Максим Дынин - О дивный Новый Свет!
- Название:О дивный Новый Свет!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Дынин - О дивный Новый Свет! краткое содержание
О дивный Новый Свет! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом он настоял на том, чтобы мы для отвода глаз взяли в заложники и его. Кто же знал, что мой друг Эмилио слишком сильно ударит его по голове… Ну, ошибся парень, с кем не бывает. Зато голову Алехандро, наряду с некоторыми деталями вашего туалета, уже нашли посланные в Эль-Гитаррон солдаты сеньора алькальде. Боюсь, что ни сам мэр, ни его люди, ни, естественно, ваши найти вас при всём желании не смогут. Да и когда вас отпустят, вы же не сможете сказать, где вы находились, не так ли?
– Увы, сеньор Антонио.
– Вот и хорошо. Должен сказать, что у нас появился один друг, который как нельзя лучше описал то, что имеется у вас на корабле. И на этих основаниях мы решили установить сумму выкупа. Предложение об этом будет передано одному из священников во время исповеди.
– И во сколько же вы меня оценили?
– Полноте, ваше превосходительство. Мы, конечно, понимаем, что вы – гранд вашей империи, и что ваши люди будут готовы на всё, чтобы уберечь вас. Но наши аппетиты достаточно скромны. Нам не нужны лошади, коровы и деревья. Мы даже оставим вам кукурузу и пшеницу. А вот золото и серебро, которое у вас имеется в большом количестве, нас очень бы заинтересовало. Равно как и ваше оружие, причем не только ружья и гранаты, а – он заглянул в бумажку и прочитал с трудом – «pulemiotos». Ну и боеприпасы к ним. Все, которые есть у вас на корабле.
– Пулеметы… Интересные у вас аппетиты. И все за меня?
– Ну да. Ведь если мы всего этого не получим – или не получим хотя бы серьезного встречного предложения – то я вас отдам моим друзьям – да хотя бы присутствующим здесь Хайме и Эмилио. Знаете, они не страдают ни угрызениями совести, ни отсутствием фантазии. Или я для разнообразия позволю несравненной Тепин, с которой вы уже знакомы, расправиться с вами. Умирать вы будете в страшных муках, уверяю вас, у меня заранее сердце кровью обливается.
Я посмотрел на Тепин. Ее лицо превратилось в жуткую маску смерти – но, увидев, что никто, кроме меня, на нее не смотрит, она мне едва заметно подмигнула. Я сделал вид, что испуган, и продолжил дрожащим голосом:
– Но если вы меня убьете, то у вас не будет возможности получить хоть какой-нибудь выкуп.
– Здесь вы правы. Более того, ваши ребятки попробуют нас найти, вместе с солдатами дурака-мэра. Но, видите ли, они не знают троп в этих горах, равно как и местоположения наших объектов.
Да, подумал я, сюда бы вертолет или легкий самолет… Но как раз их у нас с собой нет – ни единого. Ну или хоть на худой конец маячок – Вася же мне его выдал, а я его так бездарно оставил у себя в каюте на «Святой Елене», вместо того, чтобы нацепить его на одежду. Ведь она, как сказала Местли, где-то здесь.
А Антонио с улыбкой продолжил:
– Так что у вас, увы, нет выбора. Тем более, мы убьём вас далеко не сразу. Мой друг Хайме очень любит отрезать не только головы, но и пальцы, руки, ноги… Или ваш детородный орган – думаю, сеньоре княгине он будет хорошим сувениром. А подбросить отрезанное, снабженное соответствующей запиской, в Санта-Лусию, да хоть к дому мэра, нам несложно.
– Интересные у вас методы.
– Знаете, они всегда работают. А те, кто пытаются нас обмануть, вот как мой братец, сказавший мне, что вы всего лишь один из русских купцов, редко заживаются на этом свете. Подумайте хорошенько. Ведь мы все и про вас, и про ваш корабль, и про то, что на нем имеется, узнали от одного вашего друга, которого мой кузен привел ко мне, не подумав, что тот сможет выйти на моих людей напрямую. Более того, он не любит русских, говорит, что он, мол, украинец, не знаю, что это такое, и что какая-то «Украина», оказывается, не Россия. Как будто мне не все равно.
– Понятно. Значит, Кирилл Поросюк… А что, если наши люди попросят его голову как часть сделки?
– Я своих людей не выдаю – а он теперь, увы, мой человек, хотя я, конечно, не в восторге от него. Но что поделаешь… Он нам уже очень многое рассказал – и готов нам всячески помочь. А теперь, когда на шахматной доске появились еще и русские, его помощь может оказаться неоценимой.
Ладно, ваше превосходительство, у меня, увы, довольно мало времени, так что я отбываю по делам. Но хотелось бы, чтобы вы написали письмо своим людям, в котором вы бы рассказали им о том, что вам грозит, и попросили бы, чтобы они или выплатили выкуп, или сделали мне предложение, от которого я, скажем так, не смогу отказаться. Письмо ваше можете написать по-русски – мой новый друг сеньор Поросуко его мне переведет.
Мы уедем завтра, так что письмо должно быть закончено до этого момента. Иначе я скажу моему Хайме, чтобы он вместо него приложил к нашим требованием, например, ваш пальчик. Ну или ухо.
А сейчас позвольте откланяться, ваше превосходительство, как я вам уже сказал, дела.
9. Как много девушек хороших…
Я уселся за письмо. Подумав, написал лишь:
«Начальнику моей охраны. Заклинаю вас, подобно святому Михаилу Меченому, дайте этим людям все, что они просят, ведь они столь же честны, как и заморские друзья сего великого святого, и так же выполнят все, что обещают. Князь».
Намек про меченого Вася поймет, а Поросуко – блин, удачное у него имечко в испанском варианте – определенно нет, ведь Мишка Горбачев в его время был рядовым членом Политбюро и ничего ещё не успел порушить. Мы с Васей примерно одинаково относимся к Горби и всему, что он сотворил. Другими словами, я распрощался с жизнью и дал ребятам понять, чтобы ни в коем случае ничего не давали этим гадам.
Письмо я передал Тепин; она кивнула и вышла с ним, не забыв демонстративно запереть дверь. Минут через пять пришли все четыре девушки. Первым делом меня вновь выпарили в бане, после чего последовал еще один замечательный обед. Затем, конечно, вновь пришлось делать девушек «счастливыми», на этот раз сначала Патли, потом все-таки Тепин – Местли сразу поняла, что произошло вчера ночью, а мне пришлось опять представлять себе на месте надсмотрщицы Лизу – иначе вряд ли бы получилось её удовлетворить. Как бы то ни было, кошки скребли на душе все сильнее.
После этого Местли переговорила с Тепин и сказала:
– Дон Алесео, вам нужно срочно отсюда уходить. Не сегодня – Антонио отлучился, но его люди здесь, а он вечером вернется. Завтра в первой половине дня он планирует уехать, а в среду вернуться ближе к вечеру. Днём уходить опасно – заметят. Ночью – ещё опаснее, можно запросто сломать себе шею. Так что если уж идти, то послезавтра на рассвете.
– А что будет с вами, если я вдруг исчезну?
– А вам не все равно, какова будет судьба у четырёх индианок?
– Нет, не всё равно. Вы – дамы. И, несмотря на… в общем, вы очень хорошие женщины. Лучше уж я останусь – моя жизнь никак не перевесит четыре ваших.
– Алесео, нет. Ты нам тоже – и она впервые потупила взор – далеко не безразличен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: