Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу

Тут можно читать онлайн Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу краткое содержание

Революционер на паровом ходу - описание и краткое содержание, автор Алексей «Рекс», читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О войне миров писал Герберт Уэллс. Но если пришельцы – добрые? Как это изменит земное общество? Особенно если оно доисторическое, и кто-то ещё ездит на динозаврах, а кто-то вынужден прятаться от них… был вынужден. Стремительный прогресс несёт счастье…?
Судьба бросит героя из безмятежной столичной жизни, через горнило гражданской войны, в сказочную страну эльфов. Знания врача и навыки механика помогают в приключениях. Но вернуться суждено не ранее, чем пришельцы оставят его родную планету.
Это чистый паро-панк по всем канонам старого доброго жанра и без каких-либо примесей. Если вам нравились Жюль Верн и Герберт Уэллс – этот роман точно понравится.

Революционер на паровом ходу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Революционер на паровом ходу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей «Рекс»
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он послушался. Стали собирать дальше. Глядят, вот и рядом с ними какая-то женщина. Тоже вся замотана, не видно кто. Королева видать что-то заприметила, сразу к ней.

— А ну-ка, подруженька, посмотри-ка мне в глаза. Э, да тут уже папоротником не обойтись. А ну, — говорит уже Карлу. — Быстро иди сюда! Чего там встал. Вот тебе женщина, бери её. Тут прям сейчас и бери.

— Да как же…

— Что как? Я велю, ты делай. Потом объясню, ты главное сейчас не мешкай.

Карл снова вспомнил про свою клятву. Подумал и о том, что ему сказала она нынче. Видимо так нужно, раз велит. А девица незнакомая уже сама юбку задрала, только его и ждёт. Обнял он её и слился с ней. Королева рядом.

— Хороший ты мой, — говорит. — Сделай ей хорошо, я же знаю, ты можешь.

И поднял он её, да держит так на руках, а сам про своё дело не забывает. И она прижалась к нему, руками да ногами обвивает. Разгорячилась, без стеснения в голос.

— Ох, хороший ты мой, какой же ты молодец! — сказала королева, а потом уже ей. — А ты ступай теперь же искупайся, да в хоровод. Веселись, да на месте не стой. А за травой больше не ходи, с тебя хватит.

Девушка ушла.

— Зачем ты заставила меня сделать это? — спросил Карл. — Я ведь не просил…

— А это и не для тебя, — был ответ. — Оказался бы ближе тебя любой другой парень, то он был бы должен. То ваш мужской долг в сию ночь. Если уж женщина за сбором трав отравилась, то одно лишь средство остаётся. Это прям сей же миг быть ей с мужчиной. Как накатит на неё удовольствие, так отрава отступает. Так пойдём, может, ещё кому твоя мужская помощь нужна.

И рассмеялась. Специально она что ли смущала Карла?

Они собрали ещё трав, и опять отнесли их к кострам. Снова ели, купались. Выскочили из воды и как были голые – в хоровод. Веселье. Опять оделись, ещё ходили за травой. Вернулись, прыгнули через костёр, и глянула она на небо.

— Смотри-ка, та звёздочка, что ты говоришь, корабль пришельцев, всё растёт и растёт в размере. Уже заметный кружок. Улетят они когда-нибудь. А вслед за тем и ты вернёшься к своим. Скидывай одежду, да в костёр её!

Он повиновался, она поступила так же. Увлекла его в воду. Вокруг бегают, плещутся, веселятся. А она к нему льнёт.

— Знаю, покинешь ты меня. Не говори! Я же чувствую это. Но сегодня, ты должен мне. А что должен, сам знаешь.

И они слились, невзирая на всех вокруг.

Глава XXXIII – Старые знакомства на новый лад

Когда он приблизился к старой ратуше, его окликнули.

— Карл Фреиден? Карл, да точно это же вы! Как изменились, возмужали…

— Господин декан Бопердюи?

— Ах, друг мой, уже не декан. Берите выше.

— Академик?

— И это тоже, но не всё. Теперь я министр образования в новом правительстве. В некотором смысле благодаря вам, — Бопердюи картинно поклонился. — Ах, мой друг, кабы не затеянная вами революция, разве построил бы я такую замечательную карьеру? Так что я теперь у вас в долгу. Кстати, не хотите ли прочесть в университете лекцию про вашу новую теорию травяных лекарств? Вы нынче очень популярны. И с вашей стороны было бы весьма любезно поделиться частью вашей известности с вашей альма-матер.

— Из которой меня выгнали, господин министр?

— Не будем о старом, — радушно улыбнулся Бопердюи, пропуская мимо ушей колкий намёк. — Перед нами с вами жизнь раскрывает замечательные перспективы. Да вот извольте видеть сами. Я стал министром. Вы, при вашем уме, тоже могли бы построить неплохую карьеру. Да что там неплохую, блестящую карьеру! При вашей-то нынешней популярности, запросто стать хоть товарищем министра. Заметьте, без всяких новых рисков, революций и тому подобного. Знаете ли, скажу я вам, друг мой, ведь бунтовать много ума не надо. Это может и всякое быдло. А вот высокообразованных людей это ещё поискать. Мы с вами элита!

Он дружески похлопал его по плечу. Как будто это не он несколько лет назад обманом выгнал его из университета.

— Да что же я держу вас на улице? Пойдёмте внутрь, бал уже в разгаре.

Он решительно потащил Карла.

— Постойте, господин министр, — запротестовал тот. — Ведь я должен предъявить стражникам приглашение.

— О, оставьте формальности! Офицер, этот человек мой личный друг Карл Фреиден.

— Фрайден, господин министр.

— Ах, я никак не выучу, как правильно произносить вашу фамилию. Но всё это пустяки. Сейчас я познакомлю вас кое с кем полезным. Вот, обратите внимание, тот господин, что стоит спиной к нам. Очень перспективный молодой чиновник из военного ведомства. Между нами говоря, у них большая заинтересованность в ваших знаниях. Можете с ходу рассчитывать на пост статского советника, но я бы порекомендовал вам поторговаться не меньше чем до советника тайного. Увидите, они согласятся. Но это всё только между нами. А сейчас…

Он подвёл его к скучающему молодому человеку, и обратился:

— Артур, будьте так любезны уделить мне минуточку вашего драгоценного времени, — и, не дожидаясь пока молодой господин повернётся к ним с вальяжной неохотой, продолжил. — Позвольте представить вам моего личного друга, прославленного Карла Фреидена. Карл, это…

— Мы знакомы, — прервал его Карл.

Бопердюи бросил короткие взгляды на обоих молодых людей. Карл смотрел на своего нового собеседника прямо, тот же стремился избегнуть его взгляда. Декан был достаточно сообразительным.

— Ну, полагаю, господа, мне не стоит мешать вам, предаваться воспоминаниям. Карл, не забудьте, вы обещали мне лекцию про ваши травы.

С этими словами он уже растворялся в толпе важных господ и блистательных дам.

А Карлу подумалось, что ещё минуту назад он с удовольствием размышлял о гипотетической мести декану за весь тот былой обман. Сейчас же уже декан казался ему почти добрым старым другом. Потому что прямо перед ним был кое-кто более заслуживающий неприязни.

— Не знал, что встречу вас здесь, господин дё Круа, — произнёс Карл. — Да и вы, похоже, не ожидали нашей встречи. Скажите, зачем вы рассказали тогда газетчикам эти выдумки?

— Послушайте, Карл…

— Господин Фрайден, если не возражаете, — заметил ему Карл.

— Да-да, конечно, — поспешил согласиться тот. — Я знаю, что виноват перед вами. Но мне сказали, так нужно.

— А в награду успешная карьера.

— Вот видите, вы и сами понимаете, как всё устроено. Человек с таким благородным происхождением, как у меня, не может не оправдать надежд семьи. А за подобающую должность приходится побороться.

— Благородство, значит, обязывает? С вашей стороны было тогда очень благородно уничтожить моё честное имя. Но, по крайней мере, я остался жив. А сколько людей погибло, из-за того вранья? Стоит ли должность всего того, что произошло?

— Послушайте, Фрайден…

— Господин Фрайден, будьте любезны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей «Рекс» читать все книги автора по порядку

Алексей «Рекс» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Революционер на паровом ходу отзывы


Отзывы читателей о книге Революционер на паровом ходу, автор: Алексей «Рекс». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x