Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство writercenter.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ] краткое содержание

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой-летчик попадает в тело сына Екатерины Великой — Алексея, плода ее греховной любви с графом Орловым

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как и ожидалось, в ответном послании комиссара последовал отказ с мотивировкой: —… Соединенное Королевство не признает права русского императора на Орден и остров Мальту. Великобритания приняла остров под свой протекторат по договору с Национальным собранием и всеми своими силами защитит сей народ от любого посягательства…

Болл практически открытым текстом посылал русских далеко-далеко, отказывая в легитимности их притязаний. А отмазка выглядела у него превосходной — мол, по просьбе местных жителей берем остров под свою защиту и никому не отдадим этот жирный кусок в стратегически важном районе Средиземного моря! А полезете — получите леща и на весь мир ославим как бандитов и захватчиков…

Лексею, собственно, все эти дипломатические нюансы были до одного места — у него есть приказ и он исполнит его. Да и как будущая база русского флота остров представлял большую ценность и упускать его не имел права. В оговоренный час отдал приказ о начале бомбардировки как артиллерией линкоров, так и с аэростатов. Огонь вели днем и ночью почти без перерыва в течении трех суток, а после в самый темный час отправил на подводных лодках в несколько заходов десант к фортам с приказом занять и удержать до подхода корпуса. Операция прошла успешно, да и у бойцов еще с прошлого года появился достаточный опыт, в считанные часы захватили орудийные батареи и зачистили от неприятеля укрепления фортов. По их сигналу весь флот вместе с транспортом двинулся вперед и уже на отмели прямо в воду ступили полки и один за другим проходили через проемы и проломы на занятый плацдарм.

Враг пытался удержаться на своих позициях, даже переходил в контратаку, но все же трехкратное превосходство в живой силе и мужество русских солдат позволило переломить сопротивление, в течении остатка ночи и наступившего дня вытеснили британцев из города. Еще неделя ушла на занятие других поселений и всей территории острова, довольно значительной — почти три десятка верст с северо-запада на юго-восток и полтора десятка в поперечине. После же перешли через неширокий пролив и почти без сопротивления взяли соседние острова — Комино и Гозо, — вместе с Мальтой образующих архипелаг, принялись возводить новые и восстанавливать прежние укрепления, показывая всем — русские встали тут надолго. А как ужиться с местным населением, пока нейтрально отнесшимся к новым постояльцам на их земле — в том забота коменданта и его администрации. Флот же с частью корпуса отправился в обратный путь к берегам Франции, оставив поврежденные корабли и их экипажи для ремонта и последующего несения службы на новой базе.

Мальтийский архипелаг Вернулись к французским портам уже в сентябре сразу - фото 63
Мальтийский архипелаг

Вернулись к французским портам уже в сентябре, сразу после прибытия провели общее совещание командования флота и капитанов кораблей с одним вопросом — что им дальше предпринять? Возвращаться домой не имело смысла, просто не успеют до конца навигации. Идти в Северное море также представлялось не лучшим решением — в Атлантике сейчас начинается сезон штормов и длиться он будет до самой весны. Так что для всех было понятным — до той поры придется остаться здесь. Только прохлаждаться в портах все это время никто хотел, особенно те, кто остался здесь охранять французов — рвались в бой поквитаться с англичанами. А то, что через пару месяцев сюда придут циклоны, а с ними штормы, их не пугало — мол, семи смертям не бывать, у каждого есть свой срок и его не избежать, сидишь ли на месте или идешь ветрам вопреки. В конце концов надумали отправить группу Чичагова в рейд — пусть пройдется до Неаполя и разберется с главной базой неприятеля. В усиление передали несколько линкоров и фрегатов, большую часть миноносцев, подводных лодок, а также десанта, так что состав группы складывался в полноценную эскадру.

Сам Лексей с остальными кораблями также не собирался отсиживаться, только путь держал гораздо ближе — к острову Минорка, на нем располагалась еще одна английская база. Ее он также предполагал занять для контроля западной части моря, хотя о том в предписании Павла не упоминалось. Впрочем, лет двадцать с небольшим назад здесь уже находилась стоянка русских кораблей, британцы даже собирались передать остров России в обмен на поддержку в войне против Соединенных Штатов. Что раньше было — проросло быльём, сейчас же Лексей не мог упустить такую возможность. Генерал Дохтуров нисколько не воспротивился захватническим намерениям командующего, с готовностью согласился взять остров под свою руку. Так и поступили, отправились с оставшейся частью корпуса на юго-запад к Балеарским островам — к ним относилась Минорка или Менорка, как называли испанцы этот остров, прежде владевшие им. Уже через неделю достигли его и заблокировали бухту у главного города Маон с находившимися там несколькими вражескими кораблями.

Балеарские острова Укрепления базы намного уступали тем что выстроили на - фото 64
Балеарские острова

Укрепления базы намного уступали тем, что выстроили на Мальте, лишь два форта на входе в бухту, а крепостной стены, опоясывающей остров, не имелось в помине, лишь вокруг города. Так что высадили полки корпуса на милю севернее, там где выход на берег не преграждали скалы, а глубина позволила транспортным судам подойти ближе. Им предстояло занять немалый остров, больше Мальты в два раза, а после строить укрепления на всех важных участках побережья. Эскадра же, вернее, оставшаяся от нее часть, приняла на себя захват главных опорных пунктов противника в Маоне и Сьюдаделе, вторым по значимости городе. Задача не представлялась сложной, тем удивительней оказалось упорство защитников фортов, стоявших практически насмерть, когда сопротивляться не оставалось смысла. Так обстояло в крепостях обоих городов, почти никто из английских солдат не сдался в плен, лишь те, кто из-за ран не мог вести бой. Чуть позже выяснили, что они из непальских гуркхов, с недавних пор призванных в колониальные войска и уже прославившихся бесстрашием, фанатичной стойкостью. И насколько рациональными по сравнению с ними выглядели моряки на захваченных в бухте кораблях — после предупредительного выстрела с линкора незамедлительно подняли флаг капитуляции.

Долго в Минорке не задержались, сразу после передачи взятых крепостей комендантам отправились к Гибралтару занимать самую западную базу англичан в Средиземном море. Путь выпал недолгий, да и без транспортных судов, оставшихся в бухте Маона, двигались намного скорее. На подступах к проливу перехватили и задержали сторожевое судно противника, от его капитана узнали важные сведения как об укреплениях и силах гарнизона крепости, так и эскадре Нельсона. Впрочем, уже не его — в том памятном сражении близ Мальты славный британский адмирал погиб в огне, но не покинул свой корабль. Тогда командование принял его заместитель — контр-адмирал Коллингвуд, — после сражения увел эскадру в Неаполь, где и находится до сих пор, восстанавливая на тамошней верфи серьезно поврежденные корабли. От этой новости у Лексея похолодело сердце — ведь туда он послал молодого Чичагова, талантливого командира, но прежде самостоятельно не проводившего большие сражения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Ли читать все книги автора по порядку

Владимир Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын императрицы. Дилогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сын императрицы. Дилогия [СИ], автор: Владимир Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x