Сергей Лифанов - Держи на Запад!

Тут можно читать онлайн Сергей Лифанов - Держи на Запад! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лифанов - Держи на Запад! краткое содержание

Держи на Запад! - описание и краткое содержание, автор Сергей Лифанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1865 год. На Индейской территории (которая будущая Оклахома) телеграфной связи еще нет, а телеграфная контора уже есть. В ней работают: инженер Норман Ирвинг, бывший офицер Корпуса связи северян, Джейк Шерман, считающий себя пацифистом, и Фокс Льюис, бывший партизан-конфедерат. И еще там работает Дэн Миллер, а точнее – Денис, простой обычный попаданец.

Держи на Запад! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Держи на Запад! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лифанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем вы притащили сюда эту мерзость? — брезгливо скривился Хендерсон. — Право слово, Маклауд, вы самый натуральный индеец!

— Да просто кость! — возразил Барнет. — Собаки точно такие же от лавки мясника растаскивают.

— Ага, — с сарказмом согласился Хендерсон. — Прямо с человечьими скальпами! Сара Мортон будет прямо в восторге, когда Билли положит на ее сервант рядом с сувенирами из Святой земли эту штуковину!

Челюсть украшало что-то вроде темляка с пучком волос вместо кисти. Не сказал бы Хендерсон о скальпе, я бы и внимания не обратил: ну подумаешь, волосы! Между прочим, в XIX веке вполне в обычае было делать из волос цепочки или броши. Понятное дело, на это не скальпы пускали, а локоны любимых людей, но так посмотреть – особой разницы и нету. Это уже в двадцатом веке такими украшениями стали брезговать.

— Уносите, — буркнул Хендерсон, — мне противно на это смотреть.

— Да ладно, — мирно согласился Дуглас. — Я вот прямо сейчас отнесу палицу Билли, а потом мы с Миллером пойдем обедать, а то до дилижанса не успеем.

Он как-то привычно взял челюсть в ладонь, так что мне сразу почудилось, будто такое оружие ему не в новинку, и, не надев пальто, вышел на улицу. Билли Берд работал в банке на этом же перекрестке, и я в боковое окно, выходящее на Фрэнклин-стрит, увидел, как Дуглас пересек проезжую часть и поднялся на крыльцо.

Мне было не очень уютно оставаться среди практически незнакомых людей и я, отвечая на вопросы Барнетта, который пытался поддерживать разговор, посматривал в окно, скоро ли появится Дуглас. Но Дуглас, похоже, заболтался, а на улицу вдруг въехал десяток всадников, и остановился как раз перед банком. Это напомнило мне сцену из вестерна: банда собирается грабить банк, я так и сказал юристам:

— Ваших соседей, кажется, собрались грабить.

— Бросьте, — улыбнулся Хендерсон. — Кто же будет грабить банк среди бела дня?

— А меня разок в Техасе в таком заподозрили… — собрался было рассказать я, но Барнетт, привставший, чтобы выглянуть в окно, прервал меня:

— Это люди Андерсона, — он тяжело плюхнулся обратно на стул и добавил: – И, кажется, они действительно собрались грабить банк. На место! — крикнул он Джиму Хендерсону. — Из окон не выглядывать!

Мальчишка, дернувшися было к окну, отошел к стене.

— Вон в тот угол встань, — показал Барнетт. Джим переместился в непростреливаемый угол.

— Контора шерифа далеко? — спросил я.

— Да здесь же за зданием суда, как раз на Уотер-стрит, — ответил Хендерсон. — А толку?

Бригс достал из шкафа охотничье ружье, а из ящика стола – револьвер.

— Небогато, — заметил Барнетт, дотянувшись до своего пальто на вешалке и достав оттуда деринджер. Я взял из кармана пальто Дугласа его револьвер.

— Война же кончилась, — хмыкнул Хендерсон.

— Я сбегаю за шерифом, — вызвался Джим.

— Стой, — окликнул его Барнетт.

— Они не будут стрелять сейчас, чтобы не привлечь лишнее внимание, — сказал Хендерсон. — Надевай пальто, Джим.

Дверь офиса юристов, напоминаю, выходила на Уотер-стрит

Я тоже надел куртку и сунул револьвер Дугласа в карман:

— Я отвлеку, если что.

— Что вы задумали, Миллер? — спросил Барнетт. — Их двенадцать человек.

— Десять, — поправил я. — Двое вошли в банк.

Хендерсон взял со стола большой конверт и сунул в руки брату:

— Вроде как с письмом бежишь. Главное, не оглядывайся, — он открыл дверь и громко сказал: – Отнесешь миссис Морган и живо обратно!

Двое всадников, которые на перекрестке просматривали обстановку на Уотер-стрит, наверняка его слова услыхали. Джим сперва быстрым шагом, а потом бегом припустился по улице, но тут же вышел я.

— Так я зайду к вам на той неделе, сэр, — сказал я Хендерсону и попер прямиком на Фрэнклин-стрит, утешая себя мыслью, что на улице бандиты пока стрелять не будут. До крыльца банка оставалась пара метров, когда меня остановил окрик:

— Эй, Джонни, куда тебя несет?

Я остановился и повернулся, нащупывая в кармане револьвер Дугласа.

Парни, которые сидели на лошадях, в основном были очень молодыми. В веке двадцать первом половину из них обозвали бы тинейджерами. Только вот в девятнадцатом веке эти самые тинейджеры уже успели повоевать.

— Ну, в чем дело? — спросил я.

— Шел бы ты отсюда, Джонни, — улыбнулся мне белобрысый юнец, на вид вряд ли намного старше нашего Фокса.

— И кто мне это говорит? — ответил я. Мысль, что на улице бандиты стрелять не будут, как-то слабо успокаивала, и весь мой расчет был на то, что, услышав мой южный говор и «агрессивные» русские интонации, бандиты примут меня за своего поля ягоду. — Я что, уже не имею права занести в банк свою кровную десятку?

— Ну занеси, — со смешком разрешил белобрысый.

Я двинулся к двери банка, ожидая выстрел в спину. «Ну я дурааак!..»

— Я с тобой, а то не донесешь, — один из парней спешился и пошел следом за мной. Я остановился перед дверью, открыл и пригласил:

— Проходите, сэр, а то на улице нынче прохладно.

— Ничего, я не мерзну, — усмехнулся тот. — Давай проходи, — сменил он тон на повелительный.

Я зашел. Справа от меня, прижавшись к стене так, чтобы не было видно с улицы, замер молодой человек с занесенной для удара лошадиной костью. Дверь за моей спиной захлопнулась. Я оглянулся и увидел, как Дуглас осторожно опускает на пол зашедшего за мной парня.

— Ну и какого черта ты сюда заявился? — приветливо спросил Дуглас, вытирая кровь с ножа о шинель покойника.

— Твой револьвер принес, — я протянул ему оружие.

— Да я уже разжился, пока ты там прохлаждался, — он проворно обыскал бандита, собирая оружие.

— Джим побежал за шерифом, — сообщил я.

— Это хорошо, — Дуглас оттащил покойника подальше, вглубь комнаты, где уже лежало два тела. — Вы не знакомы? Билли Берд, — он кивнул на клерка, вооруженного палицей, — мистер Берд, — из бронированной кладовой выглянул немолодой банкир и покивал мне, — а это Миллер из Форт-Смита.

Я тоже покивал.

— А что, в банке оружия нет? — спросил я.

— Есть, — ответил Дуглас. — Но мы решили пока не стрелять. Лучше уж так, потихоньку.

— Лучше, — согласился я, бросив взгляд на перерезанное горло одного бандита и разбитый череп второго.

— Нам здесь выгодно время тянуть, — сказал Дуглас. — Потому что иначе нам… — он провел обухом ножа по собственному горлу, и продолжать не стал.

Я огляделся. Просторная комната имела два окна и дверь с фасадной стороны, и еще по одному окну в боковых – то есть простреливаться будет из окон преотлично.

Окна закрыты ставнями-жалюзи, но это не преграда, когда стрельба начнется. Кладовая расположена неудачно: из окон простреливается, закрыться в ней нельзя, запоры на двери только снаружи, так что всерьез говорить о ней как об укрытии невозможно. Очень хорошо, что пока бандиты не догадываются о том, что их дружки уже мертвы. Подольше бы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лифанов читать все книги автора по порядку

Сергей Лифанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Держи на Запад! отзывы


Отзывы читателей о книге Держи на Запад!, автор: Сергей Лифанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x