Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Ленинград, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) краткое содержание

Орда (Тетралогия) - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Влиятельный советский генерал, фронтовик Иван Дубов, умерев в 1972 году, обретает новую жизнь в далёком прошлом. Теперь он видит монгольские степи глазами паренька из захудалого кочевого рода найманов. Много сил пришлось потратить Баурджину-Дубову, чтобы из нищего изгоя превратиться в уважаемого степного князя — нойона, получив этот титул от самого Чингисхана. Переселенец из двадцатого века поначалу даже хотел его убить, считая прямым виновником монголо-татарского ига. Однако действительность оказалась ничуть не похожей на то, о чём он читал в советских учебниках. Не дремлют враги и завистники, наглое мздоимство чиновников переросло все мыслимые пределы, оживились шпионы и соглядатаи, зреет заговор знати. Что делать? Остаться верным хану или поступить так, как велит совесть? А может быть, есть ещё один вариант?

Орда (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орда (Тетралогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я даю тебе возможность начать жизнь сызнова, — глядя на дорожного вора, холодно продолжил нойон. — В отделе общественных работ есть не очень высокая, но требующая больших знаний и опыта, должность — её ты и займёшь. И попробуй только что-нибудь укради! Будешь жить на одно жалованье!

— О. господин... — Дакай Ши без сил рухнул на колени.

— Но это ещё не всё, — усмехнулся князь. — Эту дорогу скоро начнут ремонтировать. Пока ещё не знаю, кто, да это и не важно, важно другое — за неё теперь отвечаешь ты! И, если вместо ремонта, снова будет так, как сейчас, я не накажу дорожников — ответишь ты, и поверь, ответишь сурово. И не надейся больше на профессионала палача.

Дакай Ши молча поник головою.

— Тебе даже вернут один из твоих домов, не самый шикарный, но ты вполне сможешь так жить, и довольно неплохо, — чеканил слова нойон. — Кроме этой дороги, ты должен будешь присматривать за восточными воротами, за состоянием крепостного рва, за перекидным мостом... И не дай боже, ворота будут скрипеть, а мост прохудится! Понял меня, Дакай Ши?

— Да, господин наместник, — тихо отозвался чиновник.

Трясущийся, заляпанный грязью, с бегающим мятущимся взором, он представлял собой поистине жалкое зрелище. Всем бы чиновникам — так!

— Тогда мы тебя здесь оставим, — Баурджин усмехнулся. — Присматривайся, как тут что можно исправить. Бежать тебе некуда — кому и где ты нужен? А шанс начать жизнь заново и стать приличным и уважаемым человеком — есть! Всегда помни это, Дакай Ши!

Усевшись обратно в коляску, наместник крикнул вознице:

— Бэни!

И вся кавалькада всадников помчалась к восточным воротом, оставляя в дорожной грязи униженного чиновного вора, едва не лишившегося головы. И поделом! Теперь исправляйся!

— Инь! — велев остановиться у самого города, Баурджин подозвал следователя. — Даю тебе специальные полномочия — каждому начальнику подыскать дорогу, улицу, стену... Что б следил! Что б нёс личную ответственность!

— А...

— А если не захотят... Ты, вот что, как будешь раздавать чиновникам обременение — ты, ты, Инь! — захвати с собой моих верных воинов и того здорового парня, палача Канжая Сю. Пусть прихватит с собой свою секиру, и если чиновники будут отказываться — казнит их прямо на рабочем месте моим повелением! Я всё сказал — такова моя воля! Прямо сейчас и займёшься этим делом, Инь! Мы едем тюрьму, будем освобождать всех служащих... Ну а ты уж присмотри для них кое-что!

Вечером наместник организовал торжественный приём, пригласив на него высших чиновников и только что выпущенных из тюрьмы должностных лиц, в том числе — и Дакая Ши. Все явились, как сказано — попробуй-ка, не приди! В красивых одеждах, причёсанные на новый модный манер — как и сам Баурджин — вполне преуспевающие важные лица! Только вот в бегающих глазах многих из них явственно проглядывала самая настоящая тоска. Заметив это, нойон лишь покривил губы — ничего, привыкнут! Вернее сказать, отвыкнут — брать взятки, воровать из казны, отдавать за хорошую мзду подряды знакомым лицам и родственникам. А не захотят отвыкать — тяжёлая секира палача Канжая Сю всегда готова к употреблению!

— Хорошо ещё будет повесить специальные фарфоровые таблички на каждую городскую улицу, переулок, площадь, — за бокалом вина инструктировал секретаря Фаня нойон. — Например — «Площадь цветов. Ответственный — чиновник отдела общественных амбаров такой-то». И не дай бог, на площади будет неуютно и грязно! Вот уж тогда, поистине, нахлебается горя нерадивый чиновник, пусть хоть у него в родном ведомстве и в полном порядке дела. Но вы — власть! А потому и ответственны за всё! Скоро мы не узнаем наш город, дружище Фань! Это будет город-сад! С прекрасными общественными садами, парками. Скверами. С ухоженными улицами и площадями — даже на самых окраинах. Да, и завтра же издам строгий указ — пусть каждый домовладелец содержит своей дом и прилегающую территорию в надлежащем порядке.

— В городе много бедняков, господин наместник, — восторженно улыбаясь, возразил секретарь. — Боюсь, не все они смогут исполнять твой указ.

— Окажем помощь! Предусмотрим специальную статью расходов в городской казне. К тому же... — Баурджин уже раскраснелся, причём не столько от вина, сколько от поднятой темы. — К тому же надо ещё выяснить, по каким таким причинам люди живут в бедности. Если ты работящий честный человек — это одно, а если лентяй, разгильдяй и пьяница — совсем другое. Последние должны пополнить ряды городских рабов! Сколько зарабатывает, скажем, носильщик на городском рынке?

— Двадцать — двадцать пять цяней в день, — не задумываясь ответил Фань.

Не задумываясь! Вот за это Баурджин его и ценил!

— На еду требуется примерно цяней пятнадцать, — продолжал рассуждать князь. — Значит десять — его.

— Вы забываете про их семьи, господин, — напомнил секретарь. — Жена, дети — их ведь тоже нужно кормить. Правда, подросшие дети тоже могут работать, помогать отцу — что и делают. Правда, всё равно многие норовят уплатить слишком мало.

— А вот таких мы и выловим, Фань! — Баурджин пристукнул ладонью по столу. — Выловим и спросим, сурово спросим. В конце концов, секира палача Канжай Сю не будет ржаветь без дела.

— Тогда надо установить минимум оплаты, — вполне справедливо посоветовал секретарь. — И чтоб все его знали и не смели бы нарушать.

— Ну ты прямо политэконом, Фань! — восхитился наместник. — Так и сделаем. Установим!

Секретарь усмехнулся:

— Только вот кто за всем этим будет следить?

— Пока — только особо доверенные люди, — погрустнел Баурджин. — Ну а потом нужно будет что-то придумать, создать какую-то жизнеспособную систему, ещё не знаю, какую именно, на знаю, что создадим! Может быть, стоит брать младших детей горожан, учить бесплатно в каком-нибудь монастыре... не только учить, но и воспитывать. Воспитывать элиту!

В этот момент музыканты грянули весёлую мелодию, и Баурджин первым пустился в пляс, а следом за ним — и все приглашённые, кто ещё смог держаться на ногах.

Те, кто не танцевал, перешли в соседнюю залу, затеяв разнообразные салонные игры, некоторые из которых Баурджин имел возможность как-то наблюдать в доме у Турчинай. Устав плясать — да и скучно было без женщин, заказанные куртизанки ещё не успели прибыть, видимо, прихорашивались — князь перешёл в соседнюю залу, присоединяясь к игрокам.

К серединным годам
Возлюбил я истины суть... [7] Ван Вэй, «Дом в горах Чжуннань», перевод А. Штейнберга.

хитро улыбаясь, начал Фань, собрав возле себя интеллектуалов либо тех, кто себя таковыми считал.

Близ южной горы
Поселился в пору седин... —

тут же продолжил какой-то толстогубый чиновник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орда (Тетралогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Орда (Тетралогия), автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x