Евгений Токтаев - Скованный Прометей
- Название:Скованный Прометей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Токтаев - Скованный Прометей краткое содержание
Скованный Прометей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пощади!
Взмах кривого клинка и голова катится по палубе, скользкой от крови.
— За борт, ребята! Спаса-а-а…
Лохаг затравлено бросил взгляд направо-налево. Пираты резали его и салмонеевых людей. Двое гоплитов ещё сопротивлялись, остальные лежали или барахтались в воде. И верно, надо рвать когти.
Телемах метнул в железного убийцу щит, и перевалился через борт. Ударился о воду спиной. Вода попала в нос и лохаг в панике задёргался, выпустил меч и стащил шлем. Извернулся и вынырнул. Рядом с его головой что-то плеснуло. Не иначе стрела или дротик. Телемах судорожно вздохнул и снова нырнул, успев выхватить глазами близкий берег.
Афины, семь дней спустя
В тот день Аполлон особенно зверствовал. Жарило так, что уже ни широкополая шляпа, ни полотняный навес не спасали от злых Фебовых стрел. В полуденном мареве казалось, что плавятся стены храмов и общественных зданий. Несчастные рабы, выставленные на продажу, обливались потом и массово лишались чувств. Особенно худо приходилось тем, кто родился в странах с менее жарким климатом. Совсем взбесился Феб. Рассердился, что ли, на кого?
Агора начала стремительно пустеть чуть ли не на два часа раньше обычного и на Панафинейской улице вновь, как и утром, возникла людская река. Два потока — один в сторону Акрополя. другой к Керамику. Покупатели, нищие, воры и всякий праздно шатавшийся люд, спешили убраться в тень. Торговцы, трапедзиты-менялы не высовывали носа из-под камышовых навесов. Некоторые плюнули, оставили товар на попечение доверенных рабов и отправились по домам в надежде, что на вечерней прохладе народ ещё подтянется. А многие начали сворачиваться, рассудив, что навара сегодня уже не предвидится.
Возы зажиточных селян, покидавших Афины по Элевсинской дороге, создали возле Священных ворот затор, из-за чего вывели из себя всадника, который пытался проехать в город.
— Ну чего ты плетёшься, как беременная вошь! Давай быстрее!
Разгорячённый конь под всадником нетерпеливо пританцовывал, ожидая, пока пара волов степенно протащат почти пустую телегу, на которой восседало два человека. Один из селян невозмутимо показал всаднику неприличный жест. Тот в ответ обложил его семиэтажной бранью. Под это дело один из волов решил удобрить посыпанную гравием улицу.
— Пусти деревню, весь город засрёт! — прошипел всадник и толкнул коня пятками в бока, торопясь проскочить, пока в ворота не полез следующий воз.
Разгоняя народ и собачась с недовольными, всадник кое-как доехал до храма Урании. Здесь свернул направо и мимо храма Тесея проехал переулками до восточной оконечности холма Нимф. Здесь находилась цель его путешествия, небольшой неприметный домик.
Всадник спешился и постучал в дверь. Внутри немедленно раздался собачий лай. Открыл привратник, старый раб-домоправитель.
— Кто там ломится? — спросил он недовольно, — а, это ты, господин Ликург.
— Демосфен дома? — спросил всадник.
— Дома, где ж ему быть, в такое-то пекло. Экклесия не собиралась сегодня.
— Прими коня. Пусть отведут на заезжий двор "У Посидея". Он возле Мелитских ворот.
— Знаю я, — недовольно сказал раб.
— Посидею скажешь, что сей конь Филиска из Элевсина и за наём уже уплачено. А ещё не мешкая пошли кого-нибудь за Гиперидом.
— Кого-нибудь… — недовольно проворчал раб, — полный дом бездельников у нас, посылать кого-то куда ни попадя…
— Ну сам сбегай! Дело важное! Промедлишь, попрошу Демосфена палкой тебя угостить.
Раб скорчил кислую рожу и принял поводья, а Ликург, немолодой уже, но крепкий коренастый муж, провёл рукой по лысине, стирая пот, и поспешил в перистиль, где его встретил крупный пёс. Ликург протянул ему руку.
— Где твой хозяин, Прокион?
Пёс руку понюхал и пару раз лениво вильнул хвостом. Хозяин обнаружился в одной из комнат. Ликург отыскал его, бесцеремонно заглядывая во все двери, будто у себя дома. Пёс шёл следом и не думал протестовать.
— Радуйся, Демосфен!
Худой, болезненного вида мужчина лет сорока отложил папирус и поднял на вошедшего усталый взгляд.
— Да я-то гадуюсь. С самого нового года [39] По афинскому календарю год начинался в первое новолуние после летнего солнцестояния.
что ни день, то пгаздник от вестей с Пгопонтиды. Весь двог от злости заплевал. Где тебя носит?
Демосфен картавил с детства и дабы над ним не смеялись немало сил положил на избавление от сего недостатка. Декламировал стихи на берегу моря, набрав в рот мелкой гальки. Дразнил Прокиона, тогда ещё щенка, и пытался воспроизвести его рычание. Досадный изъян удалось побороть. Почти. Когда Демосфен выступал на Пниксе хорошо подготовленным, когда каждый его нерв был натянут, как струна, когда каждое слово речи было многократно проговорено дома и намертво врезано в память, он не ошибался. Но если вдруг что-то шло не по плану, он сбивался и давно изжитые недостатки проявлялись вновь. Бывало, Демад, соперник, приходил в такие минуты ему на помощь, отвлекал внимание толпы и дарил драгоценные мгновения, чтобы вновь собраться. Демосфен Демаду подобным великодушием никогда не отвечал.
В кругу друзей и соратников он был более расслаблен, нежели на людях. Не боялся, что над ним станут смеяться, потому картавость слышалась явственнее.
— Я из Коринфа, — сказал Ликург, — только что приехал. Гнал, что было мочи, трёх лошадей сменил. У тебя есть чем горло промочить? Умираю от жажды.
Демосфен молча протянул ему кальпиду, стоявшую на полу возле стола. Ликург нетерпеливо принял кувшин и сделал большой глоток. Поперхнулся, закашлялся.
— Это что, вода?
Демосфен кивнул. Ликург недовольно фыркнул.
— Асказывай, что ст'яслось.
— Стряслось… Бурлит Коринф. Кипит и клокочет. Какие-то ублюдки захватили трофей Тимолеонта.
— Захватили? — приподнял бровь Демосфен.
— Ну да. В море напали на караван, который вёз добычу. Ты ведь уже слышал про неё?
— Да.
Вести о громкой победе Тимолеонта достигли метрополии и разнеслись по всей Элладе ещё полмесяца назад.
— Перебили всех. Лохаг Телемах чудом спасся и ещё трое с ним. Они и рассказали.
— Тимолеонт что, не дал никакой защиты?
— Вот то-то и оно, что дал. Было сопровождение и воины. Всех перебили.
— Кто же осмелился? — Демосфен едва заметно дёрнул плечом, — неужто пигаты так обнаглели?
— А вот это тайна. Телемах несёт такое, что впору усомниться в его душевном здоровье. И усомнились, кстати, да вот только остальные подтверждают. И ещё эти слухи о Навпакте…
— Те же самые газбойники?
— Очень похоже. Какие-то варвары на странных кораблях. Телемах рассказывает про невиданное оружие, которое разит издалека с грохотом и дымом. Про Навпакт такое же говорили. И люди, дескать, с ног до головы в железе. Кстати, он не уверен, что это люди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: