Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство writercenter.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Ли - Сын императрицы. Дилогия [СИ] краткое содержание

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой-летчик попадает в тело сына Екатерины Великой — Алексея, плода ее греховной любви с графом Орловым

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын императрицы. Дилогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Первый консул Наполеон Бонапарт Беседа продолжалась уже полчаса а консул все - фото 61
Первый консул Наполеон Бонапарт

Беседа продолжалась уже полчаса, а консул все не переходил к делу, собственно, из-за которого вызвал занятых людей. Наконец, по-видимому, выяснив для себя все важное, высказал причину их встречи:

— Я передал вашему императору свое предложение и он принял его — недавно получил ответное послание, вот оно, можете ознакомиться. Суть его в том, чтобы привлечь вас к компании на юге, в Средиземном море. Вы успешно справились с флотом британцев здесь, теперь просим помощи против эскадры Нельсона. Скажу прямо, наших сил в Тулоне и Марселе недостаточно для войны с ним, да и наши адмиралы не могут похвалиться такими победами, как вы. С императором Павлом мы уговорились, что ваш флот возьмет Нельсона на себя, а корпус генерала Дохтурова освободит Мальту — о том он особо настоял. Со своей стороны обеспечим вас всем нужным — провиантом, порохом, другими припасами и вооружением, готовы дать своих людей, если они понадобятся. Ремонтом также не задержим, ваши корабли примут на верфи первыми. Только нужно уже через два месяца выходить в море — с Тулона мне прислали донесение, что весной англичане готовят нападение, просят срочно отправить подмогу.

На вопрос Лексея: — Какими силами располагает Нельсон? — будущий диктатор дал подробный ответ: — Двадцать два линкора, из них пять первого ранга и восемь второго, восемнадцать фрегатов, среди которых десять тяжелых, двухпалубных. Всего в эскадре около семидесяти кораблей, порты базирования — Неаполь и на острове Минорка. Есть сведения, что к ней может присоединиться часть Тихоокеанского флота, но это лишь предположение, да и состав группы неизвестен.

Русские командующие задали еще ряд уточняющих вопросов, на которые получили детальные разъяснения, после недолгого обсуждения вместе с французским правителем приняли решение разделить флот. Направлять в Средиземное море все имеющиеся силы, более, чем в два раза превосходящие противника, посчитали избыточным, даже с учетом возможного подкрепления неприятельской эскадры. Потому треть своего состава надумали вновь направить к Англии, только теперь на западное побережье. Вести эту группу поручили Траверсе, ему будет придана эскадра вице-адмирала Буве и французский экспедиционный корпус, уже участвовавший в захвате (считай — ограблении) южных земель Британии.

Их задачей ставили разгром оставшихся здесь флотилий, захват морских баз в Портленде, Клайде и Лондондерри, нанесение максимального ущерба в портах и прибрежных городах. Особо упомянули помощь ирландским повстанцам в завоевании независимости своей страны от Лондона — как в подавлении пунктов обороны противника, так и снабжении оружием, боеприпасами и прочим снаряжением. Тут уж двойная польза — помочь добрым людям в благом деле и извечному врагу досадить, так что пойти на некоторые расходы Франция может. Об этом вслух не говорили, да и без слов были понятны мотивы консула, с готовностью принявшего предложение русского командования еще раз потрепать британцев на их родном острове.

Как только вернулись в Гавр, все вокруг завертелось, закружилось. Те чины, что прежде ссылались на недосуг, сейчас стелились перед русским командованием, стараясь исполнить все его пожелания. Нашли провиант и место в казармах, свозили в портовые склады бочки с порохом, орудийные ядра, спешно ставили в стапеля на верфях поврежденные корабли, меняли паруса, такелаж и прочую оснастку. Любо-дорого было наблюдать за тем, как люди трудятся, пусть не на совесть, а страх, по-видимому, из столицы передали самые строгие наказы — вынь да положь, но чтобы флот был готов в срок, иначе за саботаж голова полетит с плеч на новомодной гильотине! Наверное, знали, что новый правитель способен на самые крутые меры к нарушителям его воли, железной рукой наводил в стране порядок после революционной смуты и безвластия. Верные ему люди пришли во все департаменты, а полиция получила чрезвычайные полномочия, рьяно выпалывала чертополох в чиновничьих рядах.

Как бы то ни было, но уже в начале марта флот и экспедиционный корпус вышли из северных портов и отправились в неблизкий путь к Средиземному морю. Состав кораблей по сути сохранился таким же, каким выходил из Санкт-Петербурга, разве что линкоров стало больше — тридцать пять. Командующие сочли нужным усилить мощь ударных кораблей против эскадры Нельсона, тогда как они не особо понадобятся у берегов Англии, где уже практически выбили линейный флот, остались считанные единицы, максимум десяток. Недостающий экипаж — часть людей перевели на трофейные корабли, — восполнили моряками-добровольцами, пожелавшими служить русскому флоту по найму на оговоренный контрактом срок. На удивление, таких оказалось немало, смогли набрать с запасом, притом отказывали кандидатам явно криминальной наружности и поведения. Французы, немцы, голландцы, поляки — кого только не было среди новобранцев, — всех обязали строгой дисциплине и знанию русского языка, даже ввели премию за его освоение. За оставшийся срок до выхода в море новичков обкатали в учениях, добились хотя бы минимальной их слаженности со всем экипажем, остальную науку оставили на время похода.

Расстояние в полторы тысячи миль до Гибралтара преодолели за месяц с небольшим, шли кратчайшим маршрутом, оставив в стороне Бискайский залив. В порты не заходили, лишь раз останавливались в испанской Ла-Корунье набрать свежего провианта и питьевой воды. Океан на всем пути серьезно не беспокоил, да и сезон выпал удачный для плавания, без штормов и продолжительных штилей. Неприятельских кораблей не встретили, разве что близ Лиссабона видели на горизонте португальский флот, но он не рискнул помешать русскому соединению, так и разминулись с союзником британцев. А вот в Гибралтарском проливе навстречу вышла группа английских сторожевиков, покрутилась вокруг и ушла в сторону своей базы под защиту фортов. Не стали идти за ними, оставив на будущее захват этого важного опорного пункта противника на входе в Средиземное море. Взяли курс к французскому побережью — следовало взять его под защиту, а потом искать неприятельскую эскадру. Прибыли к портам назначения — Марселю и Тулону, — в конце апреля, местное начальство встретило русский флот с нескрываемым облегчением, в самом скором времени ожидало вражеского нападения.

Английская эскадра не пришла — прошел месяц, а ее все не было. Чичагов, командовавший средиземной группировкой, отправил дозорные суда на разведку сначала в окрестностях, после вдоль всего французского и испанского побережья, но те не обнаружили даже следа неприятеля. На базах в Неаполе и Минорке также не застали, лишь сторожевые корабли. Ломали голову — куда же подевалась столь заметная цель, ведь не иголка в стоге сена, хотя, конечно, в Средиземном и его внутренних морях закоулков хватало. Никто из русского командования не считал Нельсона и его офицеров трусами, прячущимися от превосходящего силами противника. Резонно полагали, что хитромудрый адмирал не полезет напролом, выжидает удобный момент, нападет тогда, когда посчитает нужным и в том месте, где преимущество русских не окажется столь значимым или его не будет вовсе. А ведь такой вариант вполне вероятен — тот же экспедиционный корпус не может вечно находиться во французских портах, должен идти в Мальту на другом краю моря, а с ним немалая часть боевых кораблей для сопровождения транспорта. Оставлять же без защиты французов также нельзя, так что придется дробить флот, как бы того не хотелось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Ли читать все книги автора по порядку

Владимир Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын императрицы. Дилогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сын императрицы. Дилогия [СИ], автор: Владимир Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x