекрасного пола среди зрителей оказалось неожиданно много, причем не только простолюдинки в толпе, но и вполне светские дамы, занявшие все выходящие на площадь окна, или, как госпожа Мюнхгаузен, сидящие рядом с нами. Последней, кстати, было явно не по себе.
– Я не большая охотница до таких зрелищ, – нервно отвечала она.
– Зачем же вы пришли? – удивился я.
– Мне нужно вам кое-что сообщить… – нервно оглянувшись, прошептала она. – Это срочно!
– Я вас слушаю. Не беспокойтесь об окружающих, они так заняты созерцанием горящего человека, что вряд ли что заметят.
– Герцог Юлий Эрнст что-то затевает!
– Это вовсе не новость. Но, возможно, вам известно, что именно?
– Он собирает людей. Через три дня у него будет не менее трехсот человек. Я сама слышала, как он обсуждал это со своими приближенными.
– Vot suka! – покачал я головой.
– Мне страшно, ваше величество!
– Не стоит пугаться раньше времени.
– Вам легко говорить. Вы – прославленный полководец, а я – слабая женщина!
– Корнилий, ты слышал? – обернулся я к Михальскому.
– Слыхал, – пожал плечами литвин.
– Три сотни ратных – сила немалая!
– Кабы все гонцы доехали, так, может, столько и собралось бы, – криво усмехнулся мой телохранитель.
– И сколько их было?
– Трое.
– Не многовато за одного Сиротку?
– Еще и мало.
– Ладно. Сами-то что делать будем?
– Так ты же сам сказал: как догорит, так и тронемся. Пока они соберутся, мы уж до Мекленбурга доскачем.
– Сударыня, – обернулся я к Женевьеве. – Сколько времени вам нужно на сборы?
– С этого жуткого места я готова бежать в чем есть!
– О чем вы толкуете? – удивился Ульрих. – И куда, скажите на милость, вы собрались?!
– Нам пора, мой друг. Вы с нами?
– Конечно! Но… хотя так даже веселее! – заржал, как стоялый жеребец, датчанин.
– Корнилий, вели людям собираться и седлать коней!
– Так уже!..
Решительно встав с кресла, я повернулся в ту сторону, где сидели братья-герцоги и Клара Мария.
– Прошу прощения, господа, – громко обратился я к ним, привлекая всеобщее внимание. – Я только что получил крайне важные известия из Москвы, и мне пора возвращаться!
– Прямо сейчас? – высоко подняла брови матушка.
– Немедленно, – кивнул я.
– Что же, прощайте! – осталась невозмутимой герцогиня.
На самом деле мы попрощались еще вчера. Я предложил ей поехать со мной в Москву, чтобы прожить остаток дней в покое, нянча внуков, но перспектива спокойной жизни вовсе не прельщала мою мать. Кто знает, сколько ей отмерил Господь, но она собиралась сыграть свою партию до конца. Твердо отказавшись, Клара Мария благословила меня и, не проронив и слезинки, отвернулась.
– Позвольте поблагодарить вашу светлость за гостеприимство и прошу не поминать лихом, – обратился я к отчиму. – Провожать нас не надо и… большое спасибо за лошадей!
Тот немного напрягся, когда услышал про лошадей, но, видимо, решил, что нервы дороже и почти счастливо улыбнулся.
– Прощайте, Иоганн Альбрехт! Мы будем скучать по вас… с радостью!
– Что же касается вас, любезный дядюшка, – повернулся я к Юлию Эрнсту, – то прошу помнить, что это из Брауншвейга до Москвы добираться очень долго, а вот из Москвы в Брауншвейг – рукой подать!
– Что вы имеете в виду? – напрягся герцог.
Однако я не стал отвечать ему и быстрым шагом спустился с трибуны, прямо к подведенному для меня жеребцу. Вскочив в седло, я окинул взглядом площадь, полную народа, пылающий костер, немного растерянные лица князей и их приближенных. После чего наткнулся на полный отчаянной надежды взгляд худенького босого мальчугана в драных коротких штанах и такой же рубашке.
– Чего ты ждешь, парень? – спросил я у Гюнтера и кивком показал ему на гарцующего рядом Пожарского, мол, садись к нему.
Мальчишка не заставил просить себя дважды и через несколько секунд уже сидел позади немного ошалевшего от такой наглости Петьки.
– Присмотри за ним, – с усмешкой велел я рынде.
– Как прикажешь, государь, – отозвался тот, успокаивая своего коня.
Неожиданный отъезд герцога Странника породил ничуть не меньше слухов, нежели его внезапное появление на съезде Нижне-Саксонского имперского округа. Но вскоре занятые повседневными делами люди о них совсем позабыли и лишь через много лет, после того как по этим землям прокатилась жестокая война, вспомнили и стали говорить, что Иоганн Альбрехт приезжал, чтобы предотвратить грядущие беды. Однако никто из князей не стал его слушать, и он был вынужден вернуться в далекую Москву.
Только это уже были не слухи, а легенда. Одна из многих, оставшихся после самого знаменитого мекленбургского герцога.
Сноски
1
1619 год от Р. Х. – Здесь и далее примеч. авт.
2
Приказ – орган управления в Русском государстве. С определенной натяжкой его можно сравнить с департаментом или министерством. Управляли ими на самом деле дьяки, а бояре или окольничие осуществляли от имени царя судебную власть.
3
8 ноября.
4
Blut – кровь ( нем .).
5
Спальник – придворный чин.
6
Аксамит – сорт шелка. В широком смысле – любая дорогая ткань.
7
Вязь и устав – виды древнерусского рукописного шрифта. При письме вязью буквы связываются друг с другом, соединяясь в непрерывный орнамент. Устав – письмо четкими угловатыми буквами без наклона.
8
Фанар – район в Стамбуле, резиденция Константинопольского патриарха.
9
Faciem – лицо ( лат .).
10
Fürst – князь ( нем .).
11
Платно – расшитое золотом парадное платье русских царей.
12
Сын черта ( тур .).
13
Черкасы – одно из названий казаков.
14
Горлатка – высокая боярская шапка, сделанная из горлышек пушных зверей.
15
Сарабанда, павана, гальярда – европейские танцы, популярные в XVI – XVII вв.
16
Поклон большим обычаем – то есть левой рукой снял шапку, правой коснулся левого плеча и вслед за тем, наклонившись, коснулся правой рукой пола. Малым обычаем – просто поясной поклон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: